Powrót do szkoły

Powrót do szkoły

HomeBlogPoziomA1Powrót do szkoły

Powrót do szkoły

Powrót do szkoły

Powrót do szkoły po wakacjach to ważny moment dla każdego ucznia. To czas, kiedy spotykamy się z kolegami, dzielimy się wakacyjnymi przeżyciami i zaczynamy nowy rok szkolny. W tej lekcji skupimy się na językowych aspektach związanych z powrotem do szkoły oraz nauczysz się, jak opowiadać o swoich wakacjach w języku francuskim.

Dialog 1:

Marie: Salut, comment étaient tes vacances?

Maria: Cześć, jak minęły ci wakacje?

Anna: Elles étaient super! J’ai visité la Côte d’Azur.

Anna: Były świetne! Odwiedziłam Lazurowe Wybrzeże.

Marie: C’est génial! Moi, je suis allée à la montagne.

Maria: To niesamowite! Ja byłam w górach.

Anna: Tu as fait du ski?

Anna: Jeździłaś na nartach?

Marie: Oui, et j’ai aussi fait de la randonnée.

Maria: Tak, i też chodziłam na piesze wycieczki.

Anna: La rentrée te stresse?

Anna: Stresuje cię powrót do szkoły?

Marie: Un peu, mais je suis contente de revoir mes amis.

Maria: Trochę, ale cieszę się, że znowu zobaczę moich przyjaciół.

Anna: Moi aussi. Bonne rentrée!

Anna: Ja też. Udanej renesansu!

Marie: Merci, à toi aussi!

Maria: Dzięki, tobie też!

Dialog 2:

Pierre: Salut, tu as passé de bonnes vacances?

Piotr: Cześć, dobrze spędziłeś wakacje?

Luc: Oui, j’ai été à la plage presque tous les jours.

Łukasz: Tak, byłem na plaży prawie codziennie.

Pierre: J’adore la plage! J’ai passé mon temps à la campagne.

Piotr: Uwielbiam plażę! Spędziłem czas na wsi.

Luc: Tu as fait quoi?

Łukasz: Co robiłeś?

Pierre: J’ai fait du vélo et j’ai lu beaucoup de livres.

Piotr: Jeździłem na rowerze i czytałem dużo książek.

Luc: C’est cool. Prêt pour la rentrée?

Łukasz: To fajnie. Gotowy na powrót do szkoły?

Pierre: Pas vraiment, mais c’est la vie.

Piotr: Nie do końca, ale takie jest życie.

Luc: Oui, c’est vrai. À bientôt en classe!

Łukasz: Tak, to prawda. Do zobaczenia w klasie!

Pierre: À bientôt!

Piotr: Do zobaczenia!

Les vacances d’été sont terminées et il est temps de retourner à l’école. Pendant les vacances, j’ai visité la Provence et j’ai passé beaucoup de temps à la plage. C’était relaxant et j’ai fait le plein d’énergie pour la nouvelle année scolaire.

Avant la rentrée, il est essentiel de bien se préparer. Il faut acheter des cahiers, des stylos, des crayons, une règle, une gomme et un sac à dos. N’oubliez pas le compas et les crayons de couleur pour les cours d’art!

Les fournitures scolaires sont importantes, mais les relations humaines le sont encore plus. Après les vacances, c’est le moment de retrouver ses amis, de partager ses expériences estivales et de renouer des liens. La rentrée est aussi l’occasion de rencontrer de nouveaux camarades et de créer de nouvelles amitiés. Les relations positives à l’école sont essentielles pour un apprentissage efficace et un bien-être général.

Wakacje letnie dobiegły końca i nadszedł czas, aby wrócić do szkoły. Podczas wakacji odwiedziłem Prowansję i spędziłem dużo czasu na plaży. Było to relaksujące i naładowałem się energią na nowy rok szkolny.

Przed rozpoczęciem roku szkolnego ważne jest, aby dobrze się przygotować. Należy kupić zeszyty, długopisy, ołówki, linijkę, gumkę i plecak. Nie zapomnij o cyrklu i kredkach do zajęć plastycznych!

Przybory szkolne są ważne, ale relacje międzyludzkie są jeszcze ważniejsze. Po wakacjach nadszedł czas, aby spotkać się z przyjaciółmi, podzielić się letnimi doświadczeniami i odnowić więzi. Powrót do szkoły to także okazja do poznania nowych kolegów i nawiązania nowych przyjaźni. Pozytywne relacje w szkole są kluczem do skutecznej nauki i ogólnego samopoczucia.

Słownik francusko-polski:

l’écoleszkoła

la salle de classe – sala lekcyjna

le bureau – biurko

la chaisekrzesło

le tableau noir – tablica czarna

la craie – kreda

l’éponge – gąbka

la bibliothèque – biblioteka

le livreksiążka

l’étagère – półka

le couloir – korytarz

l’escalier – schody

la porte – drzwi

la fenêtreokno

les toilettestoalety

le gymnase – sala gimnastyczna

le terrain de sport – boisko sportowe

le laboratoirelaboratorium

le casier – szafka uczniowska

la cafétéria – stołówka

le bureau du directeur – gabinet dyrektora

la salle des professeurs – pokój nauczycielski

l’infirmerie – gabinet medyczny

l’auditorium – aula

l’atelier – pracownia

l’ordinateur – komputer

le projecteur – rzutnik

aimer aller avoir bonjour Bordeaux czas czasownik czasownika fiszki Francja francuski francuskie français gramatyka Historia język język francuski krzyżówka kuchnia kultura kultura francuska Literatura Luwr manger Marsylia merci miłość mots nauka nauka francuskiego nauka języka Nicea non Normandia odmiana Oui Paryż poranna present Prowansja słownictwo teraźniejszy wakacje Wieża Eiffla wino

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

O Autorze

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie. Zostań naszym Patronem i pomóż nam rozwijać www.BonjourDeFrance.pl

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Prosimy WYLACZ blokade reklam

Portal Francuski dla Polakow jest darmowy. Dzieki kliknieciom w reklamy mozemy udostepniac Tobie materialy za darmo. Dziekujemy. Wesprzyj nas rowniez na Patronite.pl

Le site \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" est gratuit. En cliquant sur les annonces, nous pouvons tout mettre à votre disposition gratuitement. Merci

The website \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" is free. By clicking on the ads, we can make everything available to you for free. Thank you.

Французький портал для поляків безкоштовний. Натискаючи на оголошення, ми можемо надати вам матеріали безкоштовно. Дякую тобі.

Don`t copy text!