Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Prosimy WYLACZ blokade reklam

Portal Francuski dla Polakow jest darmowy. Dzieki kliknieciom w reklamy mozemy udostepniac Tobie materialy za darmo. Dziekujemy. Wesprzyj nas rowniez na Patronite.pl

Le site \"Le français pour les Polonais\" est gratuit. En cliquant sur les annonces, nous pouvons tout mettre à votre disposition gratuitement. Merci

The website \"French for Poles\" is free. By clicking on the ads, we can make everything available to you for free. Thank you.

Французький портал для поляків безкоштовний. Натискаючи на оголошення, ми можемо надати вам матеріали безкоштовно. Дякую тобі.

Zostań naszym patronem:

Wspieraj Autora na Patronite

Odwiedź nasze media społecznościowe:

Le participe présent

Le participe présent

HomeBlogPoziomA1Le participe présent

Le participe présent

Le participe présent

W języku francuskim istnieje wiele czasów gramatycznych, które pojawiają się w różnych sytuacjach. Jednym z takich czasów jest Le participe présent, którego rola w zdaniu jest bardzo ważna. W tej lekcji omówimy, czym jest Le participe présent, jak go tworzyć oraz jakie ma zastosowanie w języku francuskim.

Czym jest Le participe présent?

Le participe présent jest formą czasownika, która kończy się na -ant, np. parlant (mówiąc), marchant (idąc). Tworzony jest przez dodanie końcówki -ant do formy pierwszej osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego (nous) bez końcówki -ons, np. nous parlons (mówimy) -> parlant (mówiąc).

Tworzenie participe présent

1 osoba liczby mnogiej czasu teraźniejszego zmienia końcówkę -ons na –ant

parler  → nous parlons  → parlant (mówiąc)

vouloir → nous voulons  → voulant (chcąc)

manger  → nous mangeons  → mangeant (jedząc)

Le participe présent tworzy się przez dodanie końcówki “-ant” do czasu teraźniejszego (nous) bez końcówki “-ons”.

Oto kilka przykładów:

  1. parler (mówić) -> parlant (mówiąc)
  2. marcher (chodzić) -> marchant (idąc)
  3. chanter (śpiewać) -> chantant (śpiewając)
  4. prendre (brać) -> prenant (biorąc)
  5. finir (kończyć) -> finissant (kończąc)
  6. aller (iść) -> allant (idąc)
  7. voir (widzieć) -> voyant (widząc)
  8. venir (przychodzić) -> venant (przychodząc)

Warto zauważyć, że w przypadku czasowników regularnych końcówka “-ant” jest dodawana do tematu czasownika. Natomiast w przypadku czasowników nieregularnych, zmienia się temat czasownika, a następnie dodaje końcówkę “-ant”.

Jak nas wspierać?
Jak nas wspierać?

Jaką rolę w zdaniu pełni Le participe présent?

Jaką rolę w zdaniu pełni Le participe présent? Le participe présent pełni rolę przymiotnika dzierżawczego (adjectif possessif), który opisuje osobę lub rzecz wykonującą daną czynność. Jest on również często stosowany w języku francuskim jako orzeczenie zdania, wtedy jego rola jest podobna do roli czasownika w języku polskim.

Zastosowanie Le participe présent

Le participe présent jest stosowany w różnych sytuacjach, np. do opisywania czynności wykonywanej w momencie mówienia (np. Il mange une pomme en parlant au téléphone – On je jabłko rozmawiając przez telefon), do opisu okoliczności, w jakich odbywa się dana czynność (np. En lisant un livre, elle s’est endormie – Czytając książkę, zasnęła), a także jako orzeczenie zdania (np. Étant fatigué, il est allé se coucher – Będąc zmęczonym, poszedł się położyć).

Le participe présent to ważny czas gramatyczny w języku francuskim, który jest używany w różnych sytuacjach. Dzięki jego znajomości, mówienie po francusku staje się bardziej precyzyjne i zrozumiałe dla rozmówcy. Zapraszam do ćwiczenia tworzenia i stosowania Le participe présent, aby lepiej opanować język francuski.

Ciekawostki związane z Le participe présent en francais

Oto kilka ciekawostek związanych z Le participe présent w języku francuskim:

Le participe présent jest często używany w języku francuskim jako czasownik łączący dwa zdania. Na przykład: “En mangeant des légumes, on reste en bonne santé.” (Jedząc warzywa, pozostajemy w dobrej kondycji.)

Le participe présent może być również używany jako przymiotnik, który opisuje stan lub cechę. Na przykład: “un enfant souriant” (uśmiechnięte dziecko), “un homme parlant fort” (mężczyzna mówiący głośno).

W języku francuskim istnieją czasowniki, które tworzą swoją formę w czasie teraźniejszym poprzez dodanie końcówki “-ant” do swojego rdzenia. Są to czasowniki takie jak être (być) -> étant (będąc), savoir (wiedzieć) -> sachant (wiedząc), czy vouloir (chcieć) -> voulant (chcąc).

Le participe présent jest czasem używany w języku francuskim jako forma trybu rozkazującego. Na przykład: “Soyez attentifs en écoutant !” (Bądźcie uważni, słuchając!).

W niektórych przypadkach, le participe présent może zastąpić zaimki względne (qui, que, où). Na przykład: “Les gens qui parlent fort” (Ludzie, którzy mówią głośno) -> “Les gens parlant fort” (Ludzie mówiący głośno).

Przykłady Le participe présent

Oto kilka przykładów użycia Le participe présent w zdaniu:

En parlant français, j’améliore ma prononciation. – Mówiąc po francusku, poprawiam swoją wymowę.

En étudiant régulièrement, tu réussiras ton examen. – Ucząc się regularnie, zdasz swój egzamin.

En regardant la télévision, il ne m’écoute pas. – Oglądając telewizję, on mnie nie słucha.

En voyageant, on découvre de nouveaux horizons. – Podróżując, odkrywamy nowe horyzonty.

En achetant des légumes bio, on soutient les agriculteurs locaux. – Kupując warzywa bio, wspieramy lokalnych rolników.

a1 a2 aimer aller amour avoir b2 baiser bonjour bouquet boîte boîte de chocolats cadeau chambre chocolat coeur copine corps croisse czas czasownik czasownika dla Patronów dom en etre fenêtre fiszki fleurs flèche france Francja francuski francuskie francuski w minutę francuski ze słuchu français gramatyka Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kultura La fête de saint Valentin maison manger mariage matura merci mieszkanie minutę mots nagrania nauka nauka francuskiego non Noël odmiana osobowe Oui parfum Paryż passé composé penser podcast poranna praca present pronoms rendez-vous Saint Valentain sport teraźniejszy travailler un Valentain venir verbe vocabulaire wakacje ćwiczenia

O Autorze

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie. Zostań naszym Patronem i pomóż nam rozwijać www.BonjourDeFrance.pl

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
Shopping Basket
Translate »
Don`t copy text!
0
Would love your thoughts, please comment.x