Historia francuskiego pocałunku: Skąd się wziął ten popularny gest?Czy wiesz jaka jest Historia francuskiego pocałunku? Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, skąd pochodzi francuski pocałunek, ten wyjątkowo intymny i romantyczny gest, który ...
Narodowości po francusku
Narodowości po francuskuWitajcie w kolejnej lekcji języka francuskiego Narodowości po francusku! Dziś skoncentrujemy się na tym, jak wyrażać swoje pochodzenie i narodowość po francusku. Poznanie wyrażeń związanych z narodowościami jest nie t ...
Avoir un chat dans la gorge
Avoir un chat dans la gorge"Avoir un chat dans la gorge" to popularne francuskie wyrażenie idiomatyczne, które dosłownie tłumaczy się na "mieć kota w gardle". W polskim języku najbliższym odpowiednikiem tego idiomu jest "mieć kota na języku" ...
Planter un clou dans le cercueil
Planter un clou dans le cercueil"Planter un clou dans le cercueil" to francuskie powiedzenie, którego dosłowne tłumaczenie na język polski brzmi "wbijać gwóźdź w trumnę". Jest to wyrażenie idiomatyczne, który ma symboliczne znaczenie, zamias ...
Vous venez de quel de 198 pays ?
Vous venez de quel de 198 pays ?Vous venez de quel de 198 pays ?Vous venez de quel de 198 pays ? Cześć! W dzisiejszej lekcji nauczę Cię, jak mówić o swoim pochodzeniu, a konkretniej o kraju, z którego pochodzisz. Zadanie to wykonamy za pomoc ...