W sypialni po francusku

W sypialni po francusku

W sypialni po francusku

W sypialni po francusku

Witajcie na lekcji języka francuskiego, gdzie dziś zajmiemy się tematem “W sypialni po francusku”. Sypialnia to miejsce, gdzie spędzamy wiele godzin, odpoczywając i przygotowując się do nowego dnia. Dlatego warto poznać nazwy mebli, przedmiotów i wyrażeń związanych z sypialnią po francusku. Ta wiedza może być przydatna, nie tylko podczas podróży do francuskojęzycznych krajów, ale także w codziennym życiu.

Opis sypialni w języku francuskim z tłumaczeniem na język polski

En français (po francusku):

Ma chambre est un endroit très spécial pour moi. C’est un lieu de détente et de repos après une longue journée. Elle est décorée dans des tons apaisants de bleu et de blanc, créant une ambiance calme et sereine.

Au centre de ma chambre se trouve un grand lit confortable. Le lit est recouvert d’une couverture douce et chaude, parfaite pour les nuits fraîches. Sur le lit, il y a plusieurs oreillers moelleux où je peux reposer ma tête et m’endormir paisiblement. À côté du lit, il y a une petite table de nuit avec une lampe pour que je puisse lire avant de m’endormir.

Contre le mur, il y a une grande garde-robe où je range mes vêtements. La garde-robe est spacieuse et organisée, ce qui facilite le choix de ma tenue le matin. J’ai aussi un petit tapis doux qui repose sur le sol, près du lit, pour que mes pieds se sentent confortables quand je me lève.

Ma chambre a une grande fenêtre qui laisse entrer la lumière du jour. Les rideaux peuvent être tirés pour bloquer la lumière lorsque je veux dormir un peu plus longtemps le matin. Lorsque la fenêtre est ouverte, j’entends parfois le chant des oiseaux, ce qui rend mon réveil encore plus agréable.

J’ai quelques étagères murales où je peux afficher des photos de famille et des souvenirs spéciaux. Ces éléments personnels ajoutent une touche chaleureuse et personnelle à ma chambre.

En polonais (po polsku):

Moja sypialnia to dla mnie bardzo wyjątkowe miejsce. Jest to miejsce relaksu i wypoczynku po długim dniu. Jest urządzona w spokojnych odcieniach błękitu i bieli, tworząc spokojną i spokojną atmosferę.

W centrum mojej sypialni znajduje się duże, wygodne łóżko. Łóżko jest przykryte miękkim i ciepłym kocem, idealnym na chłodne noce. Na łóżku leży kilka miękkich poduszek, na których mogę oprzeć głowę i spokojnie zasnąć. Obok łóżka znajduje się mały stolik nocny z lampką, dzięki której mogę czytać przed snem.

Przy ścianie znajduje się duża szafa, w której przechowuję swoje ubrania. Szafa jest przestronna i zorganizowana, co ułatwia wybór stroju rano. Mam także mały miękki dywan, który leży na podłodze, niedaleko łóżka, dzięki czemu moje stopy czują się wygodnie, gdy wstaję.

Moja sypialnia ma dużą okno, przez które wpada światło dziennie. Zasłony można zaciągnąć, aby zablokować światło, gdy chcę trochę dłużej pospać rano. Kiedy okno jest otwarte, czasami słyszę śpiew ptaków, co sprawia, że mój poranek jest jeszcze przyjemniejszy.

Mam kilka półek ściennych, na których mogę wyświetlać zdjęcia rodzinne i specjalne wspomnienia. Te osobiste elementy dodają ciepła i osobistego charakteru mojej sypialni.

Nazwy mebli i przedmiotów w sypialni:

Sypialnia to przestrzeń, w której znajduje się wiele różnych elementów. Oto niektóre z podstawowych nazw:

Le lit – Łóżko

L’oreiller – Poduszka

La couverture – Kołdra

La lampe de chevet – Lampka nocna

La commode – Komoda

La garde-robe – Szafa

La table de nuit – Stolik nocny

La fenêtre – Okno

Le rideau – Zasłona

Le tapis – Dywan

Le lit – Łóżko

Le matelas – Materac

Le sommier – Stelaż łóżka

L’oreiller – Poduszka

La couverture – Kołdra

Le drap – Prześcieradło

Le drap-housse – Podwójne prześcieradło

Le dessus-de-lit – Narzuta

Les taies d’oreiller – Poszewki na poduszki

Le traversin – Walec pod głowę

Le couvre-lit – Narzuta na łóżko

Le tapis de lit – Chodnik łóżkowy

La table de chevet – Stolik nocny

La lampe de chevet – Lampka nocna

Le réveil – Budzik

La garde-robe – Szafa

Le placard – Szafa wnękowa

La commode – Komoda

Le miroir – Lustro

La chaise – Krzesło

Le bureau – Biurko

Le fauteuil – Fotel

La télévision – Telewizor

La chaîne hi-fi – Wieża stereo

Le téléphone – Telefon

Le ventilateur – Wentylator

La climatisation – Klimatyzacja

Les rideaux – Zasłony

La fenêtre – Okno

Le store – Roleta

Le balcon – Balkon

La moquette – Dywan na podłodze

Le tapis – Dywan

Les étagères – Półki

Le livre – Książka

Le radio-réveil – Radio-budzik

Le chargeur de téléphone – Ładowarka do telefonu

Les pantoufles – Kapcie

La couette – Kołdra puchowa

L’édredon – Kołdra z pierza

Le traversin – Walec pod głowę

Les draps – Prześcieradło

Le réveil-matin – Zegar budzik

La table de toilette – Toaletka

Le sèche-cheveux – Suszarka do włosów

Le peignoir – Szlafrok

Le linge de lit – Pościel

La lampe de plafond – Lampa sufitowa

Le chauffe-eau – Podgrzewacz wody

Les cintres – Wieszaki

Ten słowniczek może być przydatny do nauki słownictwa związanego z sypialnią w języku francuskim.

Wyrażenia związane z sypialnią:

W sypialni używamy różnych zwrotów i wyrażeń. Oto niektóre z nich:

Se coucher – Kłaść się spać

Se réveiller – Budzić się

Faire son lit – ścielić łóżko

Dormir profondément – Spać głęboko

Rêver – Śnić

Lire au lit – Czytać w łóżku

Éteindre la lumière – Wyłączyć światło

Fermer la porte – Zamknąć drzwi

Ouvrir la fenêtre – Otworzyć okno

Se relaxer – Relaksować się

Je vais me coucher. – Idę spać.

Elle se réveille tôt chaque matin. – Ona budzi się wcześnie każdego ranka.

Je vais faire mon lit. – Idę posłać łóżko.

Il dort profondément. – On śpi głęboko.

Elle rêve de voyager dans le monde entier. – Ona marzy o podróżowaniu po całym świecie. (po francusku)

J’adore lire au lit. – Uwielbiam czytać w łóżku.

N’oublie pas d’éteindre la lumière avant de dormir. – Nie zapomnij wyłączyć światła przed snem.

Ferme la porte doucement. – Zamknij drzwi delikatnie.

J’ouvre la fenêtre pour aérer la chambre. – Otwieram okno, żeby przewietrzyć pokój.

Je me détends en écoutant de la musique. – Relaksuję się słuchając muzyki.

Przykładowe zdania

Oto przykładowe zdania z wykorzystaniem słów związanych z sypialnią w języku francuskim, wraz z tłumaczeniem na polski:

  1. Je vais me coucher dans mon lit. – Idę spać w moim łóżku.
  2. Le matelas est très confortable. – Materac jest bardzo wygodny.
  3. J’ai besoin de changer les draps. – Muszę zmienić prześcieradła.
  4. J’ai mis une nouvelle couverture sur le lit. – Położyłem nową narzutę na łóżko.
  5. Je vais mettre la housse sur l’oreiller. – Zamierzam założyć poszewkę na poduszkę.
  6. La table de chevet est à côté du lit. – Stolik nocny jest obok łóżka.
  7. Je lis un livre à la lampe de chevet. – Czytam książkę przy lampce nocnej.
  8. Le réveil sonne à 7 heures du matin. – Budzik dzwoni o siódmej rano.
  9. Ma garde-robe est pleine de vêtements. – Moja szafa jest pełna ubrań.
  10. J’ai un grand miroir dans ma chambre. – Mam duże lustro w mojej sypialni.
  11. La fenêtre donne sur le jardin. – Okno wychodzi na ogród.
  12. Les rideaux sont en soie. – Zasłony są z jedwabiu.
  13. J’aime m’asseoir sur le balcon le soir. – Lubię usiąść na balkonie wieczorem.
  14. Le tapis est doux sous mes pieds. – Dywan jest miękki pod moimi stopami.
  15. Les étagères sont remplies de livres. – Półki są pełne książek.
  16. Le radio-réveil est réglé sur ma station préférée. – Radio-budzik jest ustawione na moją ulubioną stację.
  17. Je branche mon téléphone sur le chargeur. – Podłączam telefon do ładowarki.
  18. Je mets mon peignoir après la douche. – Zakładam szlafrok po prysznicu.
  19. Je fais mon lit chaque matin. – Ścielę łóżko każdego ranka.
  20. La couette est bien chaude pour l’hiver. – Kołdra jest bardzo ciepła na zimę.

Te zdania pomogą Ci lepiej zrozumieć, jak używać słownictwa związanego z sypialnią w kontekście codziennych sytuacji.

Rozmowa w sypialni:

“Je vais me coucher.” – Idę spać.

“As-tu bien dormi?” – Czy dobrze spałeś/spałaś?

“J’aime lire au lit.” – Lubię czytać w łóżku.

“Il fait trop chaud sous la couverture.” – Jest za gorąco pod kołdrą.

“N’oublie pas d’éteindre la lampe.” – Nie zapomnij zgasić lampki.

Rozmowa w sypialni (część 2):

“J’ai besoin d’un oreiller confortable pour bien dormir.” – Potrzebuję wygodnej poduszki, żeby dobrze spać.

“La lampe de chevet est allumée, tu peux lire.” – Lampka nocna jest włączona, możesz czytać.

“Je vais ouvrir la fenêtre pour faire entrer de l’air frais.” – Pójdę otworzyć okno, żeby wpuścić świeże powietrze.

“Il est temps de faire le lit.” – Czas posłać łóżko.

“La couverture est douce et chaude.” – Kołdra jest miękka i ciepła.

“Je préfère dormir avec les rideaux ouverts.” – Wolę spać z otwartymi zasłonami.

“La garde-robe est pleine de vêtements.” – Szafa jest pełna ubrań.

Zakończenie (Podsumowanie):

Dziękujemy, że byliście z nami na tej lekcji “W sypialni po francusku”. Mam nadzieję, że zdobyliście nową wiedzę i czujecie się bardziej pewni w rozmowach na temat sypialni po francusku. Pamiętajcie, że nauka języka to proces, który można rozwijać codziennie. Au revoir! (Do widzenia!)

aimeralleravoirbonjourBordeauxBretaniaczasczasownikfiszkiFrancjafrancuskifrancuskiefrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriajęzykjęzyk francuskikomunikacjakrzyżówkakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLiteraturaLuwrMarsyliamercimotsnaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceaodmianaParyżpracaProwansjasztukasłownictwoteraźniejszytradycjawakacjeWieża Eifflawino

Jak nas wspierać? Patronite
W sypialni po francusku 3

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

Najcześciej czytane artykuły na blogu::

O Autorze

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Wesprzyj nas finansowo! Przybij piątkę i postaw nam kawę!

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Don`t copy text!