Dane osobowe po francusku

Dane osobowe po francusku

HomeBlogPoziomA1Dane osobowe po francusku

Dane osobowe po francusku

Dane osobowe po francusku

Witajcie w kolejnej lekcji języka francuskiego! Dzisiejszy temat to “Dane osobowe po francusku”. W tej lekcji skupimy się na umiejętności przedstawiania się. Przedstawianie się to podstawowa umiejętność, którą musimy opanować, aby móc swobodnie komunikować się w języku francuskim. Bez względu na to, czy jesteś na wakacjach we Francji, czy pracujesz w międzynarodowej firmie, zawsze znajdzie się okazja, aby przedstawić się po francusku.

Przedstawianie się nie jest tylko kwestią podania swojego imienia. To również okazja, aby podzielić się nieco więcej informacjami o sobie, takimi jak wiek, zawód, miejsce zamieszkania, zainteresowania, itp. Wszystko to pomaga w nawiązaniu relacji z innymi ludźmi.

W tej lekcji nauczymy się, jak poprawnie przedstawić się po francusku, jak zapytać o dane osobowe innej osoby i jak odpowiedzieć na takie pytania. Przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać nowo nauczonych słów i zwrotów w praktyce. Każdy dialog składa się z ośmiu zdań i jest dostępny z tłumaczeniem na język polski.

Na koniec lekcji znajdziecie słowniczek zawierający 40 słów i zwrotów związanych z danymi osobowymi. Każde słowo jest pogrubione i przetłumaczone na język polski, aby ułatwić Wam naukę.

Zachęcamy Was do aktywnego uczestnictwa w tej lekcji. Starajcie się powtarzać na głos nowe słowa i zwroty, a także tworzyć własne zdania. Pamiętajcie, że regularna praktyka jest kluczem do opanowania języka francuskiego.


Dialog 1

Bonjour, je m’appelle Pierre. – Dzień dobry, nazywam się Pierre.

Enchanté, je suis Anna. – Miło mi, jestem Anna.

Je suis professeur de français. – Jestem nauczycielem języka francuskiego.

Ah bon, et où habitez-vous? – Naprawdę? A gdzie pan mieszka?

J’habite à Paris. Et vous, que faites-vous dans la vie? – Mieszkał w Paryżu. A co pani robi w życiu?

Je suis étudiante en médecine. – Jestem studentką medycyny.

C’est intéressant. Quel âge avez-vous? – To interesujące. Ile masz lat?

J’ai 25 ans. – Mam 25 lat.

Dialog 2

Salut, je suis Paul. – Cześć, jestem Paul.

Ravi de vous rencontrer, je m’appelle Marie. – Miło mi cię poznać, nazywam się Marie.

Je suis avocat. – Jestem prawnikiem.

C’est cool. Où vivez-vous? – To fajne. Gdzie mieszkasz?

Je vis à Lyon. Et vous, que faites-vous? – Mieszkam w Lyonie. A co robisz?

Je suis ingénieur. – Jestem inżynierem.

Très bien. Quel est votre âge? – Bardzo dobrze. Ile masz lat?

J’ai 30 ans. – Mam 30 lat.


Słowniczek francusko-polski

Bonjour – Dzień dobry

Je m’appelle – Nazywam się

Enchanté – Miło mi

Je suis – Jestem

Professeur – Nauczyciel

FrançaisFrancuski

– Gdzie

Habitez-vous – Mieszkasz

J’habite – Mieszkam

ParisParyż

Vous – Wy/Pan/Pani

Que faites-vous – Co robisz

Dans la vie – W życiu

Je suis étudiante – Jestem studentką

Médecine – Medycyna

C’est intéressant – To jest interesujące

Quel âge avez-vous – Ile masz lat

J’ai – Mam

Ans – Lata

Salut – Cześć

Ravi de vous rencontrer – Miło mi cię poznać

Avocat – Prawnik

C’est cool – To fajne

Vivez-vous – Żyjesz

Je vis – Żyję

Lyon – Lyon

Ingénieur – Inżynier

Très bien – Bardzo dobrze

Quel est votre âge – Ile masz lat

Paul – Paweł

Marie – Maria

Anna – Anna

Pierre – Piotr

Étudiante – Studentka

Médecin – Lekarz

Profession – Zawód

VilleMiasto

Âge – Wiek

Nom – Nazwisko

Prénom – Imię

aimer aller amour avoir bagietka bonjour Bordeaux bouquet boîte Bretania café chambre chocolat coeur croissant croisse czas czasownik czasownika dla Patronów dom fiszki fleurs france Francja francuska kuchnia francuski francuski dla Polaków francuskie francuski w minutę francuski ze słuchu français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska lekcja francuskiego lekcja języka francuskiego Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci metody minutę miłość mots nagrania nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paris Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja sport szampan sztuka słownictwo słownictwo francuskie słuchanie teraźniejszy tradycja tłumaczenie venir verbe vocabulaire voir wakacje Wieża Eiffla wino wymowa ćwiczenia


Zakończenie

Gratulacje! Ukończyliście lekcję na temat “Dane osobowe” w języku francuskim. Mam nadzieję, że teraz czujecie się pewniej, gdy chodzi o przedstawianie się i pytanie innych o ich dane osobowe. Pamiętajcie, że kluczem do sukcesu jest praktyka. Starajcie się korzystać z nowo nauczonych słów i zwrotów jak najczęściej.

W tej lekcji nauczyliśmy się, jak poprawnie przedstawić się po francusku, jak zapytać o dane osobowe innej osoby i jak odpowiedzieć na takie pytania. Przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać nowo nauczonych słów i zwrotów w praktyce. Każdy dialog składa się z ośmiu zdań i jest dostępny z tłumaczeniem na język polski.

Na koniec lekcji znajdziecie słowniczek zawierający 40 słów i zwrotów związanych z danymi osobowymi. Każde słowo jest pogrubione i przetłumaczone na język polski, aby ułatwić Wam naukę.

Zachęcamy Was do powtarzania lekcji i praktykowania dialogów z rodziną, przyjaciółmi czy nawet przed lustrem. Pamiętajcie, że każda okazja do praktyki języka jest cenna.

Dziękujemy za Waszą pracę i zaangażowanie. Do zobaczenia w naszej następnej lekcji!

Jak nas wspierać? Patronite

O Autorze

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie. Zostań naszym Patronem i pomóż nam rozwijać www.BonjourDeFrance.pl

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Prosimy WYLACZ blokade reklam

Portal Francuski dla Polakow jest darmowy. Dzieki kliknieciom w reklamy mozemy udostepniac Tobie materialy za darmo. Dziekujemy. Wesprzyj nas rowniez na Patronite.pl

Le site \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" est gratuit. En cliquant sur les annonces, nous pouvons tout mettre à votre disposition gratuitement. Merci

The website \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" is free. By clicking on the ads, we can make everything available to you for free. Thank you.

Французький портал для поляків безкоштовний. Натискаючи на оголошення, ми можемо надати вам матеріали безкоштовно. Дякую тобі.

Don`t copy text!