Notre amour

Notre amour

Notre amour

Wiersz “Notre amour” to romantyczna poezja, która odzwierciedla francuską tradycję miłosnej literatury. Autor pozostaje nieznany. Francuska poezja jest znana na całym świecie ze swojej elegancji, piękna i wyrafinowania, a jej wpływ rozciąga się od średniowiecznych rymowanych opowieści o miłości, przez romantyczne utwory aż po eksperymenty modernistyczne i postmodernistyczne. Francuska poezja często łączy metaforyczne opisy z namiętnym i intensywnym językiem, co sprawia, że jej teksty są bardzo osobiste i pełne emocji. W “Notre amour” autor wykorzystuje francuskie symbole i metafory, aby wyrazić swoją miłość do ukochanej osoby, a poezja ta stanowi doskonały przykład francuskiej romantycznej poezji.

Notre amour

Les fleurs fleurissent dans le jardin, Le ciel est bleu, l’air est pur, Et je pense à toi, mon amour, Ma douce et tendre chérie.
Je t’aime comme la tour Eiffel Aime la ville de Paris, Je t’aime comme le vin rouge Aime le fromage de brie.
Nos cœurs battent à l’unisson, Comme les vagues sur la plage, Et notre amour est aussi fort Que la cathédrale de Notre-Dame.
Je rêve de toi chaque nuit, Comme les étoiles brillent dans le ciel, Et je suis heureux de t’avoir Comme ma merveilleuse moitié.
Tu es la lumière de ma vie, Mon soleil qui brille chaque jour, Et je suis fier d’être ton amant, Ton compagnon, ton ami.
Nos âmes se fondent en une seule, Comme le chocolat fondu dans le lait, Et notre amour durera toujours, Comme le château de Versailles.
Alors, mon amour, viens avec moi, Main dans la main, côte à côte, Et ensemble, nous explorerons Les merveilles de la vie et de l’amour.

Autor nieznany

Formes grammaticales utilisées:

  • Verbes conjugués: fleurissent, pense, aime, battent, rêve, suis, fondent, explorerons
  • Adjectifs: bleu, pur, douce, tendre, merveilleuse
  • Pronoms: je, toi, notre
  • Articles: le, la, l’, les, une
  • Prépositions: dans, de, à, comme, en
  • Conjonctions: et, que

Słowniczek:

  • La tour Eiffel: wieża Eiffla, symbol Paryża
  • Le fromage de brie: ser brie, popularny francuski ser pleśniowy
  • La cathédrale de Notre-Dame: katedra Notre-Dame, znany kościół w Paryżu
  • Les étoiles: gwiazdy
  • Le chocolat fondu dans le lait: rozpuszczona czekolada w mleku, popularny napój w kuchni francuskiej
  • Le château de Versailles: zamek wersalski, rezydencja królewska w Wersalu.
Jak nas wspierać?
Jak nas wspierać?

aimeralleramourautostradyavoirbagietkabonjourBordeauxBretaniacroissantczasczasownikczasownikaedukacjaFestiwalefiszkiFrancjafrancuskifrancuskiefrancuskie drogifrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriahistoria Francjijedzeniejęzykjęzyk francuskikomunikacjakrzyżówkakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLiteraturaLuwrLyonmangerMarsyliamercimiłośćmotsmuzeanaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceanonodmianaOuiParyżPolityka transportowapracaProwansjaRatatouillesztukasłownictwoteraźniejszytradycjausługi kurierskiewakacjeWieża Eifflawinowymowazabytkićwiczenia

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

Najcześciej czytane artykuły na blogu::

O Autorze

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Wesprzyj nas finansowo! Przybij piątkę i postaw nam kawę!

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Don`t copy text!