Dzień 14 : Les boissons chaudes. Jesienne wyzwanie językowe 2025.
Dzień 14 : Les boissons chaudes. Jesienne wyzwanie językowe 2025. Jesienią Francuzi uwielbiają rozgrzewać się gorącymi napojami (Les boissons chaudes). Na stolikach w kawiarniach pojawia…
Dzień 14 : Les boissons chaudes. Jesienne wyzwanie językowe 2025.
Jesienią Francuzi uwielbiają rozgrzewać się gorącymi napojami (Lesboissonschaudes). Na stolikach w kawiarniach pojawia się le thé, le café, le chocolat chaud i le vin chaud na jarmarkach świątecznych.
Wieczorami w domach przygotowuje się une tisane (ziołową herbatę) albo un lait chaud au miel (ciepłe mleko z miodem). To nie tylko napoje — to rytuał, chwila spokoju i ciepła w chłodne dni.
Reklama w treści artykułu
Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.
Dziś nauczysz się nazywać gorące napoje i zamawiać je po francusku.
🎯 Cel dnia
Poznać nazwy gorących napojów, których Francuzi najczęściej piją jesienią i zimą, oraz nauczyć się zamawiać je po francusku.
🎧 Posłuchaj do nagrania – po francusku
🎧 Tekst do nagrania – po francusku
Bonjour à tous ! 🍵 Aujourd’hui, nous découvrons lesboissonschaudes. En automne, les Français boivent beaucoup de thé, de café et de chocolat chaud. Dans les cafés, on peut commander un cappuccino ou un latte. À la maison, beaucoup de gens préparent une tisane ou du lait chaud au miel. Sur les marchés de Noël, on boit souvent du vin chaud. Et toi ? Quelle boisson chaude préfères-tu ? ☕✨
Reklama w środku artykułu
Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.
🔤 Transkrypcja IPA
[bɔ̃.ʒuʁ‿a‿tus] [o.ʒuʁ.dɥi nu de.ku.vʁɔ̃ le bwa.sɔ̃ ʃod] [ɑ̃ no.tɔm le fʁɑ̃.sɛ bwaɪv bo.ku də te, də ka.fe e də ʃɔ.kɔ.la ʃo] [dɑ̃ le ka.fe ɔ̃ pø kɔ̃.mɑ̃.de œ̃ ka.pu.tʃi.no u œ̃ la.te] [a la mɛ.zɔ̃ bo.ku də ʒɑ̃ pʁe.paʁ yn ti.zan u dy lɛ ʃo o mjɛl] [syʁ le ma.ʁʃe də nɔ.ɛl ɔ̃ bwa su.vɑ̃ dy vɛ̃ ʃo] [e twa | kɛl bwa.sɔ̃ ʃod pʁe.fɛʁ ty]
☕ Słownictwo – Les boissons chaudes
☕ Napoje bazowe
🇫🇷
IPA
🇵🇱
le café noir
[lə ka.fe nwaʁ]
czarna kawa
le café allongé
[a.lɔ̃.ʒe]
americano
le café serré
[sɛ.ʁe]
mocne espresso
le café crème
[kʁɛm]
kawa z mlekiem
le ristretto
[ʁis.tʁe.to]
bardzo mocne espresso
🍵 Napary i herbaty
🇫🇷
IPA
🇵🇱
la tisane à la camomille
[ti.zan ka.mɔ.mij]
rumianek
le thé vert
[te vɛʁ]
zielona herbata
le thé noir
[te nwaʁ]
czarna herbata
le thé à la menthe
[te a la mɑ̃t]
herbata miętowa
l’infusion
[lɛ̃.fy.zjɔ̃]
napar ziołowy
🍫 Ciepłe słodkości
🇫🇷
IPA
🇵🇱
le chocolat viennois
[vjɛ.nwa]
czekolada + bita śmietana
le lait chaud au miel
[lɛ ʃo o mjɛl]
mleko z miodem
le lait au cacao
[ka.ka.o]
mleko kakaowe
🍊 Napoje jesienno-zimowe
🇫🇷
IPA
🇵🇱
le vin chaud épicé
[e.pi.se]
grzaniec korzenny
le jus de pomme chaud
[ʒy də pɔm ʃo]
ciepły sok jabłkowy
Wyrażenia typowe dla Francuzów
🗣️ Smaki i temperatury
bien chaud – bardzo gorący
pas trop chaud – nie za gorący
avec un peu de lait – z odrobiną mleka
avec du miel / du sucre – z miodem / cukrem
avec de la crème – ze śmietanką
sans sucre – bez cukru
☕ Aromaty, dodatki
à la cannelle – z cynamonem
à la vanille – z wanilią
aux épices – z przyprawami
à l’orange – pomarańczowy posmak
Zdania do opisywania preferencji
J’aime boire du thé quand il fait froid. (Lubię pić herbatę, kiedy jest zimno.)
Je préfère le café le matin et la tisane le soir. (Rano wolę kawę, wieczorem zioła.)
En automne, je bois du chocolat chaud presque tous les jours. (Jesienią piję gorącą czekoladę prawie codziennie.)
Je n’aime pas le café trop fort. (Nie lubię zbyt mocnej kawy.)
🧩 Ćwiczenie
Ładowanie interaktywnego ćwiczenia H5P...
💡 Ciekawostka kulturowa
Grzane wino — le vin chaud — to jeden z symboli francuskich jarmarków świątecznych, a przepis różni się w zależności od regionu.
🏆 Punktacja
+1 punkt za wykonanie ćwiczenia +1 punkt za komentarz:
Reklama przed końcem artykułu
Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.