W szpitalu po francusku

W szpitalu po francusku

W szpitalu po francusku

W szpitalu po francusku

Cześć! Dziś skupimy się na bardzo ważnym temacie: W szpitalu po francusku, czyli języku francuskim używanym w szpitalach. Zrozumienie i umiejętność posługiwania się tym specyficznym jargoniem może okazać się nieocenione, zwłaszcza gdy znajdujemy się w kraju francuskojęzycznym i niespodziewanie potrzebujemy pomocy medycznej. Zdrowie i choroby to temat konieczny do opanowania!

Poznanie podstawowych wyrażeń i słów związanych z tematyką szpitalną pozwoli Ci na skuteczne porozumiewanie się z personelem medycznym. Chociaż personel szpitali w dużych miastach często zna język angielski, o wiele bezpieczniej jest umieć przekazać swoje dolegliwości i zrozumieć otrzymywane instrukcje po francusku. Ta lekcja pomoże Ci zdobyć te umiejętności.

Zaczniemy od zapoznania się z podstawowym słownictwem i frazami używanymi w szpitalu, a następnie przejdziemy do rozwinięcia tematu, gdzie omówimy różne sytuacje, w których możemy się znaleźć. Na koniec zastosujemy nowo nabyte umiejętności w praktyce, tworząc dialogi, które pomogą nam lepiej zrozumieć, jak używać tego języka w kontekście.

aimeralleramouravoirbagietkabonjourBordeauxbouillabaissebouquetchocolatcoeurcroissantcroisseczasczasownikczasownikadomedukacjafiszkifleursFoie grasFrancjafrancuskifrancuski dla Polakówfrancuskiefrancuski w minutęfrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriahistoria Francjijedzeniejęzykjęzyk francuskikrzyżówkakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLiteraturaLuwrLyonmaisonmangerMarsyliamerciminutęmiłośćmotsmuzeanaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceanonNormandiaodmianaOuiParisParyżpassé composépenserpodcastpodstawyporannapracapresentProwansjaRatatouillesportszampansztukasłownictwotarte TatinteraźniejszytradycjatłumaczenievoirwakacjeWieża Eifflawinowymowazwiedzaniećwiczenia

Słowniczek francusko – polski

L’hôpital – Szpital

Le médecin – Lekarz

L’infirmière – Pielęgniarka

La douleur – Ból

La fièvre – Gorączka

La toux – Kaszel

Les médicamentsLeki

La chirurgie – Operacja

L’examen – Badanie

Le traitement – Leczenie

L’urgence – Szpitalny oddział ratunkowy

La salle d’opération – Sala operacyjna

La consultation – Wizyta u lekarza

Le symptôme – Objaw

La prescription – Recepta

L’allergie – Alergia

Le patient – Pacjent

Le diagnostic – Diagnoza

La blessure – Rana

Le repos – Odpoczynek

Le pansement – Opatrunek

L’ordonnance – Recepta

Les soins – Opieka, pielęgnacja

La radio(graphie) – Rentgen

L’échographie – Ultrasonografia

Le scanner – Tomografia komputerowa

L’anesthésie – Znieczulenie

La salle d’attente – Poczekalnia

La convalescence – Rekonwalescencja

La maladie – Choroba

La chirurgie plastique – Chirurgia plastyczna

Le sang – Krew

L’opération – Operacja

La transfusion sanguine – Przetoczenie krwi

La visite – Wizyta

Les heures de visite – Godziny odwiedzin

Le bloc opératoire – Blok operacyjny

Le brancard – Nosze

Le service de maternité – Oddział położniczy

Le service de pédiatrie – Oddział pediatryczny

Oddzialy w szpitalu:

La cardiologie – Kardiologia

La dermatologie – Dermatologia

L’endocrinologie – Endokrynologia

La gastro-entérologie – Gastroenterologia

La gynécologie – Ginekologia

L’hématologie – Hematologia

L’immunologie – Immunologia

L’infectiologie – Choroby zakaźne

La néonatologie – Neonatologia

La néphrologie – Nefrologia

La neurologie – Neurologia

L’oncologie – Onkologia

L’ophtalmologie – Okulistyka

L’orthopédie – Ortopedia

L’otorhinolaryngologie (ORL) – Otorynolaryngologia

La pédiatrie – Pediatria

La pneumologie – Pulmonologia

La psychiatrie – Psychiatria

La radiologie – Radiologia

La rhumatologie – Reumatologia

La stomatologie – Stomatologia

La urologie – Urologia

La chirurgie – Chirurgia

L’anesthésiologie – Anestezjologia

La réanimation – Oddział intensywnej terapii

Le service de maternité – Oddział położniczy

La pédiatrie – Pediatria

La gériatrie – Geriatria

Le service des urgences – Szpitalny oddział ratunkowy

La chirurgie plastique – Chirurgia plastyczna

La chirurgie générale – Chirurgia ogólna

La chirurgie vasculaire – Chirurgia naczyniowa

La chirurgie thoracique – Chirurgia klatki piersiowej

La chirurgie cardiaque – Chirurgia serca

La chirurgie orthopédique – Chirurgia ortopedyczna

Le service de brûlés – Oddział dla poparzonych

La rééducation – Rehabilitacja

La kinésithérapie – Fizjoterapia

La médecine interne – Medycyna wewnętrzna

La médecine générale – Medycyna rodzinna

Teraz, gdy mamy już niezbędne słownictwo, przenieśmy się do kontekstu, w którym będziemy te słowa używać. Dlatego przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak te słowa i frazy są używane w realnej sytuacji.

Dialog 1

A: Bonjour, je ne me sens pas bien. J’ai de la fièvre et je tousse beaucoup. (Dzień dobry, nie czuję się dobrze. Mam gorączkę i dużo kaszlę.)

B: Je suis désolé d’entendre cela. Vous devriez aller à l’hôpital pour un examen. (Przykro mi to słyszeć. Powinieneś pójść do szpitala na badanie.)

Dialog 2

A: Excusez-moi, où est la salle d’attente? (Przepraszam, gdzie jest poczekalnia?)

B: C’est au bout du couloir à droite. (Jest na końcu korytarza po prawej stronie.)

Wiedząc, jak używać tych wyrażeń, będziemy w stanie skuteczniej porozumiewać się z personelem medycznym i innymi pacjentami.

Zakończenie

Mam nadzieję, że ta lekcja dostarczyła Ci niezbędnych narzędzi do skutecznej komunikacji w szpitalu w języku francuskim. Choć te słowa i wyrażenia są specyficzne dla kontekstu medycznego, zdobyte umiejętności mogą okazać się nieocenione w przypadku nagłych sytuacji podczas podróży do kraju francuskojęzycznego.

Praktyka jest kluczem do opanowania każdego języka. Dlatego zachęcam do regularnego przeglądania i utrwalania tego słownictwa. Wykorzystaj dialogi, które przygotowaliśmy, aby ćwiczyć w realistycznych kontekstach. Pamiętaj, że nawet małe kroki naprzód są postępem.

Lekcja ta jest jednym z wielu kroków, które pomogą Ci lepiej zrozumieć i posługiwać się językiem francuskim. W każdej podróży, a zwłaszcza w sytuacjach medycznych, komunikacja jest kluczowa. Mając to na uwadze, opracowaliśmy tę lekcję tak, aby pomóc Ci zyskać pewność siebie i umiejętności niezbędne do porozumiewania się z lekarzami, pielęgniarkami i innymi pracownikami służby zdrowia.

Podsumowując, nauka języka obcego jest wyzwaniem, ale jest to również przygoda, która otwiera nowe horyzonty i możliwości. Nauka specyficznego jargoniem, takiego jak ten, który jest używany w szpitalach, pozwala na głębsze zrozumienie kultury i społeczeństwa, które tego języka używają.

Dziękujemy za poświęcenie czasu na tę lekcję. Trzymamy kciuki za Twoje dalsze postępy w nauce języka francuskiego!

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Dane osobowe po francusku

Dane osobowe po francusku

Dane osobowe po francusku

Dane osobowe po francusku

Witajcie w kolejnej lekcji języka francuskiego! Dzisiejszy temat to “Dane osobowe po francusku”. W tej lekcji skupimy się na umiejętności przedstawiania się. Przedstawianie się to podstawowa umiejętność, którą musimy opanować, aby móc swobodnie komunikować się w języku francuskim. Bez względu na to, czy jesteś na wakacjach we Francji, czy pracujesz w międzynarodowej firmie, zawsze znajdzie się okazja, aby przedstawić się po francusku.

Przedstawianie się nie jest tylko kwestią podania swojego imienia. To również okazja, aby podzielić się nieco więcej informacjami o sobie, takimi jak wiek, zawód, miejsce zamieszkania, zainteresowania, itp. Wszystko to pomaga w nawiązaniu relacji z innymi ludźmi.

W tej lekcji nauczymy się, jak poprawnie przedstawić się po francusku, jak zapytać o dane osobowe innej osoby i jak odpowiedzieć na takie pytania. Przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać nowo nauczonych słów i zwrotów w praktyce. Każdy dialog składa się z ośmiu zdań i jest dostępny z tłumaczeniem na język polski.

Na koniec lekcji znajdziecie słowniczek zawierający 40 słów i zwrotów związanych z danymi osobowymi. Każde słowo jest pogrubione i przetłumaczone na język polski, aby ułatwić Wam naukę.

Zachęcamy Was do aktywnego uczestnictwa w tej lekcji. Starajcie się powtarzać na głos nowe słowa i zwroty, a także tworzyć własne zdania. Pamiętajcie, że regularna praktyka jest kluczem do opanowania języka francuskiego.


Dialog 1

Bonjour, je m’appelle Pierre. – Dzień dobry, nazywam się Pierre.

Enchanté, je suis Anna. – Miło mi, jestem Anna.

Je suis professeur de français. – Jestem nauczycielem języka francuskiego.

Ah bon, et où habitez-vous? – Naprawdę? A gdzie pan mieszka?

J’habite à Paris. Et vous, que faites-vous dans la vie? – Mieszkał w Paryżu. A co pani robi w życiu?

Je suis étudiante en médecine. – Jestem studentką medycyny.

C’est intéressant. Quel âge avez-vous? – To interesujące. Ile masz lat?

J’ai 25 ans. – Mam 25 lat.

Dialog 2

Salut, je suis Paul. – Cześć, jestem Paul.

Ravi de vous rencontrer, je m’appelle Marie. – Miło mi cię poznać, nazywam się Marie.

Je suis avocat. – Jestem prawnikiem.

C’est cool. Où vivez-vous? – To fajne. Gdzie mieszkasz?

Je vis à Lyon. Et vous, que faites-vous? – Mieszkam w Lyonie. A co robisz?

Je suis ingénieur. – Jestem inżynierem.

Très bien. Quel est votre âge? – Bardzo dobrze. Ile masz lat?

J’ai 30 ans. – Mam 30 lat.


Słowniczek francusko-polski

Bonjour – Dzień dobry

Je m’appelle – Nazywam się

Enchanté – Miło mi

Je suis – Jestem

Professeur – Nauczyciel

FrançaisFrancuski

– Gdzie

Habitez-vous – Mieszkasz

J’habite – Mieszkam

ParisParyż

Vous – Wy/Pan/Pani

Que faites-vous – Co robisz

Dans la vie – W życiu

Je suis étudiante – Jestem studentką

Médecine – Medycyna

C’est intéressant – To jest interesujące

Quel âge avez-vous – Ile masz lat

J’ai – Mam

Ans – Lata

Salut – Cześć

Ravi de vous rencontrer – Miło mi cię poznać

Avocat – Prawnik

C’est cool – To fajne

Vivez-vous – Żyjesz

Je vis – Żyję

Lyon – Lyon

Ingénieur – Inżynier

Très bien – Bardzo dobrze

Quel est votre âge – Ile masz lat

Paul – Paweł

Marie – Maria

Anna – Anna

Pierre – Piotr

Étudiante – Studentka

Médecin – Lekarz

Profession – Zawód

VilleMiasto

Âge – Wiek

Nom – Nazwisko

Prénom – Imię

aimeralleramouravoirbagietkabonjourBordeauxbouillabaissebouquetcaféchambrechocolatcoeurcroissantcroisseczasczasownikczasownikadomedukacjafiszkifleursFoie grasfranceFrancjafrancuska kuchniafrancuskifrancuski dla Polakówfrancuskiefrancuski w minutęfrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriahistoria Francjijedzeniejęzykjęzyk francuskikomunikacjakrzyżówkakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLiteraturaLuwrLyonmaisonmangerMarsyliamercimetodyminutęmiłośćmotsmuzeanaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceanonNormandiaNoëlodmianaOuiParisParyżpassé composépenserpodcastpodstawyporannapracapresentProwansjaRatatouillesportszampansztukasłownictwotarte TatinteraźniejszytradycjatłumaczenievenirverbevocabulairevoirwakacjeWieża Eifflawinowymowazwiedzaniećwiczenia


Zakończenie

Gratulacje! Ukończyliście lekcję na temat “Dane osobowe” w języku francuskim. Mam nadzieję, że teraz czujecie się pewniej, gdy chodzi o przedstawianie się i pytanie innych o ich dane osobowe. Pamiętajcie, że kluczem do sukcesu jest praktyka. Starajcie się korzystać z nowo nauczonych słów i zwrotów jak najczęściej.

W tej lekcji nauczyliśmy się, jak poprawnie przedstawić się po francusku, jak zapytać o dane osobowe innej osoby i jak odpowiedzieć na takie pytania. Przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać nowo nauczonych słów i zwrotów w praktyce. Każdy dialog składa się z ośmiu zdań i jest dostępny z tłumaczeniem na język polski.

Na koniec lekcji znajdziecie słowniczek zawierający 40 słów i zwrotów związanych z danymi osobowymi. Każde słowo jest pogrubione i przetłumaczone na język polski, aby ułatwić Wam naukę.

Zachęcamy Was do powtarzania lekcji i praktykowania dialogów z rodziną, przyjaciółmi czy nawet przed lustrem. Pamiętajcie, że każda okazja do praktyki języka jest cenna.

Dziękujemy za Waszą pracę i zaangażowanie. Do zobaczenia w naszej następnej lekcji!

Jak nas wspierać? Patronite
Francuski system opieki zdrowotnej

Francuski system opieki zdrowotnej 2023

Francuski system opieki zdrowotnej 2023

System opieki zdrowotnej we Francji 2023 jest uważany za jeden z najlepszych na świecie, zapewniający dostęp do wysokiej jakości opieki medycznej dla wszystkich obywateli i rezydentów we Francji.

Ubezpieczenie zdrowotne we Francji obejmuje m.in. wizyty lekarskie, badania diagnostyczne, hospitalizację, leczenie chorób przewlekłych, leki, rehabilitację oraz usługi pielęgniarskie. Koszty leczenia są częściowo lub całkowicie refundowane przez ubezpieczenie

Francuski system opieki zdrowotnej 2023

Francuski system opieki zdrowotnej opiera się na podstawie ubezpieczeń społecznych. Wszyscy obywatele Francji muszą być ubezpieczeni w systemie opieki zdrowotnej, a opłaty są oparte na zasadzie proporcjonalności do dochodu. System opieki zdrowotnej we Francji zapewnia powszechny dostęp do lekarzy pierwszego kontaktu i specjalistów, a także do szpitali i innych placówek medycznych.

System opieki zdrowotnej we Francji finansowany jest przez państwo i ubezpieczonych. Około 75% kosztów pokrywa państwo, a pozostałe 25% pochodzi z ubezpieczeń społecznych i prywatnych. Ubezpieczeni mają prawo do zwrotu kosztów leczenia, a opłaty za leki są częściowo refundowane.

System opieki zdrowotnej we Francji jest uważany za jeden z najlepszych na świecie. Francja ma jedną z najwyższych długości życia w Europie, a także jedną z najniższych wskaźników zgonów z powodu chorób zakaźnych. Jednym z kluczowych czynników sukcesu francuskiego systemu opieki zdrowotnej jest silna infrastruktura i kultura medyczna, która stawia na jakość i ścisłe przestrzeganie standardów medycznych.

Jak skorzystać z ubezpieczenia zdrowotnego we Francji?

Aby skorzystać z ubezpieczenia zdrowotnego we Francji, trzeba najpierw zarejestrować się w systemie opieki zdrowotnej. Rejestracja jest obowiązkowa dla wszystkich obywateli i rezydentów we Francji, którzy osiągnęli wiek 16 lat. W przypadku osób poniżej 16 roku życia, rodzice lub opiekunowie prawni powinni dokonać rejestracji w imieniu dziecka.

Rejestracja w systemie opieki zdrowotnej odbywa się w lokalnym oddziale Caisse Primaire d’Assurance Maladie (CPAM). Wymagane dokumenty to m.in. dowód osobisty, dowód rejestracyjny (carte de séjour) w przypadku cudzoziemców, dokument potwierdzający ubezpieczenie zdrowotne (np. dokument zatrudnienia lub ubezpieczenie prywatne) oraz dowód adresu zamieszkania.

Po dokonaniu rejestracji, w ciągu kilku tygodni powinna zostać wygenerowana karta ubezpieczenia zdrowotnego – Carte Vital. La carte Vitale jest w pełni elektroniczna i zawiera dane osobowe, informacje o ubezpieczeniu oraz numer ubezpieczenia. La carte Vitale jest ważna przez pięć lat i musi być regularnie aktualizowana.

La carte Vitale pozwala na szybkie i łatwe uzyskanie zwrotu kosztów za usługi medyczne, bez konieczności składania papierowych formularzy. Wystarczy przedstawić kartę w placówkach medycznych lub lekarzowi, a zwrot kosztów zostanie dokonany automatycznie.

W przypadku utraty la carte Vitale należy skontaktować się z lokalnym oddziałem CPAM, aby uzyskać nową kartę. Można to zrobić osobiście lub za pomocą telefonu lub internetu.

Istnieją dwa rodzaje ubezpieczeń zdrowotnych we Francji: ubezpieczenie publiczne i prywatne. Ubezpieczenie publiczne jest finansowane przez państwo i opłacane przez ubezpieczonych na zasadzie procentowej od ich dochodów. Wszyscy obywatele Francji, którzy pracują lub mieszkają we Francji przez co najmniej trzy miesiące, muszą wykupić ubezpieczenie publiczne.

Jeśli chodzi o ubezpieczenie prywatne, można je wykupić dodatkowo, aby uzyskać dodatkowe korzyści, takie jak dostęp do prywatnych lekarzy i placówek medycznych. Ubezpieczenie prywatne nie jest obowiązkowe, ale może być pomocne dla osób, które chcą uzyskać szybszy dostęp do specjalistycznej opieki zdrowotnej lub chcą korzystać z usług medycznych poza systemem publicznym.

Aby skorzystać z usług medycznych we Francji, należy przedstawić kartę ubezpieczenia zdrowotnego. Karta ta pozwala na zwrot kosztów leczenia oraz na dostęp do usług medycznych. Można ją uzyskać po zarejestrowaniu się w systemie opieki zdrowotnej we Francji.

W razie potrzeby można skorzystać z usług lekarza pierwszego kontaktu (medecin traitant), który koordynuje leczenie i kieruje pacjenta do specjalisty w przypadku potrzeby. W razie nagłych przypadków można skorzystać z pomocy medycznej (samodzielnie lub z pomocą operatora numeru alarmowego 112), a koszty takiej pomocy są również pokrywane przez system opieki zdrowotnej we Francji.

Jakie informacje zawiera francuska la carte Vitale

La Carte Vitale zawiera następujące informacje:

  • Twój numer ubezpieczenia społecznego
  • Twoje zdjęcie, jeśli Twój Carte Vitale jest wydawany od 2007 roku
  • Twój adres pocztowy lub e-mail
  • Twoje prawa do zwrotu kosztów leczenia.
  • Może również zawierać następujące dodatkowe informacje:
  • Wzmianka o zadeklarowanym lekarzu prowadzącym
  • Wspomnij za zgodą o ewentualnym wzajemnym
  • Zarządzanie wypadkami przy pracy i chorobami zawodowymi.

Jak uzyskać dostęp do lekarza pierwszego kontaktu?

W systemie opieki zdrowotnej we Francji, każdy ubezpieczony musi wybrać lekarza pierwszego kontaktu, zwany medecin traitant. Lekarz ten koordynuje opiekę zdrowotną pacjenta i kieruje go do specjalisty w przypadku potrzeby.

Aby uzyskać dostęp do lekarza pierwszego kontaktu, należy wykonać następujące kroki:

  1. Znaleźć lekarza pierwszego kontaktu: można to zrobić przez internet, dzwoniąc do lokalnego oddziału Caisse Primaire d’Assurance Maladie (CPAM) lub przez zapytanie w pobliskim centrum medycznym.
  2. Umówić się na wizytę: po znalezieniu lekarza pierwszego kontaktu, należy się z nim skontaktować i umówić na wizytę.
  3. Przynieść swoją kartę Vitale: podczas wizyty należy mieć przy sobie swoją kartę ubezpieczenia zdrowotnego – la carte Vitale.
  4. Zwrócić uwagę na koszty: w przypadku, gdy wybierzesz lekarza spoza sieci lekarzy pierwszego kontaktu, poniesiesz wyższe koszty za wizytę. Jednak, jeśli zachodzi pilna potrzeba, można umówić się z innym lekarzem niż ten wybrany jako medecin traitant.

Po wybraniu lekarza pierwszego kontaktu, będzie można skorzystać z jego usług i koordynacji opieki zdrowotnej. W razie potrzeby lekarz ten skieruje na specjalistyczne badania lub konsultacje.

Poznaj Słownictwo związane ze zdrowiem

  1. Santé – zdrowie
  2. Maladie – choroba
  3. Médecin – lekarz
  4. Patient – pacjent
  5. Hôpital – szpital
  6. Ordonnance – recepta
  7. Médicament – lek
  8. Examen – badanie
  9. Diagnostic – diagnoza
  10. En bonne santé – zdrowy/a
  11. Malade – chory/a
  12. Symptômes – objawy
  13. Effets secondaires – skutki uboczne
  14. Traitement – leczenie
  15. Prise de sang – pobranie krwi
  16. Vaccin – szczepionka
  17. Pharmacie – apteka
  18. Assurance maladie – ubezpieczenie zdrowotne
  19. Urgences – pogotowie ratunkowe/oddział ratunkowy
  20. Visite médicale – wizyta u lekarza.

Wykonaj ćwiczenie: Słownictwo francuskie: zdrowie.

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

Les métiers et les professions

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!