
Wiersz “Notre amour” to romantyczna poezja, która odzwierciedla francuską tradycję miłosnej literatury. Autor pozostaje nieznany. Francuska poezja jest znana na całym świecie ze swojej elegancji, piękna i wyrafinowania, a jej wpływ rozciąga się od średniowiecznych rymowanych opowieści o miłości, przez romantyczne utwory aż po eksperymenty modernistyczne i postmodernistyczne. Francuska poezja często łączy metaforyczne opisy z namiętnym i intensywnym językiem, co sprawia, że jej teksty są bardzo osobiste i pełne emocji. W “Notre amour” autor wykorzystuje francuskie symbole i metafory, aby wyrazić swoją miłość do ukochanej osoby, a poezja ta stanowi doskonały przykład francuskiej romantycznej poezji.
Notre amour
Les fleurs fleurissent dans le jardin, Le ciel est bleu, l’air est pur, Et je pense à toi, mon amour, Ma douce et tendre chérie.
Autor nieznany
Je t’aime comme la tour Eiffel Aime la ville de Paris, Je t’aime comme le vin rouge Aime le fromage de brie.
Nos cœurs battent à l’unisson, Comme les vagues sur la plage, Et notre amour est aussi fort Que la cathédrale de Notre-Dame.
Je rêve de toi chaque nuit, Comme les étoiles brillent dans le ciel, Et je suis heureux de t’avoir Comme ma merveilleuse moitié.
Tu es la lumière de ma vie, Mon soleil qui brille chaque jour, Et je suis fier d’être ton amant, Ton compagnon, ton ami.
Nos âmes se fondent en une seule, Comme le chocolat fondu dans le lait, Et notre amour durera toujours, Comme le château de Versailles.
Alors, mon amour, viens avec moi, Main dans la main, côte à côte, Et ensemble, nous explorerons Les merveilles de la vie et de l’amour.
Formes grammaticales utilisées:
- Verbes conjugués: fleurissent, pense, aime, battent, rêve, suis, fondent, explorerons
- Adjectifs: bleu, pur, douce, tendre, merveilleuse
- Pronoms: je, toi, notre
- Articles: le, la, l’, les, une
- Prépositions: dans, de, à, comme, en
- Conjonctions: et, que
Słowniczek:
- La tour Eiffel: wieża Eiffla, symbol Paryża
- Le fromage de brie: ser brie, popularny francuski ser pleśniowy
- La cathédrale de Notre-Dame: katedra Notre-Dame, znany kościół w Paryżu
- Les étoiles: gwiazdy
- Le chocolat fondu dans le lait: rozpuszczona czekolada w mleku, popularny napój w kuchni francuskiej
- Le château de Versailles: zamek wersalski, rezydencja królewska w Wersalu.
aimer aller amour avoir bagietka bonjour Bordeaux chocolat croissant czas czasownik czasownika dom fiszki Francja francuski francuskie français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr maison manger Marsylia merci miłość mots nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paris Paryż passé composé podcast podstawy poranna praca present Prowansja Ratatouille sport szampan sztuka słownictwo teraźniejszy tradycja wakacje Wieża Eiffla wino ćwiczenia