Telefon po francusku

Telefon po francusku

Telefon po francusku

W dzisiejszym świecie, Telefon po francusku, gdzie technologie komputerowe i komunikacja są nierozerwalnie splecione, telefon stał się nieodłącznym elementem naszego codziennego życia. Jego rola przekracza granice prostego narzędzia do wykonywania połączeń; stał się centrum naszej cyfrowej egzystencji, od zarządzania codziennymi zadaniami po utrzymywanie kontaktów z bliskimi.

Nauka języka francuskiego otwiera przed nami nowe możliwości zrozumienia i korzystania z telefonu w kontekście międzynarodowym. “Telefon po francusku” to nie tylko nauka specyficznych słów i zwrotów związanych z telefonem, ale także zanurzenie się w kulturę francuską, która ma swoje unikalne podejście do technologii i komunikacji.

Przez ten kurs, będziemy eksplorować kluczowe terminy i frazy, które są niezbędne do skutecznego porozumiewania się za pomocą telefonu w języku francuskim. Od podstawowych pojęć, takich jak ‘appeler’ (dzwonić) czy ‘message’ (wiadomość), po bardziej zaawansowane terminy techniczne, nasza podróż przez świat telefonii po francusku będzie zarówno edukacyjna, jak i fascynująca.

Dołącz do nas w tej przygodzie, aby nie tylko nauczyć się nowego języka, ale także zrozumieć, jak telefon łączy ludzi i kultury w naszym coraz bardziej połączonym świecie. Przygotuj się na odkrywanie, jak telefon po francusku może stać się Twoim oknem na świat francuskojęzyczny.

Elementy budowy telefonu po francusku

Le téléphone est un appareil très important dans notre vie quotidienne. Voici quelques éléments visibles d’un téléphone :

L’écran : C’est la partie la plus visible du téléphone. On regarde l’écran pour voir des photos, des vidéos et utiliser des applications.

Le clavier : Sur les téléphones modernes, le clavier est généralement sur l’écran. On l’utilise pour écrire des messages et des numéros.

La caméra : La plupart des téléphones ont une caméra à l’arrière et une autre à l’avant. On utilise la caméra pour prendre des photos et faire des vidéos.

Le bouton d’accueil : Certains téléphones ont un bouton d’accueil en bas de l’écran. On appuie sur ce bouton pour revenir à l’écran principal.

Les boutons de volume : Ils sont sur le côté du téléphone. On les utilise pour augmenter ou diminuer le volume du son.

Le port de charge : C’est l’endroit on branche le chargeur pour recharger la batterie du téléphone.

Le haut-parleur : Il permet d’écouter la voix des autres pendant les appels et d’écouter de la musique.

Le microphone : Il est souvent situé en bas du téléphone. On parle dans le microphone pendant les appels.

La prise casque : Sur certains téléphones, il y a une prise pour brancher des écouteurs.

Le téléphone est un outil très utile pour communiquer, s’informer, se divertir et travailler.

Jakie są najczęściej używane zwroty w języku francuskim w czasie rozmowy telefonicznej?

Allô ? – Halo? (typowe powitanie przy odbieraniu telefonu)

C’est [imię] à l’appareil. – Przy telefonie [imię]. (przedstawienie się)

Je voudrais parler à [imię]. – Chciałbym/chciałabym rozmawiać z [imię]. (prośba o rozmowę z konkretną osobą)

Pouvez-vous me passer [imię] ? – Czy może Pan/Pani przekazać słuchawkę [imię]? (prośba o połączenie z inną osobą)

Un moment, je vous le/la passe. – Chwileczkę, podaję go/ją. (informowanie, że przekażemy telefon innej osobie)

Je suis désolé(e), [imię] n’est pas disponible.Przykro mi, [imię] jest niedostępny/niedostępna. (informowanie, że osoba nie może rozmawiać)

Pouvez-vous rappeler plus tard ? – Czy może Pan/Pani zadzwonić później? (prośba o ponowne zadzwonienie)

Je vous entends mal. – Słabo Pana/Panią słyszę. (informowanie o problemach z jakością połączenia)

Pourriez-vous parler plus fort, s’il vous plaît ? – Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mówić głośniej, proszę? (prośba o mówienie głośniej)

Je vous rappellerai. – Oddzwonię do Pana/Pani. (obietnica oddzwonienia)

Merci pour votre appel.Dziękuję za telefon. (podziękowanie za rozmowę)

Au revoir !Do widzenia! (pożegnanie na koniec rozmowy)

Słowniczek francusko – polski

Rzeczowniki

le téléphone – telefon

l’appelrozmowa, połączenie

le mobile – komórka

le numéro – numer

le message – wiadomość

le SMS – SMS

la sonnerie – dzwonek

le contact – kontakt

l’écran – ekran

la batterie – bateria

le chargeur – ładowarka

les écouteurs – słuchawki

la connexion – połączenie

le réseau – sieć

la carte SIM – karta SIM

le clavier – klawiatura

l’application (l’appli) – aplikacja

le mode silencieux – tryb cichy

le signal – sygnał

le verrouillage – blokada

l’alerte – alarm, powiadomienie

le fond d’écran – tapeta

la mémoirepamięć

le Bluetooth – Bluetooth

le Wi-Fi – Wi-Fi

Czasowniki

appeler – dzwonić, wołać

répondre – odpowiadać

envoyer – wysyłać

recevoir – otrzymywać

charger – ładować

éteindre – wyłączać

allumer – włączać

bloquer – blokować

débloquer – odblokować

naviguer – przeglądać, nawigować

télécharger – pobierać

supprimerusuwać

sauvegarder – zapisywać, tworzyć kopię zapasową

mettre à jour – aktualizować

synchroniser – synchronizować

configurer – konfigurować

enregistrer – rejestrować, nagrywać

localiser – lokalizować

verrouillerzamykać, blokować

déverrouiller – odblokować

partager – udostępniać

connecter – łączyć

déconnecter – rozłączać

activer – aktywować

désactiver – dezaktywować

Mam nadzieję, że ten słowniczek będzie pomocny w nauce języka francuskiego w kontekście telefonii. Jeśli potrzebujesz więcej terminów lub innych informacji, daj mi znać!

Odmiana czasownika appeller

Czas Présent (czas teraźniejszy)

OsobaOdmiana
je (ja)j’appelle
tu (ty)tu appelles
il/elle/on (on/ona/ono)il/elle/on appelle
nous (my)nous appelons
vous (wy, Pan/Pani)vous appelez
ils/elles (oni/one)ils/elles appellent

Czas Passé Composé (czas przeszły dokonany)

OsobaOdmiana
je (ja)j’ai appelé
tu (ty)tu as appelé
il/elle/on (on/ona/ono)il/elle/on a appelé
nous (my)nous avons appelé
vous (wy, Pan/Pani)vous avez appelé
ils/elles (oni/one)ils/elles ont appelé

Czas Imparfait (czas przeszły niedokonany)

OsobaOdmiana
je (ja)j’appelais
tu (ty)tu appelais
il/elle/on (on/ona/ono)il/elle/on appelait
nous (my)nous appelions
vous (wy, Pan/Pani)vous appeliez
ils/elles (oni/one)ils/elles appelaient

Czas Futur Simple (czas przyszły prosty)

OsobaOdmiana
je (ja)j’appellerai
tu (ty)tu appelleras
il/elle/on (on/ona/ono)il/elle/on appellera
nous (my)nous appellerons
vous (wy, Pan/Pani)vous appellerez
ils/elles (oni/one)ils/elles appelleront

Czasownik “appeler” jest nieco nieregularny, zwłaszcza w czasie teraźniejszym i przyszłym, gdzie podwaja się litera “l”. Ta tabela powinna pomóc w zrozumieniu i zapamiętaniu jego odmian w różnych czasach.

architektura bonjour Bordeaux czas czasownik e-book ebook ebooki edukacja Francja francuski francuski dla początkujących français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji język język francuski komunikacja kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Lazurowe Wybrzeże Literatura Luwr Marsylia merci nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea odmiana Paryż praca Prowansja sztuka słownictwo tradycja wakacje Wieża Eiffla wino wymowa

On-line:

No one is online right now

Polecamy

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

O Autorze

Spraw, by powstawało więcej takich treści!

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Powiadom o
1 Komentarz
Inline Feedbacks
View all comments
Mateusz F.
1 miesiąc temu

Bardzo wartościowe informacje – idealne dla podróżników!

Shopping Basket
Don`t copy text!
1
0
Would love your thoughts, please comment.x
Język francuski dla Polaków
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.