Les pronoms personnels. Zaimki osobowe.

Les pronoms personnels Zastępują rzeczowniki wykonujące czynność lub występujące w stanach wyrażonych przez towarzyszący im czasownik. Zaimki te nazywa się dowjako : faibles / atones w…

Wróć do bloga
Les pronoms personnels. Zaimki osobowe.

Les pronoms personnels

Zastępują rzeczowniki wykonujące czynność lub występujące w stanach wyrażonych przez towarzyszący im czasownik. Zaimki te nazywa się dowjako : faibles / atones w tlumaczeniu na polski są to zaimki słabe lub nieakcentowane. Nie mogą występować samodzielnie. Stoją zawsze przy czasowniku, który jest z nimi uzgodniony odpowiednią końcówką, odpowiadającą danej osobie.

jenous
tuvous
il/elleils/elles

- Formy il, elle, ils, elles mogą zastępować ludzi, zwierzęta, rzeczy. Pozostałe zaś odnoszą się i zastępuja tylko i wyłącznie ludzi.

Reklama w treści artykułu

Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.

Przykłady:

Où est ma clé ? Elle est sur na table. - Gdzie jest mój klucz ? (On) leży na stole

2. Zaimki w języku francuskim, które mają funkcje podmiotu występują przed czasownikiem. Wyjkątkiem jest natomiast pytanie w formie inwersji (zaimek wtedy znajduje się po czasowniku), oraz w formie rozkazujądzej twierdzącej i przeczącej (tam jest on pominięty).

Reklama w środku artykułu

Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.

Przykłady :

Êtes-vous malade? - Jest pan chory ?

Vas ! / Ne vas pas ! - Idź ! / Nie idź !

3. - Formy zaimków ( il, elle, ils, elles ) wskazują bezpośrednio czy chodzi o rodzaj męski, czy żeński. W przypadkach pozostałych zaimków nie możemy tego określić po ich samej formie. Tych informacji udzielają nam występujące w zdaniu np. przymiotniki, które uzgodnione są z podmiotem.

Reklama przed końcem artykułu

Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.

Przykłady:

Je suis surpris./ Je suis surprise. – Jestem zaskoczony/ jestem zaskoczona.

Nous nous sommes mis à rire – Zaczęliśmy się śmiać. ( Musimy pamiętać, że w liczbie mnogiej uzgodnimy w rodzaju męskim, nawet gdy w grupie znajduje się tylko jeden przestawiciel płci męskiej. )

Nous nous sommes mises à rire – Zaczęłyśmy się śmiać

3. - Zaimek vous oznacza przeważnie liczbę mlogą (wy), jednak może oznaczać formę grzecznościową języka francuskiego – pan/pani i być odpowiednikiem zaimna tu.

W formie grzecznościowej używamy go zwracając się do osoby, której nie znamy bądź do takiej, z którą mamy relacje oficjalne. Kiedy zaimek vous zostanie użyty grzecznościowo oznacza jedną osobę i uzgadniamy przymiotniki i imiesłowy w liczbie pojedynczej w rodzaju, który odpowiada osobie, do której się zwracamy.

Przykłady:

Bonjour, monsieur. Comment allez-vous ? - Dzień dobry Panu. Jak się Panu wiedzie ?

4. - Zaimek on posiada wiele znaczeń, ale zawsze towarzyszy mu czasownik odmieniony w 3 osobie liczby pojedynczej. Zazwyczaj oznacza on :

*les gens - ludzi w znaczeniu ogólnym – En Feance, on parle français. (We Francji mówimy po francusku.)

*quelq'un - kogoś bliżej nieokreślonego – On te demande au téléphone. (Ktoś do Ciebie dzwoni.)

*nous - zaimek my głównie w mowie potocznej – On sort ? (Wychodzimy?)

* konkretną osobę lub osoby, które mamy na myśli i do których się zwracamy – les garçons, on est contents de l'excursion ? - Jesteście zadowoleni chłopcy z wycieczki ?

Kiedy ten zaimek oznacza nous, imiesłowy i przymiotniki można uzgodnić z domyślnym nous albo z on, ale kiedy wiemy, że zastępuje on kobiety to zugadniamy w rodzaju żeńskim.

5. Zaimek il może występować jako podmiot w zdaniu bezosobowym. Np. do wyrażenia zjawisk pogodowych.

Przykłady:

Hier, il a plu toute la journeé. - Padało wczoraj cały dzień.

Zobacz: Jak nas wspierać?

Zobacz: Patronite.pl

Reklama pod artykułem

Reklamy pomagają utrzymać darmowe materiały Bonjour de France.