Na lotnisku po francusku
Witaj w lekcji języka francuskiego poświęconej tematowi “Na lotnisku po francusku”. Lotniska są miejscami, gdzie komunikacja jest kluczowa. Zrozumienie podstawowych zwrotów w języku francuskim może być niezwykle przydatne, zwłaszcza jeśli podróżujesz do kraju francuskojęzycznego. W tej lekcji nauczysz się jak porozumiewać się na lotnisku, przetłumaczymy tablice informacyjne oraz komunikaty, które można usłyszeć. Dodatkowo, dowiesz się jak zachować się na lotnisku i jakie są praktyczne informacje przydatne podczas podróży.
Dialog 1
- Bonjour, comment puis-je vous aideraider Czasownik "aider" w języku francuskim oznacza "pomagać", "udzielać pomocy", "wspierać" lub "asystować". Jest to czasownik regularny należący do pierwszej grupy czasowników zakończonych na -er. Poniżej przedstawiam pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach, wraz z polskimi tłumaczeniami oraz przykładami użycia. Polskie tłumaczenia czasownika "aider", pomagać po francusku • pomagać, • udzielać pomocy, • wspierać, • asystować, •? (Dzień dobry, w czym mogę pomóc?)
- Je voudrais enregistrer pour mon vol. (Chciałbym się zameldować na mój lot.)
- Bien sûr, voici votre carte d’embarquement. (Oczywiście, oto Twoja karta pokładowa.)
- Merci. Où est la porte d’embarquement? (Dziękuję. Gdzie jest bramka?)
- Elle est à droite, après le contrôle de sécurité. (Jest po prawej stronie, za kontrolą bezpieczeństwa.)
- Combien de temps avant le vol dois-je êtreOdmiana czasownika être être Czasownik "être" w języku francuskim oznacza "być". Jest to jeden z najbardziej podstawowych i nieregularnych czasowników w języku francuskim, używany zarówno jako czasownik posiłkowy, jak i samodzielny. Poniżej przedstawiam pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach, wraz z polskimi tłumaczeniami oraz przykładami użycia. êtrePolskie tłumaczenia czasownika "être"Odmiana czasownika "être" we wszystkich czasach i trybach là? (Ile czasu przed lotem powinienem tam być?)
- Soyez là au moins une heure avant le départ. (Bądź tam przynajmniej godzinę przed odlotem.)
- Merci beaucoup pour votre aide. (Dziękuję bardzo za pomoc.)
Dialog 2
- Excusez-moi, où est le bureau des objets trouvés? (Przepraszam, gdzie jest biuro rzeczy znalezionych?)
- Il est situé au rez-de-chaussée près de la sortie. (Znajduje się na parterze, blisko wyjścia.)
- J’ai perdu mon passeport, que dois-je faireCzasownik faire oznacza: robić, czynić, wykonywać, sporządzać, dokonywać Odmiana czasownika faire we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim: Indicatif (Oznajmujący) Présent (Czas teraźniejszy): OsobaOdmianajefaistufaisil/ellefaitnousfaisonsvousfaitesils/ellesfont Passé Composé (Czas przeszły dokonany): OsobaOdmianaj'ai faittuas faitil/ellea faitnousavons faitvousavez faitils/ellesont fait Imparfait (Czas przeszły niedokonany): OsobaOdmianajefaisaistufaisaisil/ellefaisaitnousfaisionsvousfaisiezils/ellesfaisaient Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły): OsobaOdmianaj'avais faittuavais faitil/elleavait faitnousavions faitvousaviez faitils/ellesavaient fait Passé Simple (Czas przeszły prosty): OsobaOdmianajefistufisil/ellefitnousfîmesvousfîtesils/ellesfirent Passé Antérieur? (Zgubiłem mój paszport, co powinienem zrobić?)
- Vous devriez signaler la perte à la police de l’aéroport. (Powinieneś zgłosić zgubienie na posterunku policji na lotnisku.)
- Merci. Y a-t-il un bureau de change ici? (Dziękuję. Czy jest tutaj kantor wymiany walut?)
- Oui, il y en a un près de la zone de retrait des bagages. (Tak, jest jeden w pobliżu strefy odbioru bagażu.)
- Pouvez-vous m’aideraider Czasownik "aider" w języku francuskim oznacza "pomagać", "udzielać pomocy", "wspierać" lub "asystować". Jest to czasownik regularny należący do pierwszej grupy czasowników zakończonych na -er. Poniżej przedstawiam pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach, wraz z polskimi tłumaczeniami oraz przykładami użycia. Polskie tłumaczenia czasownika "aider", pomagać po francusku • pomagać, • udzielać pomocy, • wspierać, • asystować, • avec les directions? (Czy możesz mi pomóc ze wskazówkami?)
- Bien sûr, suivez-moi. (Oczywiście, chodź za mną.)
Jak się zachowywać na lotnisku
Na lotnisku ważne jest, aby zachować spokój i być uprzejmym. Warto znać kilka podstawowych zwrotów w języku francuskim, takich jak “s’il vous plaît” (proszę), “merci” (dziękuję) i “excusez-moi” (przepraszam). Pamiętaj, aby być na czas, zwłaszcza przy odprawie i kontroli bezpieczeństwa. Przy odprawie warto mieć przy sobie wszystkie niezbędne dokumenty, takie jak paszport i bilet. Na lotnisku mogą być różne tablice informacyjne, takie jak “Départs” (Odloty), “Arrivées” (Przyloty), “Enregistrement” (Odprawa), “Contrôle de sécurité” (Kontrola bezpieczeństwa), “Bagages” (Bagaż) i “Sortie” (Wyjście).
Praktyczne informacje
Na lotnisku warto wiedzieć, gdzie znajdują się różne punkty, takie jak kantory, punkty informacyjne, toalety i miejsca do jedzenia. Warto również wiedzieć, jakie są zasady dotyczące bagażu, jakie przedmioty można przewozić w bagażu podręcznym, a jakie nie. W przypadku problemów, takich jak zgubienie bagażu lub dokumentów, warto wiedzieć, gdzie zgłosić się po pomoc. Na lotnisku mogą być również różne komunikaty, które warto znać, na przykład “Veuillez ne pas laisser vos bagages sans surveillance” (Proszę nie pozostawiać bagażu bez opieki), “Dernier appel pour le vol…” (Ostatnie wezwanie na lot…), “Veuillez présenter votre passeport et votre carte d’embarquement” (Proszę okazać paszport i kartę pokładową).
Wi-Fi Gratuit (Darmowe Wi-Fi) – Wiele lotnisk oferuje darmowe połączenie Wi-Fi. Poszukaj sieci o nazwie “Wi-Fi Gratuit” lub zapytaj w punkcie informacyjnym o dostęp do internetu.
Consignes à bagages (Przechowalnia bagażu) – Jeśli masz kilka godzin między lotami i chcesz zwiedzić miasto, możesz zostawić swój bagaż w przechowalni na lotnisku.
Bureaux de poste (Na poczcie) – Na niektórych lotniskach znajdują się poczty, gdzie można wysłać pocztówki lub inne przesyłki.
Pharmacie (Apteka) – W przypadku potrzeby zakupu leków lub artykułów pierwszej potrzeby, poszukaj apteki na lotnisku.
Salons (Saloniki) – Jeśli szukasz spokojnego miejsca do odpoczynku lub pracy, wiele lotnisk oferuje płatne saloniki.
Distributeurs automatiques de billets (DAB) (Bankomaty) – Jeśli potrzebujesz gotówki, poszukaj bankomatów oznaczonych jako “DAB”.
Boutiques hors taxes (Sklepy wolnocłowe) – Możesz skorzystać z okazji, aby zrobić zakupy w sklepach wolnocłowych, gdzie ceny mogą być niższe niż w zwykłych sklepach.
Point d’information (Punkt informacyjny) – W razie wątpliwości lub pytań dotyczących lotniska, zwróć się do punktu informacyjnego.
Services pour les personnes à mobilité réduite (Usługi dla osób o ograniczonej mobilności) – Jeśli potrzebujesz wsparcia ze względu na ograniczoną mobilność, skontaktuj się z personelem lotniska.
Bornes d’enregistrement en libre-service (Samodzielne stanowiska odprawy) – Aby uniknąć kolejek, możesz skorzystać z samodzielnych stanowisk odprawy i wydrukować swoją kartę pokładową.
Zone de récupération des bagages (Strefa odbioru bagażu) – Po lądowaniu, udaj się do strefy odbioru bagażu, aby odebrać swoje walizki.
Transferts entre terminaux (Przejazdy między terminalami) – Na dużych lotniskach mogą być dostępne bezpłatne autobusy wahadłowe między terminalami.
Numéros d’urgence (Numery alarmowe) – Warto znać lokalne numery alarmowe w razie nagłych wypadków. W Francji numerem alarmowym jest 112.
Restauration rapide (Fast food) – Jeśli jesteś głodny, ale masz mało czasu, możesz skorzystać z restauracji typu fast food na lotnisku.
Prises électriques (Gniazdka elektryczne) – Upewnij się, że masz odpowiednią wtyczkę lub adapter, aby naładować swoje urządzenia. Na lotniskach często znajdują się strefy z gniazdkami do ładowania.
Toilettes avec table à langer (Toalety z przewijakami) – Jeśli podróżujesz z małymi dziećmi, poszukaj toalet wyposażonych w przewijaki.
Location de voitures (Wypożyczalnia samochodów) – Jeśli planujesz wynająć samochód po przybyciu na miejsce, poszukaj wypożyczalni samochodów na lotnisku.
Eau potable (Woda pitna) – Na wielu lotniskach znajdują się fontanny z wodą pitną, gdzie można napełnić butelkę po przejściu przez kontrolę bezpieczeństwa.
Service de navette aéroport (Serwis transportu lotniskowego) – Sprawdź, czy Twój hotel oferuje bezpłatny transport z lotniska i jak można z niego skorzystać.
Compagnies aériennes low-cost (Tanie linie lotnicze) – Jeśli szukasz tańszych opcji podróży, sprawdź, czy na lotnisku operują tanie linie lotnicze.
Słowniczek francusko-polski
Avion – Samolot
Porte – Brama
Douane – Cło
Embarquement – Wejście na pokład
Annulation – Anulowanie
Couloir – Korytarz
Atterrissage – Lądowanie
Décollage – Start
Hôtesse de l’air – Stewardessa
Pilote – Pilot
Turbulence – Turbulencja
Masque à oxygène – Maska tlenowa
Gilet de sauvetage – Kamizelka ratunkowa
Issue de secours – Wyjście ewakuacyjne
Contrôle de passeport – Kontrola paszportowa
Carte d’embarquement – Karta pokładowa
Enregistrement – Odprawa
Bagage à main – Bagaż podręczny
Valise – Walizka
Douanier – Celnik
Tapis roulant – Taśma bagażowa
Bureau de change – Kantor wymiany walut
Navette – Autobus wahadłowy
Informations – Informacje
Annuler – Anulować
Horaires – Rozkład jazdy
Destination – Cel podróży
Arrivée – Przylot
Départ – Odlot
Guichet – Okienko
Salle d’attente – Poczekalnia
Contrôle de sécurité – Kontrola bezpieczeństwa
Objets trouvés – Biuro rzeczy znalezionych
Ascenseur – Winda
Escalier – Schody
Zakończenie
Podsumowując, wiedza na temat tego, jak porozumiewać się i jak się zachowywać na lotnisku jest niezwykle ważna, zwłaszcza gdy podróżujemy do kraju, w którym mówi się w języku francuskim. Zrozumienie podstawowych zwrotów i terminów używanych na lotnisku może znacznie ułatwić podróż. Warto również znać zasady dotyczące bagażu, odprawy i kontroli bezpieczeństwa. W przypadku problemów, takich jak zgubienie bagażu lub dokumentów, ważne jest, aby wiedzieć, gdzie można uzyskać pomoc.
Pamiętaj, że uprzejmość i punktualność są cenione na lotniskach na całym świecie. Zawsze warto mieć przy sobie wszystkie niezbędne dokumenty i być przygotowanym na różne sytuacje. W tej lekcji poznaliśmy podstawowe zwroty i terminy używane na lotnisku w języku francuskim, dowiedzieliśmy się, jakie są praktyczne informacje przydatne na lotnisku, oraz jak się zachować. Mam nadzieję, że informacje zawarte w tej lekcji okażą się przydatne podczas Twojej podróży i pomogą Ci poruszać się po lotnisku z większą pewnością. Bez względu na to, czy podróżujesz służbowo, czy dla przyjemności, ważne jest, aby być dobrze przygotowanym i cieszyć się podróżą.
Bon voyage! (Szczęśliwej podróży!)
bonjour Bordeaux Burgundia czas czasownik e-book ebook ebooki edukacja Francja francuski francuski dla początkujących français gramatyka gramatyka francuska Historia język język francuski komunikacja kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr Marsylia merci nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea odmiana Paryż praca Prowansja Ratatouille sztuka słownictwo tradycja wakacje Wieża Eiffla wino wymowa zabytki