Miesiące po francusku

Miesiące po francusku

HomeBlogPoziomA1Miesiące po francusku

Miesiące po francusku
Miesiące po francusku

Miesiące po francusku

Witamy w naszej lekcji języka francuskiego “Miesiące po francusku”. Wydaje się to być proste, prawda? Miesiące są podstawową częścią naszego życia codziennego, ale są również integralną częścią kultury francuskiej.

Na przykład, styczeń po francusku to “janvier”, jest to miesiąc, kiedy Francuzi obchodzą “Le Jour de l’An” (Nowy Rok), a także kiedy tradycyjnie jedzą “la galette des rois” (placki królewskie) aby uczcić Święto Trzech Króli.

Gdy mówimy o miesiącach po francusku, nie możemy pominąć aspektów gramatycznych. W przeciwieństwie do języka polskiego, nazwy miesięcy po francusku zawsze zaczynają się małą literą.

Celem tej lekcji jest nie tylko nauczyć cię nazw miesięcy, ale również dać ci głębsze zrozumienie, jak te nazwy są używane w kontekście, w kulturze i tradycjach francuskich. Będziemy pracować z dialogami, które pomogą ci zrozumieć, jak używać tych nazw w realnych sytuacjach, a także zaoferujemy ci słowniczek na temat lekcji, aby pomóc ci poszerzyć swój zasób słownictwa.

Wreszcie, pomożemy ci nauczyć się charakterystyk każdego miesiąca, zarówno pod względem klimatu, jak i tradycji. To sprawi, że nauczanie się nazw miesięcy po francusku stanie się bardziej interesujące i pełne kontekstu.

Dialog 1

  • Paul: Salut Sophie, comment ça va?
    (Cześć Sophie, jak się masz?)
  • Sophie: Bonjour Paul, ça va bien merci. Et toi?
    (Dzień dobry Paul, dobrze, dziękuję. A ty?)
  • Paul: Je vais bien merci. Tu fais quoi en juillet?
    (Dobrze, dzięki. Co robisz w lipcu?)
  • Sophie: En juillet, je vais à la plage avec ma famille. Et toi, que fais-tu en août?
    (W lipcu jadę na plażę z rodziną. A ty, co robisz w sierpniu?)
  • Paul: En août, je vais à un festival de musique.
    (W sierpniu idę na festiwal muzyczny.)
  • Sophie: Ça sonne bien. J’espère que tu t’amuseras.
    (Brzmi dobrze. Mam nadzieję, że dobrze się bawisz.)
  • Paul: Merci, Sophie. Toi aussi, amuse-toi bien à la plage.
    (Dziękuję, Sophie. Ty też dobrze się baw na plaży.)
  • Sophie: Merci

Dialog 2

  • Marie: Bonsoir Jacques, quelle est ta saison préférée?
    (Dobry wieczór Jacques, jaka jest twoja ulubiona pora roku?)
  • Jacques: Bonsoir Marie, j’aime l’automne. Surtout le mois d’octobre.
    (Dobry wieczór Marie, lubię jesień. Szczególnie miesiąc październik.)
  • Marie: Pourquoi octobre?
    (Dlaczego październik?)
  • Jacques: Parce qu’en octobre, les feuilles changent de couleur. C’est très beau.
    (Ponieważ w październiku liście zmieniają kolor. To jest bardzo piękne.)
  • Marie: C’est vrai. En novembre, j’aime aller aux marchés de Noël.
    (To prawda. W listopadzie lubię chodzić na targi świąteczne.)
  • Jacques: Oh, c’est une bonne idée! Je devrais essayer cela en novembre.
    (Oh, to dobry pomysł! Powinienem spróbować tego w listopadzie.)
  • Marie: Oui, tu devrais. C’est très amusant.
    (Tak, powinieneś. To jest bardzo zabawne.)
  • Jacques: Merci pour la suggestion, Marie.
    (Dziękuję za sugestię, Marie.)

Zrozumienie miesięcy roku po francusku jest kluczowe dla porozumiewania się i zrozumienia kultury. Oto kilka informacji na temat każdego miesiąca:

  1. Janvier (Styczeń): To pierwszy miesiąc roku. Tradycyjnie Francuzi obchodzą “Le Jour de l’An” (Nowy Rok) i często jedzą la galette des rois (placki królewskie) aby uczcić Święto Trzech Króli. Klimatycznie, jest to jeden z najzimniejszych miesięcy w roku.
  2. Février (Luty): W lutym Francuzi obchodzą “La Saint Valentin” (Walentynki). Jest to miesiąc, który jest często związany z miłością i romantyzmem. Podobnie jak styczeń, luty jest również zimnym miesiącem.
  3. Mars (Marzec): Marzec oznacza początek le printemps (wiosny). Jest to miesiąc, kiedy Francuzi zaczynają cieszyć się cieplejszym klimatem i dłuższymi dniami.
  4. Avril (Kwiecień): Kwiecień to miesiąc, kiedy Francuzi obchodzą “le poisson d’avril” (Prima Aprilis). Tradycyjnie dzieci przyklejają ryby z papieru do pleców swoich przyjaciół jako żart.
  5. Mai (Maj): W maju, Francuzi obchodzą la Fête du Travail (Święto Pracy) oraz “la Fête de la Victoire” (Dzień Zwycięstwa). Jest to również początek “la saison estivale” (sezonu letniego).
  6. Juin (Czerwiec): W czerwcu, Francuzi obchodzą “la Fête de la Musique” (Dzień Muzyki). To jest święto, kiedy ludzie grają muzykę na ulicach i w parkach. Klimatycznie, jest to jeden z cieplejszych miesięcy w roku.
  7. Juillet (Lipiec): Lipiec to miesiąc wakacyjny dla wielu Francuzów, który kończy się świętem narodowym – “la Fête Nationale” (Święto Narodowe), znane też jako Bastille Day.
  8. Août (Sierpień): To jest drugi miesiąc wakacji w roku. Francuzi często spędzają ten czas na plaży lub podróżując. Wielu Francuzów ma również w tym miesiącu urlop, nazywany “les vacances d’été” (wakacje letnie).
  9. Septembre (Wrzesień): Wrzesień to początek “la rentrée”, co oznacza początek nowego roku szkolnego. To jest miesiąc, kiedy życie wraca do normalności po letnich wakacjach.
  10. Octobre (Październik): Październik to miesiąc “l’automne” (jesieni). To jest czas, kiedy liście zmieniają kolor, a dni stają się krótsze.
  11. Novembre (Listopad): W listopadzie, Francuzi obchodzą “la Toussaint” (Dzień Wszystkich Świętych). Jest to też miesiąc, kiedy zaczynają się przygotowania do “Noël” (Bożego Narodzenia).
  12. Décembre (Grudzień): Grudzień to świąteczny miesiąc, kiedy Francuzi obchodzą “Noël” (Boże Narodzenie) i “la Saint-Sylvestre” (Sylwestra). Jest to czas pełen radości i świętowania.

Słowniczek w temacie lekcji

Le Jour de l’An – Nowy Rok

La galette des rois – placki królewskie

La Saint Valentin – Walentynki

Le printemps – wiosna

Le poisson d’avril – Prima Aprilis

La Fête du Travail – Święto Pracy

La Fête de la Victoire – Dzień Zwycięstwa

La saison estivale – sezon letni

La Fête de la Musique – Dzień Muzyki

Les vacances d’été – wakacje letnie

La rentrée – powrót do szkoły

L’automne – jesień

La Toussaint – Dzień Wszystkich Świętych

Noël – Boże Narodzenie

La Saint-Sylvestre – Sylwester

Janvier – styczeń

Février – luty

Mars – marzec

Avril – kwiecień

Mai – maj

Juin – czerwiec

Juillet – lipiec

Août – sierpień

Septembre – wrzesień

Octobre – październik

Novembre – listopad

Décembre – grudzień

Les saisons – pory roku

L’été – lato

L’hiver – zima

Le mois – miesiąc

L’année – rok

La semaine – tydzień

Le jour – dzień

La date – data

Le calendrier – kalendarz

Le temps – czas/pogoda

Le climat – klimat

Les jours fériés – dni wolne od pracy

Les vacances – wakacje

Le festival – festiwal

La plage – plaża

La tradition – tradycja

La culture – kultura

Le marché de Noël – jarmark bożonarodzeniowy

L’amourmiłość

La musique – muzyka

Le travail – praca

L’école – szkoła

Zakończenie

Poprzez zrozumienie, jak Francuzi definiują i doświadczają poszczególnych miesięcy, zdobywamy cenne spojrzenie na ich kulturę i styl życia. Każdy miesiąc przynosi ze sobą nowe tradycje, święta, a nawet różnorodność klimatu, która odzwierciedla zmieniający się rytm życia we Francji.

Na przykład, świętowanie la Saint Valentin w lutym lub la Fête de la Musique w czerwcu, pokazuje, jak Francuzi cenią romantyzm i kreatywność. Wydarzenia takie jak “la rentrée” we wrześniu czy “le Jour de l’An” w styczniu, odzwierciedlają francuski szacunek dla edukacji i odnowy.

Miesiące są także związane z sezonami, które są istotną częścią francuskiego stylu życia. Wiosna (“le printemps”) jest czasem odnowy, lato (“l’été”) przynosi czas relaksu i przyjemności, jesień (“l’automne”) to sezon nostalgii i refleksji, a zima (“l’hiver”) jest okresem spokoju i ciepła.

Poznanie miesięcy po francusku nie tylko ułatwi Ci porozumiewanie się i planowanie, ale także pomoże Ci lepiej zrozumieć i docenić francuską kulturę. Używaj ich do wyrażania dat, planowania podróży, świętowania świąt i doceniania cyklicznej natury czasu.

Dziękuję Ci za to, że poświęciłeś czas na naukę o miesiącach po francusku. Mam nadzieję, że zrozumiałeś ich znaczenie i jesteś gotowy, aby je wykorzystać w swojej komunikacji. Praktyka czyni mistrza, więc nie zapomnij wykorzystać swojej nowej wiedzy w praktyce.

Bonne chance! (Powodzenia!)

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Miesiące po francusku 3

O Autorze

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie. Zostań naszym Patronem i pomóż nam rozwijać www.BonjourDeFrance.pl

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Prosimy WYLACZ blokade reklam

Portal Francuski dla Polakow jest darmowy. Dzieki kliknieciom w reklamy mozemy udostepniac Tobie materialy za darmo. Dziekujemy. Wesprzyj nas rowniez na Patronite.pl

Le site \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" est gratuit. En cliquant sur les annonces, nous pouvons tout mettre à votre disposition gratuitement. Merci

The website \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" is free. By clicking on the ads, we can make everything available to you for free. Thank you.

Французький портал для поляків безкоштовний. Натискаючи на оголошення, ми можемо надати вам матеріали безкоштовно. Дякую тобі.

Don`t copy text!