
Odmiana czasownika dire w czasie teraźniejszym
Odmiana czasownika dire w czasie teraźniejszym. W dzisiejszej lekcji nauczymy się o czasowniku “dire” (mówić) w języku francuskim. “Dire” jest bardzo przydatnym czasownikiem, który pozwala wyrazić różne sposoby mówienia i przekazywania informacji. Nauczmy się, jak go używać w różnych kontekstach.
Spis treści
Podstawowe znaczenie czasownika “dire”
Czasownik “dire” oznacza “mówić” lub “powiedzieć”. Jest to czasownik regularny, co oznacza, że jego odmiana jest dość przewidywalna. Oto podstawowe formy czasownika “dire”:

- Je dis (mówię)
- Tu dis (mówisz)
- Il/elle/on dit (mówi)
- Nous disons (mówimy)
- Vous dites (mówicie)
- Ils/elles disent (mówią)
Wyrażenia z czasownikiem “dire”
Dire au revoir – Pożegnać się
Exemple : Je suis triste de devoir dire au revoir à mes amis. (Jestem smutny/smutna, że muszę się pożegnać z moimi przyjaciółmi.)
Dire la vérité – Mówić prawdę
Exemple : C’est important de dire la vérité, même si c’est difficile. (To ważne mówić prawdę, nawet jeśli jest trudno.)
Dire bonjour – Powiedzieć “cześć” lub “dzień dobry”
Exemple : N’oublie pas de dire bonjour à ton voisin. (Nie zapomnij powiedzieć “cześć” swojemu sąsiadowi.)
Dire quelque chose à quelqu’un – Powiedzieć coś komuś
Exemple : Je dois dire quelque chose à ma sœur. (Muszę coś powiedzieć mojej siostrze.)
Dire son dernier mot – Powiedzieć swoje ostatnie słowo
Exemple : Avant de partir, il a voulu dire son dernier mot. (Zanim odszedł, chciał powiedzieć swoje ostatnie słowo.)
Dire ses quatre vérités à quelqu’un – Powiedzieć komuś parę prawd w twarz
Exemple : Elle en avait assez et a décidé de lui dire ses quatre vérités. (Miała dość i postanowiła powiedzieć mu parę prawd w twarz.)
Dire “merci” – Powiedzieć “dziękuję”
Exemple : N’oublions jamais de dire “merci” quand quelqu’un nous aide. (Nigdy nie zapominajmy mówić “dziękuję”, gdy ktoś nam pomaga.)
Dire ses adieux – Pożegnać się
Exemple : Il est temps de dire ses adieux et de partir. (Nadszedł czas, aby się pożegnać i odejść.)
Dire des bêtises – Mówić głupoty
Exemple : Ne l’écoutez pas, il dit toujours des bêtises. (Nie słuchajcie go, zawsze mówi głupoty.)
Dire haut et fort – Mówić głośno
Exemple : Elle a dit haut et fort ce qu’elle pensait de la situation. (Głośno wyraziła swoje zdanie na temat sytuacji.)
Pamiętaj, że te wyrażenia i idiomy pomogą Ci lepiej zrozumieć, jak czasownik “dire” może być używany w różnych kontekstach i wyrażeniach.
Zwroty i frazy z czasownikiem “dire”
a) Dire la vérité (Mówić prawdę)
- Il est important de dire la vérité. (Ważne jest mówienie prawdy.)
b) Dire bonjour (Pozdrowić)
- N’oublie pas de dire bonjour à ton professeur. (Nie zapomnij pozdrowić swojego nauczyciela.)
c) Dire au revoir (Pożegnać się)
- Il est temps de dire au revoir à nos amis. (Nadszedł czas, aby pożegnać się z naszymi przyjaciółmi.)
d) Dire quelque chose à quelqu’un (Powiedzieć coś komuś)
- Elle m’a dit quelque chose d’intéressant hier. (Ona powiedziała mi coś interesującego wczoraj.)
Przykładowe zdania z czasownikiem dire
Elle dit qu’elle viendra nous rendre visite demain. (Mówi, że przyjdzie nas odwiedzić jutro.)
Ils disent toujours la même chose. (Oni zawsze mówią to samo.)
Je te dirai le secret si tu promets de ne pas le révéler. (Powiedziałem ci tajemnicę, jeśli obiecujesz jej nie wyjawiać.)
Dis-moi comment tu te sens. (Powiedz mi, jak się czujesz.)
Elle a dit “oui” quand il lui a demandé de l’épouser. (Ona powiedziała “tak”, gdy ją poprosił o rękę.)
Ils disent que le restaurant est excellent. (Mówią, że restauracja jest doskonała.)
Il a dit à sa mère qu’il rentrerait tôt. (Powiedział swojej matce, że wróci wcześnie.)
Dis-lui de me rappeler plus tard. (Powiedz jej/niemu, żeby zadzwoniła/dzwonił do mnie później.)
Elle a dit qu’elle était fatiguée. (Powiedziała, że jest zmęczona.)
Ils ont dit que le concert était incroyable. (Powiedzieli, że koncert był niesamowity.)
Dis à ton frère de ranger sa chambre. (Powiedz swojemu bratu, żeby posprzątał swój pokój.)
Il ne veut pas me dire la vérité. (On nie chce mi powiedzieć prawdy.)
Le professeur a dit que nous avions un devoir à faire pour demain. (Nauczyciel powiedział, że mamy zadanie do zrobienia na jutro.)
Dire des mensonges n’est pas une bonne habitude. (Mówienie kłamstw to nie dobra nawyki.)
Ils m’ont dit que le musée était fermé le lundi. (Powiedzieli mi, że muzeum jest zamknięte w poniedziałki.)
Dis-lui que je l’appellerai plus tard. (Powiedz jej/niemu, że zadzwonię później.)
Elle dit toujours ce qu’elle pense. (Zawsze mówi to, co myśli.)
Ils disent que c’est le meilleur film qu’ils aient jamais vu. (Mówią, że to najlepszy film, jaki kiedykolwiek widzieli.)
Ćwiczenia
Teraz przetestujmy swoją wiedzę! Uzupełnij zdania używając czasownika “dire” w odpowiednich formach:
Ćwiczenie 1
Tylko dla zalogowanych użytkowników!Ćwiczenie 2
Tylko dla zalogowanych użytkownikówGratulacje! Teraz potrafisz używać czasownika “dire” w różnych kontekstach. Praktykuj te zwroty i frazy, aby stać się bardziej biegłym w języku francuskim.
aimer aller avoir bagietka bonjour Bordeaux croissant czas czasownik czasownika fiszki Francja francuski francuskie français gramatyka Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr manger Marsylia merci mots nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego non odmiana Paryż Prowansja sztuka słownictwo teraźniejszy wakacje Wieża Eiffla wino