Na lotnisku po francusku

Na lotnisku po francusku

HomeBlogPoziomA1Na lotnisku po francusku

Na lotnisku po francusku

Na lotnisku po francusku

Witaj w lekcji języka francuskiego poświęconej tematowi “Na lotnisku po francusku”. Lotniska są miejscami, gdzie komunikacja jest kluczowa. Zrozumienie podstawowych zwrotów w języku francuskim może być niezwykle przydatne, zwłaszcza jeśli podróżujesz do kraju francuskojęzycznego. W tej lekcji nauczysz się jak porozumiewać się na lotnisku, przetłumaczymy tablice informacyjne oraz komunikaty, które można usłyszeć. Dodatkowo, dowiesz się jak zachować się na lotnisku i jakie są praktyczne informacje przydatne podczas podróży.

Dialog 1

  • Bonjour, comment puis-je vous aider? (Dzień dobry, w czym mogę pomóc?)
  • Je voudrais enregistrer pour mon vol. (Chciałbym się zameldować na mój lot.)
  • Bien sûr, voici votre carte d’embarquement. (Oczywiście, oto Twoja karta pokładowa.)
  • Merci. Où est la porte d’embarquement? (Dziękuję. Gdzie jest bramka?)
  • Elle est à droite, après le contrôle de sécurité. (Jest po prawej stronie, za kontrolą bezpieczeństwa.)
  • Combien de temps avant le vol dois-je être là? (Ile czasu przed lotem powinienem tam być?)
  • Soyez là au moins une heure avant le départ. (Bądź tam przynajmniej godzinę przed odlotem.)
  • Merci beaucoup pour votre aide. (Dziękuję bardzo za pomoc.)

Dialog 2

  • Excusez-moi, où est le bureau des objets trouvés? (Przepraszam, gdzie jest biuro rzeczy znalezionych?)
  • Il est situé au rez-de-chaussée près de la sortie. (Znajduje się na parterze, blisko wyjścia.)
  • J’ai perdu mon passeport, que dois-je faire? (Zgubiłem mój paszport, co powinienem zrobić?)
  • Vous devriez signaler la perte à la police de l’aéroport. (Powinieneś zgłosić zgubienie na posterunku policji na lotnisku.)
  • Merci. Y a-t-il un bureau de change ici? (Dziękuję. Czy jest tutaj kantor wymiany walut?)
  • Oui, il y en a un près de la zone de retrait des bagages. (Tak, jest jeden w pobliżu strefy odbioru bagażu.)
  • Pouvez-vous m’aider avec les directions? (Czy możesz mi pomóc ze wskazówkami?)
  • Bien sûr, suivez-moi. (Oczywiście, chodź za mną.)

Jak się zachowywać na lotnisku

Na lotnisku ważne jest, aby zachować spokój i być uprzejmym. Warto znać kilka podstawowych zwrotów w języku francuskim, takich jak “s’il vous plaît” (proszę), “merci” (dziękuję) i “excusez-moi” (przepraszam). Pamiętaj, aby być na czas, zwłaszcza przy odprawie i kontroli bezpieczeństwa. Przy odprawie warto mieć przy sobie wszystkie niezbędne dokumenty, takie jak paszport i bilet. Na lotnisku mogą być różne tablice informacyjne, takie jak “Départs” (Odloty), “Arrivées” (Przyloty), “Enregistrement” (Odprawa), “Contrôle de sécurité” (Kontrola bezpieczeństwa), “Bagages” (Bagaż) i “Sortie” (Wyjście).

Praktyczne informacje

Na lotnisku warto wiedzieć, gdzie znajdują się różne punkty, takie jak kantory, punkty informacyjne, toalety i miejsca do jedzenia. Warto również wiedzieć, jakie są zasady dotyczące bagażu, jakie przedmioty można przewozić w bagażu podręcznym, a jakie nie. W przypadku problemów, takich jak zgubienie bagażu lub dokumentów, warto wiedzieć, gdzie zgłosić się po pomoc. Na lotnisku mogą być również różne komunikaty, które warto znać, na przykład “Veuillez ne pas laisser vos bagages sans surveillance” (Proszę nie pozostawiać bagażu bez opieki), “Dernier appel pour le vol…” (Ostatnie wezwanie na lot…), “Veuillez présenter votre passeport et votre carte d’embarquement” (Proszę okazać paszport i kartę pokładową).

Wi-Fi Gratuit (Darmowe Wi-Fi) – Wiele lotnisk oferuje darmowe połączenie Wi-Fi. Poszukaj sieci o nazwie “Wi-Fi Gratuit” lub zapytaj w punkcie informacyjnym o dostęp do internetu.

Consignes à bagages (Przechowalnia bagażu) – Jeśli masz kilka godzin między lotami i chcesz zwiedzić miasto, możesz zostawić swój bagaż w przechowalni na lotnisku.

Bureaux de poste (Na poczcie) – Na niektórych lotniskach znajdują się poczty, gdzie można wysłać pocztówki lub inne przesyłki.

Pharmacie (Apteka) – W przypadku potrzeby zakupu leków lub artykułów pierwszej potrzeby, poszukaj apteki na lotnisku.

Salons (Saloniki) – Jeśli szukasz spokojnego miejsca do odpoczynku lub pracy, wiele lotnisk oferuje płatne saloniki.

Distributeurs automatiques de billets (DAB) (Bankomaty) – Jeśli potrzebujesz gotówki, poszukaj bankomatów oznaczonych jako “DAB”.

Boutiques hors taxes (Sklepy wolnocłowe) – Możesz skorzystać z okazji, aby zrobić zakupy w sklepach wolnocłowych, gdzie ceny mogą być niższe niż w zwykłych sklepach.

Point d’information (Punkt informacyjny) – W razie wątpliwości lub pytań dotyczących lotniska, zwróć się do punktu informacyjnego.

Services pour les personnes à mobilité réduite (Usługi dla osób o ograniczonej mobilności) – Jeśli potrzebujesz wsparcia ze względu na ograniczoną mobilność, skontaktuj się z personelem lotniska.

Bornes d’enregistrement en libre-service (Samodzielne stanowiska odprawy) – Aby uniknąć kolejek, możesz skorzystać z samodzielnych stanowisk odprawy i wydrukować swoją kartę pokładową.

Zone de récupération des bagages (Strefa odbioru bagażu) – Po lądowaniu, udaj się do strefy odbioru bagażu, aby odebrać swoje walizki.

Transferts entre terminaux (Przejazdy między terminalami) – Na dużych lotniskach mogą być dostępne bezpłatne autobusy wahadłowe między terminalami.

Numéros d’urgence (Numery alarmowe) – Warto znać lokalne numery alarmowe w razie nagłych wypadków. W Francji numerem alarmowym jest 112.

Restauration rapide (Fast food) – Jeśli jesteś głodny, ale masz mało czasu, możesz skorzystać z restauracji typu fast food na lotnisku.

Prises électriques (Gniazdka elektryczne) – Upewnij się, że masz odpowiednią wtyczkę lub adapter, aby naładować swoje urządzenia. Na lotniskach często znajdują się strefy z gniazdkami do ładowania.

Toilettes avec table à langer (Toalety z przewijakami) – Jeśli podróżujesz z małymi dziećmi, poszukaj toalet wyposażonych w przewijaki.

Location de voitures (Wypożyczalnia samochodów) – Jeśli planujesz wynająć samochód po przybyciu na miejsce, poszukaj wypożyczalni samochodów na lotnisku.

Eau potable (Woda pitna) – Na wielu lotniskach znajdują się fontanny z wodą pitną, gdzie można napełnić butelkę po przejściu przez kontrolę bezpieczeństwa.

Service de navette aéroport (Serwis transportu lotniskowego) – Sprawdź, czy Twój hotel oferuje bezpłatny transport z lotniska i jak można z niego skorzystać.

Compagnies aériennes low-cost (Tanie linie lotnicze) – Jeśli szukasz tańszych opcji podróży, sprawdź, czy na lotnisku operują tanie linie lotnicze.

Słowniczek francusko-polski

Avion – Samolot

Billet – Bilet

Passeport – Paszport

Bagage – Bagaż

Porte – Brama

Sécurité – Bezpieczeństwo

Douane – Cło

Terminal – Terminal

Embarquement – Wejście na pokład

Annulation – Anulowanie

Retard – Opóźnienie

Siège – Miejsce

Couloir – Korytarz

Fenêtre – Okno

Atterrissage – Lądowanie

Décollage – Start

Hôtesse de l’air – Stewardessa

Pilote – Pilot

Turbulence – Turbulencja

Masque à oxygène – Maska tlenowa

Gilet de sauvetage – Kamizelka ratunkowa

Issue de secours – Wyjście ewakuacyjne

Contrôle de passeport – Kontrola paszportowa

Carte d’embarquement – Karta pokładowa

Enregistrement – Odprawa

Bagage à main – Bagaż podręczny

Valise – Walizka

Douanier – Celnik

Tapis roulant – Taśma bagażowa

Bureau de change – Kantor wymiany walut

Taxi – Taxi

Navette – Autobus wahadłowy

Hôtel – Hotel

Restaurant – Restauracja

MagasinSklep

Toilettes – Toalety

Informations – Informacje

Réservation – Rezerwacja

Annuler – Anulować

Horaires – Rozkład jazdy

Destination – Cel podróży

Arrivée – Przylot

Départ – Odlot

Numéro de vol – Numer lotu

Guichet – Okienko

Salle d’attente – Poczekalnia

Contrôle de sécurité – Kontrola bezpieczeństwa

Objets trouvés – Biuro rzeczy znalezionych

Ascenseur – Winda

Escalier – Schody

Zakończenie

Podsumowując, wiedza na temat tego, jak porozumiewać się i jak się zachowywać na lotnisku jest niezwykle ważna, zwłaszcza gdy podróżujemy do kraju, w którym mówi się w języku francuskim. Zrozumienie podstawowych zwrotów i terminów używanych na lotnisku może znacznie ułatwić podróż. Warto również znać zasady dotyczące bagażu, odprawy i kontroli bezpieczeństwa. W przypadku problemów, takich jak zgubienie bagażu lub dokumentów, ważne jest, aby wiedzieć, gdzie można uzyskać pomoc.

Pamiętaj, że uprzejmość i punktualność są cenione na lotniskach na całym świecie. Zawsze warto mieć przy sobie wszystkie niezbędne dokumenty i być przygotowanym na różne sytuacje. W tej lekcji poznaliśmy podstawowe zwroty i terminy używane na lotnisku w języku francuskim, dowiedzieliśmy się, jakie są praktyczne informacje przydatne na lotnisku, oraz jak się zachować. Mam nadzieję, że informacje zawarte w tej lekcji okażą się przydatne podczas Twojej podróży i pomogą Ci poruszać się po lotnisku z większą pewnością. Bez względu na to, czy podróżujesz służbowo, czy dla przyjemności, ważne jest, aby być dobrze przygotowanym i cieszyć się podróżą.

Bon voyage! (Szczęśliwej podróży!)

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

aimer aller amour avoir bonjour Bordeaux czas czasownik czasownika fiszki Francja francuski francuskie français gramatyka Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kultura kultura francuska Literatura Luwr manger Marsylia merci mots nauka nauka francuskiego nauka języka non Normandia odmiana Oui Paryż poranna Prowansja sztuka słownictwo teraźniejszy wakacje Wieża Eiffla wino

O Autorze

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie. Zostań naszym Patronem i pomóż nam rozwijać www.BonjourDeFrance.pl

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Prosimy WYLACZ blokade reklam

Portal Francuski dla Polakow jest darmowy. Dzieki kliknieciom w reklamy mozemy udostepniac Tobie materialy za darmo. Dziekujemy. Wesprzyj nas rowniez na Patronite.pl

Le site \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" est gratuit. En cliquant sur les annonces, nous pouvons tout mettre à votre disposition gratuitement. Merci

The website \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" is free. By clicking on the ads, we can make everything available to you for free. Thank you.

Французький портал для поляків безкоштовний. Натискаючи на оголошення, ми можемо надати вам матеріали безкоштовно. Дякую тобі.

Don`t copy text!