Les partis politiques en Pologne en 2023

Les partis politiques en Pologne en 2023

Les partis politiques en Pologne en 2023

Les partis politiques en Pologne en 2023

Les partis politiques en Pologne en 2023. La Pologne, située au cœur de l’Europe, est un pays riche en histoire, en culture et en traditions. Depuis son adhésion à l’Union européenne en 2004, elle a connu de nombreux changements, tant sur le plan économique que politique. Ces transformations ont façonné le paysage politique actuel, avec une multitude de partis représentant une variété d’idéologies et de visions pour l’avenir du pays.

Chaque élection est le reflet de ces dynamiques changeantes, où les anciens partis tentent de défendre leur position tandis que de nouveaux acteurs émergent, apportant de nouvelles idées et perspectives. Dans ce contexte, les élections de 2023 revêtent une importance particulière. Elles sont le baromètre de l’humeur actuelle de la nation, reflétant les espoirs, les craintes et les aspirations des Polonais.

Alors que certains voient ces élections comme une chance de continuer sur la voie actuelle, d’autres y voient une opportunité de changement, de renouveau et d’innovation. Dans cet article, nous explorerons le paysage politique polonais en 2023, en mettant l’accent sur les principaux partis en lice et leurs programmes.

Droit et Justice (Prawo i Sprawiedliwość)

“Droit et Justice” est au pouvoir en Pologne depuis 2015. Le parti a mis en œuvre de nombreuses réformes, notamment dans le système judiciaire. Il est également connu pour ses politiques sociales, comme le programme “500+”. Cependant, ses actions ont souvent été critiquées, tant au niveau national qu’international. “Droit et Justice” reste néanmoins populaire, en particulier parmi les personnes âgées et celles ayant un niveau d’éducation inférieur.

Polska 2050

La “Polska 2050” est une nouvelle venue sur la scène politique polonaise. Bien que les détails de son programme ne soient pas encore clairement définis, elle suscite déjà l’intérêt des électeurs. La promesse d’un avenir meilleur et d’une nouvelle vision pour la Pologne est au cœur de sa campagne. Les électeurs attendent avec impatience de voir quelles propositions concrètes elle apportera. La “Polska 2050” pourrait bien être la surprise de ces élections.

Agrounia

“Agrounia” est un mouvement jeune, né de la rébellion des agriculteurs contre les actions du parti “Droit et Justice”. De nombreux agriculteurs, autrefois partisans du PiS, se sentent maintenant négligés. “Agrounia” veut répondre à leurs préoccupations. Le parti met l’accent sur la promotion d’une alimentation saine et la défense du marché national. Il semble que “Agrounia” ait touché un point sensible, en particulier parmi les agriculteurs déçus.

Plateforme civique (Platforma Obywatelska)

La “Plateforme civique” est un pilier de la politique polonaise depuis de nombreuses années. Elle a dirigé le pays entre 2007 et 2015 en coalition avec le PSL. Le parti est fortement axé sur la liberté, la démocratie et l’intégration européenne. Son principal objectif est de restaurer l’état de droit en Pologne. La “Plateforme civique” est souvent vue comme une alternative modérée et pro-européenne à “Droit et Justice”.

Polskie Stronnictwo Ludowe (PSL)

Le “Polskie Stronnictwo Ludowe” est le parti le plus ancien de Pologne, remontant à l’époque de Wincenty Witos. Il se concentre principalement sur les zones rurales et les petites villes. Le PSL a co-dirigé le pays avec la “Plateforme civique” de 2007 à 2015. Le parti promet de restaurer le système de santé, de soutenir l’agriculture et de fournir des services gratuits pour les enfants.

Lewica

La “Lewica” est une coalition de partis de gauche qui soutient des politiques progressistes. Elle est en faveur de l’égalité des droits, de la justice sociale et de l’écologie. La “Lewica” plaide également pour une séparation plus nette entre l’église et l’État. Elle est particulièrement active dans la défense des droits des minorités, notamment la communauté LGBTQ+.

Konfederacja

La “Konfederacja” est un parti qui n’a pas été détaillé sur le site “jakglosowac.pl”. Cependant, il est connu pour ses vues nationalistes et libertaires. Le parti s’oppose fortement à l’Union européenne et à l’immigration.

Voici une liste des partis politiques actuellement enregistrés en Pologne qui sont représentés au Sejm, au Sénat et au Parlement européen, traduite en français:

  1. Droit et Justice (PiS) – Leader : Jarosław Kaczyński
  2. Plateforme Civique (PO) – Leader : Donald Tusk
  3. Nouvelle Gauche (NL) – Leaders : Robert Biedroń, Włodzimierz Czarzasty
  4. Parti Paysan Polonais (PSL) – Leader : Władysław Kosiniak-Kamysz
  5. Pologne Souveraine (SP) – Leader : Zbigniew Ziobro
  6. Parti Républicain (Républicains) – Leader : Adam Bielan
  7. Confédération Liberté et Indépendance (Konfederacja) – Leaders : Krzysztof Bosak, Sławomir Mentzen
  8. Pologne 2050 de S. Hołownia (PL2050) – Leader : Szymon Hołownia
  9. Gauche Ensemble (Razem) – Leaders : Magdalena Biejat, Adrian Zandberg
  10. Moderne (.N) – Leader : Adam Szłapka
  11. Mouvement National (RN) – Leader : Krzysztof Bosak
  12. Accord – Leader : Magdalena Sroka
  13. Les Verts – Leaders : Przemysław Słowik, Urszula Zielińska
  14. Centre pour la Pologne (CdP) – Leader : Ireneusz Raś
  15. Initiative Polonaise (iPL) – Leader : Barbara Nowacka
  16. Kukiz15 – Leader : Jarosław Sachajko
  17. Nouvel Espoir (NN) – Leader : Sławomir Mentzen
  18. Parti Socialiste Polonais (PPS) – Leader : Wojciech Konieczny
  19. Libertaires – Leader : Artur Dziambor
  20. Union des Démocrates Européens (UED) – Leader : Elżbieta Bińczycka
  21. Bon Mouvement (DR) – Leader : Paweł Szramka
  22. Confédération de la Couronne Polonaise (KKP) – Leader : Grzegorz Braun
  23. Régionale. Minorité avec Majorité (RMW) – Leader : Ryszard Galla

C’est une partie de la liste des partis représentés dans les institutions polonaises. Il existe de nombreux autres partis enregistrés en Pologne qui n’ont actuellement pas de représentation au Sejm, au Sénat ou au Parlement européen.

Conclusion

La politique, dans sa nature même, est en constante évolution. Elle est le reflet des aspirations, des désirs et des préoccupations d’une nation. En Pologne, comme dans de nombreux autres pays, la scène politique est le théâtre d’une lutte constante entre le passé et l’avenir, entre la tradition et la modernité.

Les élections de 2023 ne sont pas seulement un vote pour un parti ou un autre, mais un vote pour la direction que les Polonais souhaitent que leur pays prenne dans les années à venir. Quelle que soit l’issue de ces élections, une chose est certaine : la Pologne continuera d’évoluer et de se transformer.

Elle le fera en s’appuyant sur ses riches traditions tout en embrassant l’avenir avec espoir et optimisme. Car au-delà des partis, des programmes et des idéologies, c’est l’esprit du peuple polonais, sa résilience, son désir de progrès et son amour pour la liberté, qui définira véritablement la direction du pays. En fin de compte, c’est cet esprit qui, espérons-le, guidera la Pologne vers un avenir encore plus brillant et prospère.

Jak nas wspierać? Patronite
Drapeau de la Pologne

Drapeau de la Pologne

Drapeau de la Pologne

Drapeau de la Pologne

Vous avez toujours voulu savoir pourquoi le drapeau polonais est blanc et rouge est le symbole de la nation polonaise

Le drapeau polonais

Le drapeau polonais a une origine héraldique. Puisqu’il dérive des couleurs des armoiries de la Pologne et de la Lituanie, à savoir le blanc et le rouge.

Ces couleurs sont devenues officielles en 1831 et définies dans la Constitution, bien qu’elles existent déjà depuis le XIIIème siècle. Le drapeau, quant à lui, a été adopté en 1919. Selon la loi sur les Armoiries, il en existe deux versions. Le drapeau national de la République de Pologne et le drapeau national avec les armoiries de la République de Pologne. Ce dernier est principalement réservé aux usages officiels à l’étranger ou en mer.

Symboles nationaux de la République de Pologne

Le drapeau de la Pologne est l’un des symboles nationaux de la République de Pologne. Il s’agit d’un tissu rectangulaire paré des couleurs nationales arrangées en deux bandes horizontales de surface égale.

La première blanche et la seconde rouge. Ces deux couleurs sont définies dans la Constitution polonaise comme les couleurs nationales. Deux versions du drapeau existent, avec ou sans les armoiries de la Pologne au milieu de la bande blanche. La version défacée[à définir], avec les armoiries, est réservée par la loi aux usages officiels à l’étranger ou en mer. L’enseigne navale est quant à elle un drapeau similaire avec une échancrure au milieu à l’extrémité droite. Depuis 2004, il est fêté le 2 mai.

Vocabulaire

le drapeau – flaga

une origine – pochodzenie

des armoiries – herby

la Constitution – konstytucja

la loi – prawo, ustawa

l’étranger – za granica

une échancrure – wycięcie, wykrojenie

Zobacz: Kolory

Ćwiczenie

merci2 Drapeau de la Pologne
Drapeau de la Pologne 6
patronite banner chce 1280x720 1 Drapeau de la Pologne
Drapeau de la Pologne 7
pronoms_personel

Les pronoms personnels. Zaimki osobowe.

Les pronoms personnels

Zastępują rzeczowniki wykonujące czynność lub występujące w stanach wyrażonych przez towarzyszący im czasownik. Zaimki te nazywa się dowjako : faibles / atones w tlumaczeniu na polski są to zaimki słabe lub nieakcentowane. Nie mogą występować samodzielnie. Stoją zawsze przy czasowniku, który jest z nimi uzgodniony odpowiednią końcówką, odpowiadającą danej osobie.

jenous
tuvous
il/elleils/elles

– Formy il, elle, ils, elles mogą zastępować ludzi, zwierzęta, rzeczy. Pozostałe zaś odnoszą się i zastępuja tylko i wyłącznie ludzi.

Przykłady:

Où est ma clé ? Elle est sur na table. – Gdzie jest mój klucz ? (On) leży na stole

2. Zaimki w języku francuskim, które mają funkcje podmiotu występują przed czasownikiem. Wyjkątkiem jest natomiast pytanie w formie inwersji (zaimek wtedy znajduje się po czasowniku), oraz w formie rozkazujądzej twierdzącej i przeczącej (tam jest on pominięty).

Przykłady :

Êtes-vous malade? – Jest pan chory ?

Vas ! / Ne vas pas ! – Idź ! / Nie idź !

3. – Formy zaimków ( il, elle, ils, elles ) wskazują bezpośrednio czy chodzi o rodzaj męski, czy żeński. W przypadkach pozostałych zaimków nie możemy tego określić po ich samej formie. Tych informacji udzielają nam występujące w zdaniu np. przymiotniki, które uzgodnione są z podmiotem.

Przykłady:

Je suis surpris./ Je suis surprise. – Jestem zaskoczony/ jestem zaskoczona.

Nous nous sommes mis à rire – Zaczęliśmy się śmiać. ( Musimy pamiętać, że w liczbie mnogiej uzgodnimy w rodzaju męskim, nawet gdy w grupie znajduje się tylko jeden przestawiciel płci męskiej. )

Nous nous sommes mises à rire – Zaczęłyśmy się śmiać

3. – Zaimek vous oznacza przeważnie liczbę mlogą (wy), jednak może oznaczać formę grzecznościową języka francuskiego – pan/pani i być odpowiednikiem zaimna tu.

W formie grzecznościowej używamy go zwracając się do osoby, której nie znamy bądź do takiej, z którą mamy relacje oficjalne. Kiedy zaimek vous zostanie użyty grzecznościowo oznacza jedną osobę i uzgadniamy przymiotniki i imiesłowy w liczbie pojedynczej w rodzaju, który odpowiada osobie, do której się zwracamy.

Przykłady:

Bonjour, monsieur. Comment allez-vous ?Dzień dobry Panu. Jak się Panu wiedzie ?

4. – Zaimek on posiada wiele znaczeń, ale zawsze towarzyszy mu czasownik odmieniony w 3 osobie liczby pojedynczej. Zazwyczaj oznacza on :

*les gens – ludzi w znaczeniu ogólnym – En Feance, on parle français. (We Francji mówimy po francusku.)

*quelq’un – kogoś bliżej nieokreślonego – On te demande au téléphone. (Ktoś do Ciebie dzwoni.)

*nous – zaimek my głównie w mowie potocznej – On sort ? (Wychodzimy?)

* konkretną osobę lub osoby, które mamy na myśli i do których się zwracamy – les garçons, on est contents de l’excursion ? – Jesteście zadowoleni chłopcy z wycieczki ?

Kiedy ten zaimek oznacza nous, imiesłowy i przymiotniki można uzgodnić z domyślnym nous albo z on, ale kiedy wiemy, że zastępuje on kobiety to zugadniamy w rodzaju żeńskim.

5. Zaimek il może występować jako podmiot w zdaniu bezosobowym. Np. do wyrażenia zjawisk pogodowych.

Przykłady:

Hier, il a plu toute la journeé. – Padało wczoraj cały dzień.

Zobacz: Jak nas wspierać?

Zobacz: Patronite.pl