Dzień 20 : J’écoute de la musique. Jesienne wyzwanie językowe 2025

Dzień 20 : J’écoute de la musique. Jesienne wyzwanie językowe 2025

Dzień 20 : J’écoute de la musique. Jesienne wyzwanie językowe 2025

Dzień 20 : J’écoute de la musique. Jesienne wyzwanie językowe 2025

Jesienne wieczory to idealny czas, by usiąść w fotelu, zaparzyć ciepłą herbatę i słuchać ulubionej muzyki.
We Francji muzyka jest ważną częścią codzienności — słychać ją w domach, kawiarniach, sklepach, a nawet w metrze.

Dzisiejsza lekcja pozwoli Ci powiedzieć:

  • jakiej muzyki słuchasz,
  • jakie instrumenty lubisz,
  • kiedy słuchasz muzyki,
  • oraz jak wyrażać preferencje.

🎯 Cel lekcji

  • Poznać słownictwo związane ze słuchaniem muzyki.
  • Umieć opisać swoje muzyczne upodobania.
  • Stosować konstrukcje: j’écoutej’aimeje préfèreje n’aime pas.
  • Uzupełnić tekst opisowy po francusku.

🎧 Posłuchaj nagrania

🎧 Tekst nagrania

Bonjour à tous !
Aujourd’hui, nous parlons de musique.
En automne, j’aime écouter de la musique dans ma chambre ou dans le salon.
Je préfère la musique pop, mais j’écoute aussi du jazz le soir.
Quand je me repose, j’aime écouter du piano ou de la guitare.
Et toi ? Quelle musique écoutes-tu ?


🔤 IPA – nagranie

[bɔ̃.ʒuʁ‿a‿tus]
[o.ʒuʁ.dɥi nu paʁ.lɔ̃ də my.zik]
[ɑ̃ no.tɔm ʒɛm e.kute də la my.zik dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁ u dɑ̃ lə sa.lɔ̃]
[ʒə pʁe.fɛʁ la my.zik pɔp mɛ ʒe.kut osi dy ʒaz lə swaʁ]
[kɑ̃ ʒə mə ʁə.poz ʒɛm e.kute dy pja.no u də la ɡi.taʁ]
[e twa | kɛl my.zik e.kut ty]

🎵 Omówienie konstrukcji: j’écoute, j’aime, je préfère, je n’aime pas

Te cztery konstrukcje są podstawą opisywania swoich upodobań w języku francuskim.
Dzięki nim możesz powiedzieć:

  • czego słuchasz,
  • co lubisz,
  • co wolisz,
  • czego nie lubisz.

Poniżej znajdziesz dokładne wyjaśnienia, przykłady oraz schematy zdań.


🎧 J’écoute…

👉 znaczenie: „słucham…”

Czasownik écouter = słuchać
W 1. osobie liczby pojedynczej → j’écoute

✔️ Budowa:

j’écoute + rzeczownik / rodzaj muzyki

✔️ Przykłady:

  • J’écoute de la musique. — Słucham muzyki.
  • J’écoute du jazz. — Słucham jazzu.
  • J’écoute de la musique classique. — Słucham muzyki klasycznej.

✔️ Dlaczego „de la / du”?

Bo po écouter stosujemy rodzajnik partitif (częściowy), gdy mówimy o muzyce ogólnie.


❤️ J’aime…

👉 znaczenie: „lubię…”

Czasownik aimer = lubić, kochać
W 1. osobie → j’aime

✔️ Budowa:

j’aime + rzeczownik

✔️ Przykłady:

  • J’aime la musique. — Lubię muzykę.
  • J’aime le rock. — Lubię rock.
  • J’aime la guitare. — Lubię gitarę.

✔️ Uwaga:

po aimeradorerdétester używamy rodzajnika określonego:

  • la
  • le
  • les

Dlatego mówimy:

✔️ J’aime le rock.
✔️ J’aime la musique.
✔️ J’aime les chansons françaises.


⭐ Je préfère…

👉 znaczenie: „wolę…”

Czasownik préférer = woleć
W 1. osobie → je préfère

✔️ Budowa:

je préfère + rodzajnik określony + rzeczownik

✔️ Przykłady:

  • Je préfère la musique pop. — Wolę muzykę pop.
  • Je préfère le jazz. — Wolę jazz.
  • Je préfère les chansons douces. — Wolę spokojne piosenki.

Znów → rodzajnik le / la / les.


🚫Je n’aime pas…

👉 znaczenie: „nie lubię…”

To zdanie zaprzeczone od j’aime.

✔️ Budowa:

je n’aime pas + rzeczownik

✔️ Przykłady:

  • Je n’aime pas le rap. — Nie lubię rapu.
  • Je n’aime pas la musique forte. — Nie lubię głośnej muzyki.
  • Je n’aime pas les concerts. — Nie lubię koncertów.

✔️ Ważne:

W przeczeniu również zostaje rodzajnik określony:

❗ NIE mówimy:
❌ Je n’aime pas de rap.

Tylko:
✔️ Je n’aime pas le rap.

🎼 Słowniczek – La musique (z IPA)

🎵 Rodzaje muzyki

🇫🇷IPA🇵🇱
la musique classique[la my.zik kla.sik]muzyka klasyczna
la musique pop[la my.zik pɔp]pop
le rock[lə ʁɔk]rock
le jazz[lə ʒaz]jazz
le rap[lə ʁap]rap
la musique électronique[la my.zik e.lɛk.tʁɔ.nik]elektronika

🎧 Czasowniki

🇫🇷IPA🇵🇱
écouter[e.ku.te]słuchać
aimer[e.me]lubić
préférer[pʁe.fe.ʁe]woleć
détester[de.tɛs.te]nie cierpieć

🎹 Instrumenty

🇫🇷IPA🇵🇱
le piano[lə pja.no]pianino
la guitare[la ɡi.taʁ]gitara
le violon[lə vjɔ.lɔ̃]skrzypce
la batterie[la ba.tʁi]perkusja

💬 Zwroty

🇫🇷IPA🇵🇱
J’écoute de la musique.[ʒe.kut də la my.zik]Słucham muzyki.
J’aime…[ʒɛm]Lubię…
Je préfère…[ʒə pʁe.fɛʁ]Wolę…
Je n’aime pas…[ʒə nɛm pa]Nie lubię…

🧩 Ćwiczenie

Materiał dla zalogowanych użytkownikówNie masz konta w serwisie Bonjour de France PL? Załóż konto za darmo!

🏆 Punktacja

1 punkt bonusowy – za podanie ulubionego artysty francuskiego (np. Zaz, Stromae, Angèle)

1 punkt – za poprawne wykonanie ćwiczenia

1 punkt – za komentarz:J’écoute… / Je préfère… / Je n’aime pas…

Wesprzyj nas na Patronite.pl
Wesprzyj nas na Patronite.pl
0 0 głosy
Article Rating
On-line:

No one is online right now

Polecamy

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

O Autorze

Spraw, by powstawało więcej takich treści!

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
Subskrybuj
Powiadom o
1 Komentarz
Opinie w linii
Zobacz wszystkie komentarze
Członek
2 miesiące temu

Je n’aime pas écouter de la musique classique. Je préfère la musique pop.

Polecane artykuły

Shopping Basket
Don`t copy text!
1
0
Chętnie poznam Twoje przemyślenia, skomentuj.x
Język francuski dla Polaków
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.