Cechy charakteru po francusku
Cechy charakteru po francusku. La personnalité est une combinaison de caractéristiques émotionnelles, d’attitudes et de comportements d’une personne. Elle suit un parcours déterminé par les idées des siècles qu’elle traverse et encore aujourd’hui il est difficile de trouver un concept plus solidaire des écoles et des attitudes des auteurs qui en font usage.
Qualités – zalety
l’amabilité – uprzejmość l’autonomie – niezależność la concentration – koncentracja la conviction – przekonanie la diplomatie – dyplomacja la discrétion – dyskrecja la disponibilité – dyspozycyjność le dynamisme – dynamizm l’efficacité – skuteczność l’endurance – wytrzymałość l’exigence – wymóg la fiabilité – niezawodność l’intuition – intuicja l’inventive – pomysłowość la minutie – dokładność l’ouverture d’esprit – otwartość le perfectionnisme – perfekcjonizm la persévérance – wytrwałość la ponctualité – punktualność la prudence – ostrożność la reactivite – szybka reakcja la rigueur – surowość la sensibilité – wrażliwość la sérénité – pogoda ducha le soin – dbałość | aimable – uprzejmy autonome – niezależny concentré(e) – skoncentrowany convaincant(e) – przekonujący diplomate – dyplomatyczny discret(ete) – dyskretny disponible – dyspozycyjny dynamique – dynamiczny efficace – skuteczny endurant(e) – wytrzymały exigeant(e) – wytrwały fiable – niezawodny intuitif(ive) – przewidujący inventif(ive) – pomysłowy minutieux(euse) – dokładny ouvert(e) – otwarty perfectionniste – perfekcyjny persévérant(e) – wytrwały ponctuel(elle) – punktualny prudent(e) – ostrożny reactif(ive) – szybko reagujacy rigoureux(euse) – konsekwentny sensible – wrażliwy serein(e) – pogodny soigneux(euse) – opiekuńczy |
avoir du caractère, du charisme – mieć charakter, charyzmę
avoir le sens de l’humour, le sens des responsabilités – mieć poczucie humoru, poczucie odpowiedzialności
Défauts – wady
l’agressivité – agrsja l’apathie – apatia la confusion – zmieszanie la désinvolture – bezczelność l’étroitesse d’esprit – ograniczone myślenie le laxisme – nie ma odpowiednika la médiocrité -skromność la mollesse – miękkość la négligence – niedbałość la paresse – lenistwo la prétention – zarozumiałość la rigidité – sztywność la ringardise – nie ma odpowiednika la susceptibilité – skłonność | agressif(ive) – agresywny apathique – apatyczny confus(e) – zmieszany désinvolte – bezczelny obtus(e) – tępy laxiste – zbyt tolerancyjny médiocre – skromny mou (molle) – bez wyrazu négligent(e) – niestaranny paresseux(euse) – leniwy prétentieux(euse) – zarozumiały rigide – sztywny ringard(e) – staromodny susceptible – przeczulony |
Ćwiczenie:
