toucher
Czasownik “toucher” w języku francuskim oznacza “dotykać”, “poruszać”, “zainicjować” lub “mieć wpływ na coś”. Jest to czasownik regularny pierwszej grupy (-er), co oznacza, że jego odmiana odbywa się według standardowych wzorców dla czasowników zakończonych na “-er”. Poniżej przedstawiamy pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim, z uwzględnieniem elizji tam, gdzie jest to konieczne.
Tłumaczenie czasownika “toucher”
Polskie znaczenia
Odmiana czasownika “toucher”
Tryb oznajmujący (Indicatif)
Czas teraźniejszy (Présent)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | je touche |
Tu | tu touches |
Il/Elle/On | il/elle/on touche |
Nous | nous touchons |
Vous | vous touchez |
Ils/Elles | ils/elles touchent |
Czas przeszły niedokonany (Imparfait)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | je touchais |
Tu | tu touchais |
Il/Elle/On | il/elle/on touchait |
Nous | nous touchions |
Vous | vous touchiez |
Ils/Elles | ils/elles touchaient |
Czas przeszły złożony (Passé composé)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | j’ai touché |
Tu | tu as touché |
Il/Elle/On | il/elle/on a touché |
Nous | nous avons touché |
Vous | vous avez touché |
Ils/Elles | ils/elles ont touché |
Czas zaprzeszły (Plus-que-parfait)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | j’avais touché |
Tu | tu avais touché |
Il/Elle/On | il/elle/on avait touché |
Nous | nous avions touché |
Vous | vous aviez touché |
Ils/Elles | ils/elles avaient touché |
Czas przeszły prosty (Passé simple)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | je touchai |
Tu | tu touchas |
Il/Elle/On | il/elle/on toucha |
Nous | nous touchâmes |
Vous | vous touchâtes |
Ils/Elles | ils/elles touchèrent |
Czas przeszły uprzedni (Passé antérieur)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | j’eus touché |
Tu | tu eus touché |
Il/Elle/On | il/elle/on eut touché |
Nous | nous eûmes touché |
Vous | vous eûtes touché |
Ils/Elles | ils/elles eurent touché |
Czas przyszły prosty (Futur simple)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | je toucherai |
Tu | tu toucheras |
Il/Elle/On | il/elle/on touchera |
Nous | nous toucherons |
Vous | vous toucherez |
Ils/Elles | ils/elles toucheront |
Czas przyszły uprzedni (Futur antérieur)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | j’aurai touché |
Tu | tu auras touché |
Il/Elle/On | il/elle/on aura touché |
Nous | nous aurons touché |
Vous | vous aurez touché |
Ils/Elles | ils/elles auront touché |
Tryb łączący (Subjonctif)
Czas teraźniejszy (Présent)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Que je | que je touche |
Que tu | que tu touches |
Qu’il/elle/on | qu’il/elle/on touche |
Que nous | que nous touchions |
Que vous | que vous touchiez |
Qu’ils/elles | qu’ils/elles touchent |
Czas przeszły (Passé)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Que je | que j’aie touché |
Que tu | que tu aies touché |
Qu’il/elle/on | qu’il/elle/on ait touché |
Que nous | que nous ayons touché |
Que vous | que vous ayez touché |
Qu’ils/elles | qu’ils/elles aient touché |
Czas zaprzeszły (Plus-que-parfait)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Que je | que j’eusse touché |
Que tu | que tu eusses touché |
Qu’il/elle/on | qu’il/elle/on eût touché |
Que nous | que nous eussions touché |
Que vous | que vous eussiez touché |
Qu’ils/elles | qu’ils/elles eussent touché |
Tryb warunkowy (Conditionnel)
Czas teraźniejszy (Présent)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | je toucherais |
Tu | tu toucherais |
Il/Elle/On | il/elle/on toucherait |
Nous | nous toucherions |
Vous | vous toucheriez |
Ils/Elles | ils/elles toucheraient |
Czas przeszły (Passé)
Osoba | Odmiana |
---|---|
Je | j’aurais touché |
Tu | tu aurais touché |
Il/Elle/On | il/elle/on aurait touché |
Nous | nous aurions touché |
Vous | vous auriez touché |
Ils/Elles | ils/elles auraient touché |
Tryb rozkazujący (Impératif)
Czas teraźniejszy (Présent)
Czas przeszły (Passé)
Tryb bezokolicznikowy (Infinitif)
Bezokolicznik teraźniejszy (Présent)
Bezokolicznik przeszły (Passé)
Imiesłów (Participe)
Imiesłów przymiotnikowy teraźniejszy (Participe présent)
Imiesłów przymiotnikowy przeszły (Participe passé)
Imiesłów przysłówkowy (Gérondif)
Imiesłów przysłówkowy teraźniejszy (Gérondif présent)
Imiesłów przysłówkowy przeszły (Gérondif passé)
Przykładowe zdania z czasownikiem “toucher”
Je touche souvent les œuvres d’art dans le musée.
Często dotykam dzieł sztuki w muzeum.
Tu touches le sujet de manière délicate.
Poruszasz temat w delikatny sposób.
Il touche directement au cœur du problème.
On trafia bezpośrednio w sedno problemu.
Nous touchons à la fin de notre projet.
Zbliżamy się do końca naszego projektu.
Vous touchez des aspects importants de la société.
Poruszasz ważne aspekty społeczeństwa.
Ils touchent souvent la vie des gens sans le savoir.
Oni często wpływają na życie ludzi, nie zdając sobie z tego sprawy.
J’ai touché le livre sur la table.
Dotknąłem książki na stole.
Tu as touché mon cœur avec tes paroles.
Dotknąłeś mojego serca swoimi słowami.
Elle a touché le sommet de la montagne après une longue randonnée.
Ona dotarła na szczyt góry po długiej wędrówce.
Nous avons touché le fond avant de remonter.
Dotarliśmy do dna, zanim się odbiliśmy.
Vous avez touché plusieurs points essentiels lors de la réunion.
Poruszyliście kilka istotnych punktów podczas spotkania.
Ils ont touché tous les aspects du projet avec minutie.
Oni z dokładnością poruszyli wszystkie aspekty projektu.
Je touchais le piano chaque matin pour pratiquer.
Dotykałem pianina każdego ranka, aby ćwiczyć.
Si tu touches plus doucement, tu ne casseras rien.
Jeśli będziesz dotykał delikatniej, nic nie złamiesz.
Qu’il touche le sujet avec plus de sérieux.
Niech poruszy temat z większą powagą.
Nous touchions souvent des sujets controversés lors des discussions.
Często poruszaliśmy kontrowersyjne tematy podczas dyskusji.
Après avoir touché le mur, elle a réalisé qu’elle était perdue.
Po dotknięciu ściany, zdała sobie sprawę, że się zgubiła.
Trouvez une façon de toucher vos clients de manière efficace.
Znajdź sposób na skuteczne dotarcie do swoich klientów.
En touchant les nouvelles technologies, ils ont amélioré leur productivité.
Dotykając nowych technologii, zwiększyli swoją wydajność.
Elle touche à la fin de son stage avec succès.
Ona kończy swój staż z sukcesem.