Dialogue 2
Tu es en vacances en Auvergne. Tu vas à lʼoffice de tourisme.
Toi : Bonjour madame/monsieur. Je voudrais des informations sur le parc Vulcania.
Lʼemployée : Oui, quʼest-ce que vous voulez savoirCzasownik "savoir" w języku francuskim oznacza "wiedzieć" lub "umieć". Jest to czasownik nieregularny, który odmieniany jest w sposób charakterystyczny dla swojej grupy. Jego użycie jest bardzo powszechne w codziennej komunikacji, a zrozumienie jego odmiany we wszystkich czasach i trybach jest kluczowe dla płynności w języku francuskim. Poniżej przedstawiona jest pełna odmiana czasownika "savoir" w różnych czasach i trybach, a także ?
Toi : Quʼest-ce que cʼest le parc Vulcania?
Lʼemployée : Cʼest un parc sur les volcans. Il y beaucoup de choses à voir. Cʼest très intéressant.
Toi : Vous avez un dépliant sur Vulcania ?
Lʼemployée : Oui, bien sûr. Voici un dépliant en français et en anglais.
Toi : Merci beaucoup. Cʼest ouvert quels jours ?
Lʼemployée : En été, cʼest ouvert tous les jours de neuf (9) heures à dix-neuf (19) heures.
Toi : Je ne comprends pas bien. Vous voulez parler plus lentement sʼil vous plaît car je suis étranger (ml)/étrangère (vl).
Lʼemployée : Oui, dʼaccord. Cʼest tous les jours. Cʼest ouvert de 9 heures à 19 heures.
Toi : Il y a une visite guidée en anglais ?
Lʼemployée : Non, pas en anglais mais en français et en polonais.
Toi : Il y a un restaurant dans le parc Vulcania ?
Lʼemployée : Oui, il y a des restaurants et vous pouvez aussi pique-niquer.
Toi : Vulcania, cʼest loin de Clermont-Ferrand ?
Lʼemployée : Non, cʼest à quinze (15) kilomètres de Clermont-Ferrand.
Toi : Merci beaucoup. Au revoir, Madame, Monsieur.
Lʼemployée : Au revoir. Bonne visite
Vocabulaire 2
Je voudrais des informations sur – chciałbym informacje na temat…
savoirCzasownik "savoir" w języku francuskim oznacza "wiedzieć" lub "umieć". Jest to czasownik nieregularny, który odmieniany jest w sposób charakterystyczny dla swojej grupy. Jego użycie jest bardzo powszechne w codziennej komunikacji, a zrozumienie jego odmiany we wszystkich czasach i trybach jest kluczowe dla płynności w języku francuskim. Poniżej przedstawiona jest pełna odmiana czasownika "savoir" w różnych czasach i trybach, a także – wiedzieć
les volcans – wulkany
parler plus lentement – mówić wolniej
un étranger – z zagranicy
cʼest loin de qq – być daleko do….