Zaimki wskazujące w języku francuskim

Zaimki wskazujące w języku francuskim

HomeBlog o Francji i języku francu...PoziomA2Zaimki wskazujące w języku fra...

Blog o Francji i języku francu...PoziomA2Zaimki wskazujące w języku fra...

Zaimki wskazujące w języku francuskim

Zaimki wskazujące w języku francuskim (les pronoms démonstratifs) pełnią ważną funkcję w komunikacji, pozwalając precyzyjnie odnosić się do osób, przedmiotów, miejsc i pojęć. Są przydatne zarówno w codziennych rozmowach, jak i w bardziej formalnych kontekstach. Używanie zaimków wskazujących wymaga znajomości rodzaju gramatycznego oraz liczby rzeczownika, do którego się odnoszą. Dzięki nim możemy uniknąć powtórzeń i nadać wypowiedziom większą klarowność. W tym przewodniku omówimy wszystkie rodzaje zaimków wskazujących oraz przedstawimy liczne przykłady ich użycia w praktyce.

Proste zaimki wskazujące

Rodzaje i formy

Przykłady użycia

  1. Celui qui arrive pierwszy, dostanie nagrodę. – Ten, który przyjdzie pierwszy, dostanie nagrodę.
  2. Ceux, których spotkałem wczoraj, byli bardzo pomocni. – Ci, których spotkałem wczoraj, byli bardzo pomocni.
  3. Celles que mam na myśli, są wyjątkowe. – Te, które mam na myśli, są wyjątkowe.
  4. Celui de mojego brata jest szybszy niż mój. – Ten mojego brata jest szybszy niż mój.
  5. Celui qui a gagné jest bardzo szczęśliwy. – Ten, który wygrał, jest bardzo szczęśliwy.
  6. Celle que widziałem wczoraj, była piękna. – Ta, którą widziałem wczoraj, była piękna.
  7. Celles de mojej mamy są najpiękniejsze. – Te, które należą do mojej mamy, są najpiękniejsze.
  8. Celui de mojego ojca jest szybszy. – Ten mojego ojca jest szybszy.
  9. Celle qui siedzi tutaj, jest nowa. – Ta, która siedzi tutaj, jest nowa.
  10. Ceux qui studiują, odnoszą sukces. – Ci, którzy się uczą, odnoszą sukces.
  11. Celles que kupiliśmy wczoraj, są pyszne. – Te, które kupiliśmy wczoraj, są pyszne.
  12. Celle z kwiatami jest moja. – Ta z kwiatami jest moja.
  13. Ceux z końca listy są dodatkowe. – Ci z końca listy są dodatkowi.
  14. Celles na stole są świeże. – Te na stole są świeże.
  15. Celle ze złotą ramą jest piękna. – Ta ze złotą ramą jest piękna.
  16. Ceux, których pamiętam, byli mili. – Ci, których pamiętam, byli mili.
  17. Celles, które robię, są moje. – Te, które robię, są moje.
  18. Celui, który mówił, ma rację. – Ten, który mówił, ma rację.
  19. Celle, która śpiewa, ma talent. – Ta, która śpiewa, ma talent.
  20. Ceux, których widziałem, są gotowi. – Ci, których widziałem, są gotowi.
  21. Celles z kuchni są gotowe do podania. – Te z kuchni są gotowe do podania.
  22. Celle z różowym tłem jest moja. – Ta z różowym tłem jest moja.
  23. Ceux, którzy nie przyszli, muszą się zgłosić. – Ci, którzy nie przyszli, muszą się zgłosić.
  24. Celles, które znalazłem, są uszkodzone. – Te, które znalazłem, są uszkodzone.
  25. Celui, który wybierzesz, będzie odpowiedni. – Ten, który wybierzesz, będzie odpowiedni.
  26. Celle, którą zamówiłem, jest niedostępna. – Ta, którą zamówiłem, jest niedostępna.
  27. Ceux, którzy zostali, pomagają innym. – Ci, którzy zostali, pomagają innym.
  28. Celles, które opuściły szkołę, miały trudności. – Te, które opuściły szkołę, miały trudności.
  29. Celui, którego używam, jest stary. – Ten, którego używam, jest stary.
  30. Celle z czerwonymi kwiatami jest wyjątkowa. – Ta z czerwonymi kwiatami jest wyjątkowa.
  31. Ceux, którzy piszą, są szczęśliwi. – Ci, którzy piszą, są szczęśliwi.
  32. Celles, które przyniosłem, są moje ulubione. – Te, które przyniosłem, są moje ulubione.
  33. Celle, która jest na zdjęciu, jest moją córką. – Ta, która jest na zdjęciu, jest moją córką.
  34. Ceux, których nie znamy, mogą być przyjaciółmi. – Ci, których nie znamy, mogą być przyjaciółmi.
  35. Celles, które widziałeś, były wystawione na sprzedaż. – Te, które widziałeś, były wystawione na sprzedaż.
  36. Celui na stole jest mój. – Ten na stole jest mój.
  37. Celle, którą wskazałeś, jest najlepsza. – Ta, którą wskazałeś, jest najlepsza.
  38. Ceux z przodu klasy są nowi. – Ci z przodu klasy są nowi.
  39. Celles, które zostawiłeś, są tu. – Te, które zostawiłeś, są tu.
  40. Celui, którego szukam, jest rzadki. – Ten, którego szukam, jest rzadki.
  41. Celle ze złotym pierścionkiem jest piękna. – Ta ze złotym pierścionkiem jest piękna.
  42. Ceux, których potrzebujemy, muszą być silni. – Ci, których potrzebujemy, muszą być silni.
  43. Celles, które przeszły, zrobiły to świetnie. – Te, które przeszły, zrobiły to świetnie.
  44. Celui w środku jest nowoczesny. – Ten w środku jest nowoczesny.
  45. Celle w rogu jest najstarsza. – Ta w rogu jest najstarsza.
  46. Ceux, których nie chcemy, zostawimy tutaj. – Ci, których nie chcemy, zostawimy tutaj.
  47. Celles, które odchodzą, są smutne. – Te, które odchodzą, są smutne.
  48. Celui, którego nie znalazłem, jest ważny. – Ten, którego nie znalazłem, jest ważny.
  49. Celle, którą wybrałeś, jest wyjątkowa. – Ta, którą wybrałeś, jest wyjątkowa.

Przykłady w praktyce:

  • Na pytanie o preferencje:
  • „Który film wybierasz?” – Celui avec plus de suspense. – Ten z większą ilością napięcia.
  • W kontekście porównań:
  • Ceux-ci sont moins chers que ceux-. – Ci tutaj są tańsi niż tamci.

Złożone zaimki wskazujące

Dodając -ci lub - do podstawowych zaimków wskazujących, możemy określić, czy wskazujemy na coś bliższego (fizycznie lub mentalnie) czy bardziej oddalonego.

Przykłady:

  1. Celui-ci est mon préféré. – Ten tutaj jest moim ulubionym.
  2. Celle- est plus grande. – Tamta jest większa.
  3. Ceux-ci sont les nouveaux modèles. – Ci tutaj to nowe modele.
  4. Celles- appartiennent à ma cousine. – Tamte należą do mojej kuzynki.
  5. Celui-ci est plus beau que celui-. – Ten tutaj jest piękniejszy od tamtego.
  6. Je préfère celle-ci à celle-. – Wolę tę tutaj od tamtej.
  7. Ceux-ci sont les nouveaux modèles. – Ci tutaj to nowe modele.
  8. Celles- ont été vendues. – Tamte zostały sprzedane.
  9. Prenez celui-ci, il est meilleur. – Weź ten tutaj, jest lepszy.
  10. Celle- est plus chère. – Tamta jest droższa.
  11. Ceux-ci sont plus anciens que ceux-. – Ci tutaj są starsi niż tamci.
  12. J’aime celle-ci pour sa simplicité. – Lubię tę tutaj za jej prostotę.
  13. Celles-ci sont faites à la main. – Te tutaj są robione ręcznie.
  14. Celui- appartient à mon oncle. – Tamten należy do mojego wujka.
  15. Celle-ci a une couleur unique. – Ta tutaj ma unikalny kolor.
  16. Ceux- sont à vendre. – Tamci są na sprzedaż.
  17. Je choisis celui-ci pour la soirée. – Wybieram ten tutaj na wieczór.
  18. Celle- est plus récente. – Tamta jest nowsza.
  19. Ceux-ci viennent de Paris. – Ci tutaj pochodzą z Paryża.
  20. Celles- sont très rares. – Tamte są bardzo rzadkie.
  21. Celui-ci a plus de détails que celui-. – Ten tutaj ma więcej szczegółów niż tamten.
  22. Celle-ci est ma préférée. – Ta tutaj jest moją ulubioną.
  23. Ceux- étaient en promotion. – Tamci byli na promocji.
  24. Celles-ci sont meilleures que les autres. – Te tutaj są lepsze od innych.
  25. Je vais utiliser celui- pour demain. – Użyję tamtego na jutro.
  26. Celle-ci est plus douce. – Ta tutaj jest delikatniejsza.
  27. Ceux-ci appartiennent à mes amis. – Ci tutaj należą do moich przyjaciół.
  28. Celles- sont plus colorées. – Tamte są bardziej kolorowe.
  29. Regarde celui-ci de plus près. – Spójrz na tego tutaj bliżej.
  30. Celle- a été choisie pour le prix. – Tamta została wybrana do nagrody.
  31. Ceux- sont déjà partis. – Tamci już odeszli.
  32. Celles-ci brillent dans la lumière. – Te tutaj błyszczą w świetle.
  33. Préférez-vous celui-ci ou celui- ? – Wolisz tego tutaj czy tamtego?
  34. Celle-ci a une finition parfaite. – Ta tutaj ma idealne wykończenie.
  35. Ceux-ci coûtent plus cher que les autres. – Ci tutaj kosztują więcej niż inni.
  36. Celles- ont une histoire intéressante. – Tamte mają ciekawą historię.
  37. Je prends celui-ci, car il est pratique. – Biorę tego tutaj, bo jest praktyczny.
  38. Celle- est trop lourde. – Tamta jest zbyt ciężka.
  39. Ceux-ci viennent de l’étranger. – Ci tutaj pochodzą z zagranicy.
  40. Celles- ont été créées par des artistes. – Tamte zostały stworzone przez artystów.
  41. Celui-ci est parfait pour l’occasion. – Ten tutaj jest idealny na tę okazję.
  42. Celle-ci est encore disponible. – Ta tutaj jest jeszcze dostępna.
  43. Ceux- sont difficiles à trouver. – Tamci są trudni do znalezienia.
  44. Celles-ci sont déjà prêtes. – Te tutaj są już gotowe.
  45. Regarde bien celui-ci avant de décider. – Przyjrzyj się dobrze temu tutaj, zanim zdecydujesz.
  46. Celle- est de meilleure qualité. – Tamta jest lepszej jakości.
  47. Ceux- ont des défauts. – Tamci mają wady.
  48. Celles-ci sont bien protégées. – Te tutaj są dobrze chronione.
  49. Celui-ci a été fabriqué en France. – Ten tutaj został wyprodukowany we Francji.
  50. Celle- a un style classique. – Tamta ma klasyczny styl.
  51. Ceux-ci sont trop petits pour moi. – Ci tutaj są dla mnie za mali.
  52. Celles- sont à louer. – Tamte są do wynajęcia.
  53. Celui-ci est un exemple parfait. – Ten tutaj jest idealnym przykładem.
  54. Celle- a une histoire touchante. – Tamta ma wzruszającą historię.

Przykłady sytuacyjne:

  • W sklepie:
  • „Wolisz celui-ci czy celui-?” – Wolisz ten tutaj czy tamten?
  • Przy porównywaniu:
  • Celles-ci sont faites à la main, tandis que celles- sont produites en série. – Te tutaj są robione ręcznie, a tamte są produkowane seryjnie.

Neutralne zaimki wskazujące

Ceci i cela (ça) używane są do odnoszenia się do niematerialnych rzeczy, sytuacji lub całych zdań. Często używane są w języku potocznym i formalnym.

Przykłady:

  1. Ceci est une explication importante. – To jest ważne wyjaśnienie.
  2. J’ai réfléchi à cela. – Zastanawiałem się nad tym.
  3. Ça ne se fait pas ici. – Tego się tutaj nie robi.
  4. Ceci est plus compliqué que je le pensais. – To jest bardziej skomplikowane, niż myślałem.
  5. Ceci est une idée intéressante. – To jest interesujący pomysł.
  6. Cela me dérange beaucoup. – To bardzo mi przeszkadza.
  7. Ça ne va pas être facile. – To nie będzie łatwe.
  8. Qu’est-ce que ceci signifie ? – Co to oznacza?
  9. Je pense que cela est faux. – Myślę, że to jest nieprawda.
  10. Ça dépend de toi. – To zależy od ciebie.
  11. Ceci est pour toi. – To jest dla ciebie.
  12. Cela semble logique. – To wydaje się logiczne.
  13. Ça ne m’intéresse pas. – To mnie nie interesuje.
  14. Je n’ai jamais vu cela avant. – Nigdy wcześniej tego nie widziałem.
  15. Ceci est la première étape. – To jest pierwszy krok.
  16. Ça me fait plaisir. – To sprawia mi przyjemność.
  17. Cela a été bien expliqué. – To zostało dobrze wyjaśnione.
  18. Ceci n’est qu’un début. – To jest tylko początek.
  19. Si tu fais cela, tu seras récompensé. – Jeśli to zrobisz, zostaniesz nagrodzony.
  20. Ça va mieux maintenant. – Teraz jest lepiej.
  21. Cela n’a aucun sens. – To nie ma sensu.
  22. Ceci pourrait changer les choses. – To mogłoby zmienić sytuację.
  23. Ça marche ! – To działa!
  24. Je ne peux pas croire que cela soit vrai. – Nie mogę uwierzyć, że to jest prawda.
  25. Ceci est un secret. – To jest tajemnica.
  26. Ça me surprend beaucoup. – To mnie bardzo zaskakuje.
  27. Cela doit être pris au sérieux. – To musi być traktowane poważnie.
  28. Pourquoi fais-tu cela ? – Dlaczego to robisz?
  29. Ceci est mon dernier mot. – To jest moje ostatnie słowo.
  30. Ça ne te concerne pas. – To cię nie dotyczy.
  31. Cela me fait réfléchir. – To skłania mnie do refleksji.
  32. Je te dis que ceci est important. – Mówię ci, że to jest ważne.
  33. Ça a été difficile à comprendre. – To było trudne do zrozumienia.
  34. Cela est arrivé hier soir. – To się wydarzyło wczoraj wieczorem.
  35. Ceci est une erreur. – To jest błąd.
  36. Pourquoi cela s’est-il passé ? – Dlaczego to się stało?
  37. Ça va prendre du temps. – To zajmie trochę czasu.
  38. Cela peut attendre. – To może poczekać.
  39. Ceci est la vérité. – To jest prawda.
  40. Ça te plaît ? – Podoba ci się to?
  41. Cela dépend des circonstances. – To zależy od okoliczności.
  42. Ceci n’est pas ce que j’attendais. – To nie jest to, czego się spodziewałem.
  43. Je ne peux pas faire cela tout seul. – Nie mogę tego zrobić sam.
  44. Ça m’étonne beaucoup. – To mnie bardzo dziwi.
  45. Est-ce que cela te convient ? – Czy to ci odpowiada?
  46. Ceci doit être corrigé. – To musi zostać poprawione.
  47. Ça commence à devenir intéressant. – To zaczyna być interesujące.
  48. Je crois que cela va réussir. – Wierzę, że to się uda.
  49. Ceci est plus compliqué que prévu. – To jest bardziej skomplikowane, niż przewidywano.
  50. Ça m’a pris par surprise. – To mnie zaskoczyło.
  51. Cela reste à voir. – To się jeszcze okaże.
  52. Ceci est une bonne nouvelle. – To jest dobra wiadomość.
  53. Ça ne peut pas être vrai. – To nie może być prawda.
  54. Je veux comprendre pourquoi cela est arrivé. – Chcę zrozumieć, dlaczego to się stało.

Przykłady z codziennego życia:

  • W sytuacji dyskusji:
  • „C’est une idée intéressante, mais cela nécessite plus de recherche.” – To jest interesujący pomysł, ale wymaga więcej badań.
  • W odpowiedzi na propozycję:
  • „Qu’en penses-tu ?” – „Je pense que ça peut marcher.” – Co o tym sądzisz? – Myślę, że to może się udać.

Użycie zaimków wskazujących z innymi elementami

Połączenie z zaimkami względnymi:

  1. Celui qui dort trop, nie ma czasu na naukę. – Ten, który śpi za dużo, nie ma czasu na naukę.
  2. Celles que tu as choisies sont parfaites. – Te, które wybrałeś, są idealne.

Połączenie z przyimkami:

  1. Celui de mon ami est uszkodzony. – Ten mojego przyjaciela jest uszkodzony.
  2. Ceux de la vitrine są najdroższe. – Te z witryny są najdroższe.

Użycie z przymiotnikami:

  1. Celui grand et brun jest moim kolegą. – Ten wysoki i brunet jest moim kolegą.
  2. Celle belle et talentueuse wygrała konkurs. – Ta piękna i utalentowana wygrała konkurs.

Zakończenie

Zaimki wskazujące odgrywają istotną rolę w języku francuskim, umożliwiając precyzyjne wskazywanie i opisywanie osób, rzeczy oraz sytuacji. Dzięki różnym formom możemy dostosować je do kontekstu i rodzaju gramatycznego, co pozwala tworzyć bardziej zrozumiałe i naturalne wypowiedzi. Ćwiczenie ich użycia na co dzień pozwala lepiej zrozumieć ich funkcję i wzbogacić swój francuski o bardziej precyzyjne i wyraziste wyrażenia. Jeśli potrzebujesz więcej przykładów lub chcesz zgłębić konkretne aspekty użycia zaimków wskazujących, jestem do dyspozycji!

Język Angielski dla Polaków www.angielskidlapolakow.pl
Język Angielski dla Polaków www.angielskidlapolakow.pl
On-line:

No one is online right now

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

O Autorze

Spraw, by powstawało więcej takich treści!

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
Shopping Basket
Don`t copy text!
0
Would love your thoughts, please comment.x