Nowoczesne tłumaczenie to więcej niż przekład słów. To praca z obrazem, dźwiękiem i rytmem sceny, by stworzyć spójne treści dla polskiej widowni.Profesjonalny przekład wymaga znajomości ograniczeń napisów (2–3 linie, 32–38 znaków) i umiejętności redu ...
Dlaczego warto sięgnąć po klasykę kina francuskiego?
Dlaczego warto sięgnąć po klasykę kina francuskiego? Zastanawiasz się może Dlaczego warto sięgnąć po klasykę kina francuskiego? Często uważa się, że kino francuskie jest elitarnym zainteresowaniem, przeznaczonym wyłącznie dla koneserów. Nic b ...

