À la poste. Na poczcie
Un dialogue à la poste
Susan : Qu’est-ce que je dois faire, pour envoyer ce paquet?
Jean : Aller à la poste!
Susan : Oui, mais qu’est-ce que je dois dire?
Jean: « Bonjour, madame, je voudrais envoyer ce colis au Canada!»
Jean: Est-ce que vous auriez de jolis timbres à 0,46?
Le postier: Oui, bien sûr, je vais vous montrer ce que nous avons.
Jean: Pour qu’un paquet arrive le plus vite possible, quel est le meilleur système ?
Le postier: Avec « Colissimo », le paquet arrive dans un délai de deux jours.
Jean: Comment est-ce qu’on fait pour envoyer des objets fragiles?
Le postier: Il existe des emballages spéciaux pour les bouteilles. Sinon, vous devez bien envelopper les objets fragiles.
Paula: Oh là là, vous, les Français, vous avez toujours des mots impossibles. C’est quoi*, une « lettre recommandée avec accusé de réception »?
Joël: C’est une lettre assurée (recommandée). L’employé te donne un papier qui prouve que tu as envoyé la lettre et plus tard, tu reçois un papier qui prouve que le destinataire l’a reçue.
Paula: C’est gratuit?
Joël : Non, bien sûr, c’est payant! Ça coûte plus cher qu’une lettre normale.
Vocabulaire
envoyer – wysyłać
aller à la poste – pójść na pocztę
colis, paquet – paczka
jolie – ładny
un timbre – znaczek pocztowy
un délai – opóźnienie
des objets fragiles – delikatny przedmiot
des emballages spéciaux – specjalne opakowanie
les bouteilles – butelki
des mots impossibles – niemożliwe słowa, zaskakujące w znaczeniu
une lettre assurée – list polecony
Ça coûte plus cher que – to kosztuje drożej niż…
Dla Patronów Podcast
Posłuchaj: Podcast Na poczcie