Technologie komputerowe po francusku

Technologie komputerowe po francusku

HomeBlog o Francji i języku francu...PoziomB1Technologie komputerowe po fra...

Technologie komputerowe po francusku

technologie komputerowe Technologie komputerowe po francusku

Dzisiejsza lekcja Technologie komputerowe po francusku będzie poświęcona technologii komputerowej po francusku. Poznamy podstawowe słownictwo związane z komputerami, oprogramowaniem i Internetem. Zrozumienie tych terminów może być przydatne, zarówno jeśli chcemy podróżować do francuskojęzycznych krajów, jak i w codziennym korzystaniu z nowoczesnych technologii.


Wprowadzenie do tematu Technologia komputerowa

La technologie informatique a révolutionné notre monde moderne. Les ordinateurs, les smartphones et Internet sont devenus des outils essentiels de notre vie quotidienne. Grâce à l’informatique, nous pouvons communiquer instantanément avec des personnes du monde entier, accéder à une quantité incroyable d’informations et accomplir des tâches autrefois laborieuses en un clin d’œil. Que ce soit pour le travail, les études ou le divertissement, la technologie informatique est omniprésente.

Technologia komputerowa zrewolucjonizowała nasz nowoczesny świat. Komputery, smartfony i Internet stały się niezbędnymi narzędziami naszego codziennego życia. Dzięki informatyce możemy komunikować się natychmiastowo z ludźmi z całego świata, uzyskiwać dostęp do ogromnej ilości informacji i wykonywać zadania, które kiedyś były pracochłonne, w mgnieniu oka. Bez względu na pracę, naukę czy rozrywkę, technologia komputerowa jest obecna wszędzie.

Podstawowe Słownictwo

Ordinateur – Komputer

Écran – Ekran

Clavier – Klawiatura

Souris – Mysz

Internet – Internet

Site web – Strona internetowa

Courrier électronique (e-mail) – E-mail

Mot de passe – Hasło

Logiciel – Oprogramowanie

Fichier – Plik

Télécharger – Pobierać

Navigateur web – Przeglądarka internetowa

Réseau social – Portal społecznościowy

Application mobile – Aplikacja mobilna

Imprimante – Drukarka

Scanner – Skaner

Bureau – Pulpit

Fenêtre – Okno (na komputerze)

Bouton – Przycisk

Clic droit – Prawy przycisk myszy

Użyteczne czasowniki komputerowe

Oczywiście, oto lista przydatnych czasowników francuskich związanych z obsługą komputera:

Allumer – Włączyć (np. włączyć komputer)

Éteindre – Wyłączyć (np. wyłączyć komputer)

Cliquer – Klikać (np. kliknąć myszką)

Taper – Pisać na klawiaturze (np. napisać e-mail)

Sauvegarder – Zapisać (np. zapisać plik)

Télécharger – Pobierać (np. pobierać pliki z internetu)

Naviguer – Przeglądać (np. przeglądać strony internetowe)

Imprimer – Drukować (np. drukować dokument)

Scanner – Skanować (np. skanować zdjęcia)

Ouvrir – Otworzyć (np. otworzyć plik)

Fermer – Zamknąć (np. zamknąć okno przeglądarki)

Copier – Kopiować (np. skopiować tekst)

Coller – Wklejać (np. wklejać tekst)

Synchroniser – Synchronizować (np. synchronizować dane z urządzeniem mobilnym)

Mettre à jour – Aktualizować (np. aktualizować oprogramowanie)

Mam nadzieję, że te czasowniki będą pomocne w obsłudze komputera po francusku.

Budowa komputera po francusku

Oczywiście, oto tabela ze słownikiem francusko-polskim z uwzględnieniem rodzajników:

FrancuskiPolski
L’ordinateurKomputer
L’écranEkran
Le clavierKlawiatura
La sourisMysz
L’internetInternet
Le site webStrona internetowa
Le courrier électronique (e-mail)E-mail
Le mot de passeHasło
Le logicielOprogramowanie
Le fichierPlik
TéléchargerPobierać
Le navigateur webPrzeglądarka internetowa
Le réseau socialPortal społecznościowy
L’application mobileAplikacja mobilna
L’imprimanteDrukarka
Le scannerSkaner
Le bureauPulpit
La fenêtreOkno (na komputerze)
Le boutonPrzycisk
Le clic droitPrawy przycisk myszy

Teraz każde słowo francuskie jest poprzedzone odpowiednim rodzajnikiem (lub skrótem rodzajnika), co ułatwia naukę i zrozumienie gramatyki francuskiej.

Przykładowe Zdania

Teraz, zobaczmy jak używać niektórych z tych słów w zdaniach:

J’utilise mon ordinateur tous les jours pour travailler. (Codziennie używam komputera do pracy.)

Mon écran est très grand. (Mój ekran jest bardzo duży.)

Je préfère utiliser une souris plutôt que le pavé tactile. (Wolę korzystać z myszy niż z panelu dotykowego.)

J’aime surfer sur l’Internet pour trouver des informations. (Lubię przeszukiwać internet, żeby znaleźć informacje.)

J’ai reçu un e-mail important ce matin. (Dziś rano dostałem ważnego e-maila.)

N’oublie pas ton mot de passe. (Nie zapomnij swojego hasła.)

J’ai besoin d’installer un nouveau logiciel sur mon ordinateur. (Muszę zainstalować nowe oprogramowanie na swoim komputerze.)

Ouvre ce fichier avec le programme adéquat. (Otwórz ten plik za pomocą odpowiedniego programu.)

Je vais télécharger ce document pour le lire plus tard. (Pobiorę ten dokument, żeby przeczytać go później.)

Mon navigateur web préféré est Mozilla Firefox. (Moją ulubioną przeglądarką internetową jest Mozilla Firefox.)

Je passe beaucoup de temps sur les réseaux sociaux. (Spędzam dużo czasu na portalach społecznościowych.)

Cette application mobile est très pratique. (Ta aplikacja mobilna jest bardzo przydatna.)

Mon imprimante est en panne. (Mój drukarka jest zepsuta.)

Utilise le scanner pour numériser ce document. (Użyj skanera, żeby zeskanować ten dokument.)

Mes icônes préférées sont sur mon bureau. (Moje ulubione ikony są na moim pulpicie.)

Zakończenie

To koniec dzisiejszej lekcji na temat technologii komputerowych po francusku. Mam nadzieję, że zdobyliście nową wiedzę, która przyda się wam w codziennym życiu oraz w kontaktach z francuskojęzycznymi osobami. Pamiętajcie, że technologia komputerowa jest nieodłączną częścią naszego życia, niezależnie od języka, którym się posługujemy. Następnym razem będziemy kontynuować naukę języka francuskiego. À bientôt! (Do zobaczenia!)

avoirbonjourBordeauxbouillabaisseBretaniaBurgundiaczase-bookebookebookiedukacjaFrancjafrancuskifrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriajęzykjęzyk francuskikomunikacjakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLazurowe WybrzeżeLiteraturaLuwrMarsyliamercimotsnaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceaodmianaParyżpracaProwansjaRatatouillesztukasłownictwotradycjawakacjewino

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

Najcześciej czytane artykuły na blogu::

O Autorze

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Wesprzyj nas finansowo! Przybij piątkę i postaw nam kawę!

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
Shopping Basket
Don`t copy text!
0
Would love your thoughts, please comment.x