Na ryneczku po francusku

Na ryneczku po francusku

Na ryneczku po francusku

Na ryneczku po francusku

Witajcie drodzy uczniowie! Dzisiejsza lekcja będzie poświęcona fascynującemu tematowi, jakim jest Na ryneczku po francusku. Kiedy myślimy o Francji, na myśl przychodzą nam wino, ser, moda i oczywiście piękny język francuski. Jednakże, istnieje coś, co jest równie urokliwe i charakterystyczne dla kultury francuskiej – to ich rynki, znane jako “marchés”.

Francuskie rynki to miejsca, gdzie tętni życie. Można tam znaleźć świeże produkty, takie jak owoce, warzywa, sery, wędliny i wiele innych. To także miejsce, gdzie można poczuć prawdziwą atmosferę Francji, posłuchać języka i zaobserwować codzienne życie Francuzów.

Jednym z najbardziej znanych rynków w Paryżu jest Marché des Enfants Rouges. Jest to najstarszy zadaszony targ w Paryżu i można tam znaleźć szeroki wybór produktów.

Nie tylko Paryż, ale także wiele innych miast i wsi we Francji ma swoje własne rynki. W niektórych miejscach rynki odbywają się codziennie, a w innych tylko w określone dni tygodnia.

Francuskie rynki są także miejscem, gdzie można spróbować lokalnej kuchni. Wiele stoisk oferuje gotowe potrawy, które można zjeść na miejscu lub zabrać ze sobą.

Rynki są również miejscem, gdzie można znaleźć lokalne rękodzieło i produkty regionalne, takie jak wina, sery, oliwy, przyprawy i wiele innych.

Warto zwrócić uwagę na to, jak sprzedawcy komunikują się z klientami. W wielu przypadkach stosują oni tradycyjne formy grzeczności, takie jak „monsieur” i „madame”.

Teraz, gdy mamy ogólne pojęcie o tym, czym są francuskie rynki, przejdźmy do bardziej szczegółowego rozwinięcia tematu.

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Na ryneczku po francusku 3

Francuski ryneczek charakteryzuje się przede wszystkim swoją różnorodnością. Można tam znaleźć niemal wszystko, od świeżych produktów spożywczych po antyki i ubrania.

W dziale spożywczym, “alimentation”, znajdziemy szeroki wybór serów (“fromages”), takich jak słynny Camembert czy Roquefort. Sery są często sprzedawane na kawałki (“à la coupe”) i można je degustować przed zakupem. Obok serów, znajdziemy stoiska z wędlinami (“charcuterie”), gdzie królują różnego rodzaju szynki i kiełbasy.

Oprócz tego, na rynku znajdziemy również stoiska z owocami i warzywami. Francuzi uwielbiają świeże produkty, dlatego też na rynku można znaleźć wiele sezonowych owoców i warzyw. Warto zwrócić uwagę na stoiska z oliwami i octami, które są nieodłącznym elementem francuskiej kuchni.

W dziale z odzieżą, “vêtements”, można znaleźć zarówno nowe, jak i używane ubrania. Często na rynkach odbywają się również pchle targi, gdzie można kupić różne pamiątki i antyki. Warto również odwiedzić stoisko z kwiatami, “fleurs”, gdzie można kupić piękne bukiety.

Ciekawostką jest, że na wielu francuskich rynkach można spotkać sprzedawców oferujących regionalne specjały. Na przykład, w regionie Prowansji popularne są lawendowe produkty, takie jak olejki i mydła.

Kolejnym interesującym aspektem jest to, że na rynkach często odbywają się festiwale i wydarzenia kulturalne. Na przykład, w okresie świątecznym, wiele rynków zamienia się w świąteczne jarmarki, oferując ozdoby i tradycyjne potrawy.

Warto również wspomnieć o tym, że na francuskich rynkach panuje wyjątkowa atmosfera. Sprzedawcy często prowadzą rozmowy z klientami, dzielą się przepisami i opowiadają o pochodzeniu produktów. To doskonała okazja, aby poznać kulturę i język Francji z bliska.

Francuskie rynki to także miejsce, gdzie można poznać różne kuchnie świata. Na przykład, na Marché des Enfants Rouges w Paryżu, można znaleźć stoiska z kuchnią marokańską, japońską, włoską i wiele innych.

Niektóre rynki specjalizują się w określonych produktach. Na przykład, Marché aux Fleurs w Paryżu jest znanym targiem kwiatowym, a Marché aux Puces de Saint-Ouen to jeden z największych pchlich targów na świecie.

Słowniczek

Ryneczek – Marché

OwoceFruits

WarzywaLégumes

SerFromage

WędlinyCharcuterie

UbraniaVêtements

Kwiaty – Fleurs

Antyki – Antiquités

Pchli targMarché aux puces

Świąteczny jarmarkMarché de Noël

RybyPoissons

MięsoViande

ChlebPain

Ciasta – Pâtisseries

Winogrona – Raisins

WinoVin

Oliwa – Huile d’olive

PrzyprawyÉpices

Rękodzieło – Artisanat

Biżuteria – Bijoux

KosmetykiCosmétiques

Zioła – Herbes

SosySauces

Czekolada – Chocolat

HerbataThé

KawaCafé

Makarony – Pâtes

Ryż – Riz

Jajka – Œufs

MlekoLait

SokJus

PiwoBière

WodaEau

Owoce morza – Fruits de mer

Ciasteczka – Biscuits

TargMarché

Klient – Client

Sprzedawca – Vendeur

Koszyk – Panier

Płatność – Paiement

CenaPrix

Zniżka – Réduction

Oferta – Offre

ZakupyAchats

SmakGoût

Zapach – Odeur

KolorCouleur

Kształt – Forme

Waga – Poids

Ilość – Quantité

Zakończenie

Podsumowując, francuskie rynki, czyli “marchés”, są nie tylko miejscem, gdzie można kupić świeże produkty, ale także miejscem, gdzie można doświadczyć autentycznej kultury francuskiej. Od różnorodności produktów, przez regionalne specjały, po wyjątkową atmosferę – rynki w Francji są miejscem, które każdy miłośnik tej kultury powinien odwiedzić.

Zachęcamy Was do odwiedzenia francuskich rynków podczas Waszej kolejnej wizyty we Francji. Nie zapomnijcie wypróbować lokalnych przysmaków, porozmawiać z mieszkańcami i cieszyć się atmosferą tego wyjątkowego miejsca.

Dziękujemy za udział w dzisiejszej lekcji. Mamy nadzieję, że temat “Na ryneczku po francusku” był dla Was interesujący i że zainspirował Was do dalszego poznawania języka i kultury francuskiej.

aimer aller amour avoir b2 bonjour Bordeaux bouquet boîte Bretania café chambre chocolat croisse czas czasownik czasownika dla Patronów dom etre faire fiszki fleurs Francja francuski francuski dla Polaków francuskie francuski w minutę francuski ze słuchu français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kultura kultura francuska lekcja francuskiego lekcja języka francuskiego Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci metody minutę miłość mots nagrania nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja sport sztuka słownictwo słownictwo francuskie słuchanie teraźniejszy tradycja travailler tłumaczenie venir verbe voir wakacje Wieża Eiffla wino wymowa ćwiczenia

Notre amour

Notre amour

Notre amour

Wiersz “Notre amour” to romantyczna poezja, która odzwierciedla francuską tradycję miłosnej literatury. Autor pozostaje nieznany. Francuska poezja jest znana na całym świecie ze swojej elegancji, piękna i wyrafinowania, a jej wpływ rozciąga się od średniowiecznych rymowanych opowieści o miłości, przez romantyczne utwory aż po eksperymenty modernistyczne i postmodernistyczne. Francuska poezja często łączy metaforyczne opisy z namiętnym i intensywnym językiem, co sprawia, że jej teksty są bardzo osobiste i pełne emocji. W “Notre amour” autor wykorzystuje francuskie symbole i metafory, aby wyrazić swoją miłość do ukochanej osoby, a poezja ta stanowi doskonały przykład francuskiej romantycznej poezji.

Notre amour

Les fleurs fleurissent dans le jardin, Le ciel est bleu, l’air est pur, Et je pense à toi, mon amour, Ma douce et tendre chérie.
Je t’aime comme la tour Eiffel Aime la ville de Paris, Je t’aime comme le vin rouge Aime le fromage de brie.
Nos cœurs battent à l’unisson, Comme les vagues sur la plage, Et notre amour est aussi fort Que la cathédrale de Notre-Dame.
Je rêve de toi chaque nuit, Comme les étoiles brillent dans le ciel, Et je suis heureux de t’avoir Comme ma merveilleuse moitié.
Tu es la lumière de ma vie, Mon soleil qui brille chaque jour, Et je suis fier d’être ton amant, Ton compagnon, ton ami.
Nos âmes se fondent en une seule, Comme le chocolat fondu dans le lait, Et notre amour durera toujours, Comme le château de Versailles.
Alors, mon amour, viens avec moi, Main dans la main, côte à côte, Et ensemble, nous explorerons Les merveilles de la vie et de l’amour.

Autor nieznany

Formes grammaticales utilisées:

  • Verbes conjugués: fleurissent, pense, aime, battent, rêve, suis, fondent, explorerons
  • Adjectifs: bleu, pur, douce, tendre, merveilleuse
  • Pronoms: je, toi, notre
  • Articles: le, la, l’, les, une
  • Prépositions: dans, de, à, comme, en
  • Conjonctions: et, que

Słowniczek:

Jak nas wspierać?
Jak nas wspierać?

aimer aller avoir bonjour Bordeaux bouquet chambre chocolat croisse czas czasownik czasownika dom fiszki fleurs Francja francuski francuski dla Polaków francuskie francuski w minutę français gramatyka gramatyka francuska Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kultura kultura francuska Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci minutę miłość mots nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paryż passé composé penser podcast poranna present Prowansja sport sztuka słownictwo teraźniejszy venir verbe voir wakacje Wieża Eiffla wino

printemps

Le printemps

Le printemps. Wiosna

Le printemps est une saison de renouveau et de croissance qui suit l’hiver. C’est une saison très appréciée dans de nombreuses cultures, car elle apporte une explosion de couleurs et de vie après les mois froids et gris de l’hiver. Dans cette leçon, je vais vous expliquer les principales caractéristiques du printemps en français pour les polonais.

Le temps Le printemps est caractérisé par des températures plus douces, des journées plus longues et une augmentation de la lumière du soleil. Les journées chaudes sont souvent entrecoupées de périodes de pluie, ce qui permet aux plantes de pousser et de fleurir. Les températures varient généralement entre 10 et 20 degrés Celsius, bien que cela puisse varier en fonction de la région.

La nature Le printemps est souvent associé à la renaissance de la nature. Les arbres commencent à bourgeonner, les fleurs à fleurir et les oiseaux à chanter. Les animaux sortent de leur hibernation et les insectes commencent à apparaître. Les jardins et les parcs sont remplis de couleurs vives et de senteurs agréables. Le printemps est également une saison importante pour les agriculteurs, car c’est le moment de semer les cultures.

Les fêtes Le printemps est une saison de fêtes dans de nombreuses cultures. En France, la fête la plus connue est la fête du travail, qui a lieu le 1er mai. Cette journée est souvent marquée par des défilés et des manifestations pour les droits des travailleurs. Le printemps est également associé à la fête de Pâques, qui est une fête religieuse importante pour les chrétiens.

Les activités Le printemps est une saison qui offre de nombreuses activités de plein air. Les jardins et les parcs sont des endroits populaires pour se promener, pique-niquer et admirer les fleurs. Le printemps est également une saison idéale pour faire du vélo, du jogging et d’autres activités sportives. Les festivals et les marchés de printemps sont également populaires, offrant de la nourriture, des boissons et des divertissements.

Les traditions Le printemps est une saison qui a de nombreuses traditions associées. En France, la tradition du muguet consiste à offrir des brins de muguet à ses proches le 1er mai. Le muguet est une plante à clochettes blanches qui symbolise le bonheur et la chance. Le Carnaval de Nice est également une tradition de printemps, où les participants portent des costumes colorés et défilent dans les rues.

En résumé, le printemps est une saison de renouveau et de croissance qui apporte une explosion de couleurs et de vie après les mois froids et gris de l’hiver. C’est une saison de fêtes, de traditions et d’activités de plein air, qui offre de nombreuses occasions de profiter de la nature et de passer du temps avec les amis et la famille. J’espère que cette leçon vous a été utile pour mieux comprendre le printemps en français.

wiosna e1616345937408 Le printemps
Le printemps 8

Vocabulaire

le papillon – motyl

la grenouille – żaba

le nid – gniazdo

l’œuf (m) – jajko

le poussin – pickles

la tulipe – tulipan

la jonquille – żonkil

le lièvre – zając

la coccinelle – biedronka

l’agneau (m) – baranek

le soleil słońce

une abeille – pszczoła

les fleurs – kwiaty

l’oiseau – ptak

Pâques – Wielkanoc

plein de couleurs – pełne kolorów

cultiver – rosnąć

les insectes – insekty

l’arc-en-ciel – tęcza

chaud – ciepły

Krzyżówka

Zobacz: Rozwiąż krzyżówkę: Le printemps

Ćwiczenie 1

Ćwiczenie 2

patronite banner chce 1280x720 1 Le printemps

Krzyżówka: la Saint-Valentin

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!

Flirtowanie po francusku. Walentynki.

Flirtowanie po francusku 2023

Flirtowanie po francusku

Lekcja poświęcona miłosnej tematyce. Flirtowanie po francusku. W jaki sposób poderwać po francusku? Jak wyznać elegancko miłość ukochanej osobie? Dowiesz się w przygotowanym przez nas materiale.

W jaki sposób poderwać po francusku?

Poznaj wyrażenia, które można wykorzystać nie tylko we Walentynki…

Flirtowanie w każdej kulturze może być nieco inne, ale w wielu przypadkach francuska kultura charakteryzuje się bardziej subtelnym i nieco bardziej zdystansowanym podejściem do flirtowania. Oto kilka wskazówek dotyczących flirtowania po francusku w 2023 roku:

  1. Używaj języka: Francuski język jest uważany za jednego z najbardziej romantycznych języków na świecie, więc używanie francuskiego podczas flirtowania może być naturalnym i skutecznym sposobem na wyrażenie swoich uczuć.
  2. Bądź subtelny: Francuska kultura ceni subtelność i elegancję, więc podczas flirtowania warto unikać zbyt wyraźnego okazywania uczuć i zachować dystans.
  3. Skup się na sztuce i kulturze: Francuzi są bardzo dumni ze swojej kultury i sztuki, więc udowadnianie swojego zainteresowania tymi dziedzinami może być skutecznym sposobem na nawiązanie kontaktu i zdobycie sympatii.
  4. Zwróć uwagę na szczegóły: Francuska kultura ceni elegancję i szczegóły, więc zwrócenie uwagi na drobne szczegóły w wyglądzie, zachowaniu i rozmowie może być skutecznym sposobem na zdobycie uwagi i zaimponowanie drugiej osoby.
  5. Bądź otwarty i szczery: Francuzi cenią sobie otwartość i szczerość, więc ujawnianie swoich prawdziwych uczuć i myśli podczas flirtowania może być skuteczne i przynieść pozytywny rezultat.

Oczywiście, nie ma jednej uniwersalnej recepty na flirtowanie po francusku, ale te wskazówki powinny dać ci dobry początek. Ważne jest, aby zawsze słuchać i reagować na potrzeby i preferencje drugiej osoby, a nie tylko na swoje własne

Co to jest francuski pocałunek?

Co to jest francuski pocałunek? “Francuski pocałunek” to potoczne określenie dla rodzaju pocałunku, w którym partnerzy dotykają swoimi językami. Polega on na wzajemnym przesuwaniu się języków w ustach, co może być uważane za bardziej intymne i erotyczne niż tradycyjne pocałunki. Nazwa “francuski pocałunek” pochodzi od francuskiej kultury, gdzie taki rodzaj pocałunku jest szczególnie popularny. W niektórych kulturach francuski pocałunek jest uważany za wyjątkowo romantyczny i może być używany jako symbol miłości i pożądania.

Czym jest miłość francuska?

Miłość francuska” to pojęcie, które jest używane w różnych kontekstach i może mieć kilka znaczeń. W jednym z popularnych znaczeń określa się nim lekko obojętną, powierzchowną i niezobowiązującą formę romantycznego związku, w którym partnerzy cenią sobie wolność i niezależność.

Inne znaczenie pojęciamiłość francuska” może odnosić się do erotycznej i seksualnej natury miłości, zgodnej z francuską kulturą i jej tradycją. W tym kontekście miłość francuska może być postrzegana jako bardziej otwarta i swobodna niż w innych kulturach, a seksualność jest traktowana jako integralną część romantycznego związku.

Ostatecznie, znaczenie “miłości francuskiej” może się różnić w zależności od kontekstu i kultury, w której jest używane.

Wyrażenia, które warto znać:

  1. Excuse-moi, tu as l’heure ? 
    Przepraszam, czy znajdziesz dla mnie czas?
  2. Pardon, tu aurais du feu/une cigarette ? 
    Przepraszam masz ogień/papierosa?
  3. Tu es avec quelqu’un ? 
    Czy jesteś z kimś?
  4. Tu veux (aller) boire un verre ? 
    Wyskoczymy się napić drinka?
  5. Je peux t’offrir un verre ? 
    Mogę postawić Tobie drinka?
  6. Tu viens souvent ici ? 
    Często tu przychodzisz?
  7. Tu veux aller faire un tour ? 
    Pójdziemy na spacer?
  8. On pourrait peut être aller… au cinéma/au restaurant/faire une balade… 
    Może moglibyśmy pójść do kina / do restauracji / na spacer.
  9. Tu es libre pour le dîner samedi ? 
    Możemy zjeść kolacje w sobotę?
  10. Tu me donnes ton numéro ? 
    Dasz mi Twój numer telefonu?
  11. On peut peut-être échanger nos numéros ? 
    Możemy wymienić się telefonami (ich numerami)?
  12. Pourrions nous manger ensemble ce soir?
    Czy możemy razem zjeść? (elegancka forma zaproszenia na randkę)

Dla Patronów – Dziękujemy za wsparcie!

podcast etykieta kopia Flirtowanie po francusku 2023
Flirtowanie po francusku 2023 16

Posłuchaj!

Podcast: Francuski w minutę? Możliwe! cz.7

Vocabulaire:

draguer – uwodzić (slang)

un dragueur – uwodziciel (slang)

la dragueuwodzenie (slang)

séduire – uwieść

un séducteur, une séductrice – uwodzicie, uwodzicielka

la séductionuwodzenie

flirter – flirtować

un beau-parleur – mówiący, aby Ciebie poderwać

un tombeur – o osobie, która uwodzi wielu

aborder/accoster quelqu’un – zwracanie się do kogoś w celu flirtowania

un Kéké – uwodziciel (słowo używane przez młodych dorosłych)

un macho – maczo

une pétasse – suka

patronite Flirtowanie po francusku 2023
Flirtowanie po francusku 2023 17
Flirtowanie po francusku. Walentynki.

Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023

Le vocabulaire de la Saint-Valentin

Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023

Voici quelques mots et expressions utiles pour la Saint-Valentin en français :

Oto kilka przydatnych francuskich wyrażeń związanych z Walentynkami :

  • Je veux passer la soirée de la Saint-Valentin avec toi. : Chcę spędzić wieczór Walentynek z tobą.
  • Tu es la lumière de ma vie. : Jesteś światłem mojego życia.
  • Tu es mon/ma coup de cœur. : Jesteś moim/moją miłością od pierwszego wejrzenia.
  • Je suis fou/folle de toi. : Jestem zakochany/zakochana w tobie.
  • Tu es mon/ma moitié. : Jesteś moją połówką.
  • Je suis heureux/heureuse d’être avec toi. : Jestem szczęśliwy/szczęśliwa, że jesteś ze mną.
  • Je t’offre ce cadeau en signe de mon amour. : Ofiaruję ci ten prezent jako znak mojej miłości.
  • Je t’aime plus que tout au monde. : Kocham cię bardziej niż wszystko na świecie.
  • Tu es l’amour de ma vie. : Jesteś miłością mojego życia.
  • Joyeuse Saint-Valentin mon/ma chéri(e) ! : Wesołych Walentynek, kochanie!

Le vocabulaire de la Saint-Valentin To tylko kilka przykładów, ale istnieje wiele innych wyrażeń, które można użyć, aby wyrazić swoją miłość i uczucie z okazji Walentynek.

Ce sont là quelques exemples, mais il existe de nombreux autres mots et expressions qui peuvent être utiles pour la Saint-Valentin en français.

Vocabulaire Le vocabulaire de la Saint-Valentin

Un petit-copain, un valentin (France) / un chum (Québec) – chłopak, narzeczony

Une petite-copine, une valentine (France) / une blonde (Québec) : dziewczyna, narzeczona

Un cadeau – prezent

Un bouquet de fleurs – bukiet Kwiatów

Des roses – róże

Une bague – pierścionek

Un cœur – serce

Une boîte de chocolats – pudełko czekoladek

Beau / belle – przystojny / piękna

Aimerkochać

Je t’aime – kocham Ciebie

Un dîner aux chandelles – romantyczna kolacja

S’embrasser – całować się, przytulać się, ściskać się namiętnie

Je pense à toi – myślę o Tobie

le baiserpocałunek

un mariage małżeństwo

un rendez-vous – randka

le parfumperfum

une demande en mariage – oświadczyny

une flèche dans le coeur – strzała w serce

Zapraszamy do lektury artykułów na temat Walentynek:

  1. Flirtowanie po francusku
  2. Le Saint Valentin
  3. Le vocabulaire de la Saint-Valentin
  4. Fiszki: Le vocabulaire de la Saint-Valentin
  5. Francuskie zwyczaje na walentynki.

Krzyżówka

Zobacz: Rozwiąż krzyżówkę o walentynkach

Ćwiczenie

Ćwiczenie dostępne dla zalogowanych użytkowników. Nie masz konta? Załóż konto za darmo!

patronite Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023
Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023 20