W tym wprowadzeniu pokażemy, jak opisy miejsc w powieściach przeobrażają się w realne trasy dla czytelnika i podróżnika z Polski. Od razu podpowiemy praktyczne wsparcie językowe: Język francuski dla Polaków pomoże w nauce słownictwa związanego z mias ...
Najdziwniejsze tytuły książek w literaturze francuskiej
Język francuski dla Polaków to także spotkanie z nietypowymi nagłówkami, które potrafią przykuć uwagę i zachęcić do lektury.W tym krótkim wprowadzeniu zarysujemy, jak nieoczywiste formy tytułów rozpędzają ciekawość, trenować słownictwo i ułatwiać roz ...
Przekład autobiografii i pamiętników francuskich autorów
Praca nad tekstem pamiętnikarskim to tłumaczenie „ja” autora.Autentyczność i szczerość budują więź z czytelnikiem, dlatego tłumacz musi najpierw ustalić cel projektu i oczekiwaną perspektywę odbioru.Struktura może być chronologiczna, tematyczna lub o ...


