the first lesson of French

The first lesson of French of 15 minutes

The first lesson of French of 15 minutes

The first lesson of French of 15 minutes
The first lesson of French of 15 minutes

The first lesson of French of 15 minutes

Bonjour! Je m’appelle Stanislaw. Je suis votre professeur de français pour aujourd’hui. Commençons notre première leçon!

First, let’s start with some basic greetings:

  • Bonjour! (Hello!)
  • Comment ça va? (How are you?)
  • Ça va bien, merci. Et vous? (I’m doing well, thank you. And you?)

Next, let’s learn some basic phrases:

  • Je m’appelle… (My name is…)
  • Je suis… (I am…)
  • J’habite à… (I live in…)
  • Je parle un peu français. (I speak a little French.)

Now, let’s learn the French alphabet:

  • A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

Finally, let’s learn some numbers:

  • zéro (0), un (1), deux (2), trois (3), quatre (4), cinq (5), six (6), sept (7), huit (8), neuf (9), dix (10)

That’s it for our first lesson! Félicitations (Congratulations) on completing it!

Look at this!: The most useful method of learning a language 2023

Jak nas wspierać?
Jak nas wspierać?
polonais

Vous êtes polonais ?

Vous êtes polonais ?

Vous êtes polonais ? Vous êtes polonais?

Vous êtes polonais ? Czy jesteś Polakiem? W dzisiejszej lekcji nauczymy się Jak się przedstawić? Jak zaprezentować się w prostych słowach. Powiedzieć, jak się nazywasz po francusku. Poznamy, w jaki sposób należy mówić o sobie.

Vous êtes polonais ?

La présentation

Bonjour, je suis Marian Paździoch.

– Bonjour, monsieur Paździoch. Je suis Waldemar Kiepski. 

– Dites : Je suis Marian Pażdzioch. Ne dites pas : Suis Marian Paździoch. 

– On dit aussi : Je m’appelle Marian Paździoch. 

– Vous êtes polonais?

– Oui, je suis polonais.

Je m’appelle

Warto zwrócić uwagę, że przedstawiamy się słowami: “Je suis…” – “Ja jestem…” lub możemy również powiedzieć dosłownie “Ja nazywam się…” – “Je m’appelle… “

La nationalité. Vous êtes polonais ?

Vous êtes polonais? 

– Oui, je suis polonais. 

La profession

Vous êtes médecin? 

– Non, je suis chimiste. 

– Dites : Je suis médecin. Ne dites pas : Je suis un médecin. 

Je suis chimiste. Je suis un chimiste. 

Odmiana czasownika “être”

Odmiana czasownika être
Odmiana czasownika être

Ćwiczenie 1

Uwaga! Ćwiczenia dostępne dla zalogowanych użytkowników. Nie masz konta? To nic nie kosztuje! Zarejestruj się za darmo!

Ćwiczenie 2

Ćwiczenie 3

Ćwiczenie 4

Zobacz: Jak nas wspierać?

Zobacz: Zostań naszym Patronem!

Avoir un bébé

Avoir un bébé: Jak mówić po francusku o narodzinach dziecka?

avoir_bebe
Avoir un bébé

Avoir un bébé: Jak mówić po francusku o narodzinach dziecka?

Narodziny dziecka to zarówno wyjątkowe, jak i bardzo częste wydarzenie. Jeśli zamierzasz mieć dziecko lub znasz kogoś, kto będzie miał dziecko, potrzebujesz codziennego słownictwa, aby o tym porozmawiać.  Jak rozmawiać o narodzinach dziecka z przyjaciółmi i kolegami? Jak odpowiedzieć na ich pytania? Co powiedzieć i zapytać kobietę, która spodziewa się dziecka? Jakie są przydatne słowa w Twoim codziennym życiu, jeśli spodziewasz się dziecka w kraju francuskojęzycznym?

Avoir un bébé
Avoir un bébé

Vocabulaire

une tetine – smoczek

une poussette – wózek

un body – body

un biberon – butelka

un mobile – komórka

un nounours – maskotka

une balle – piłka

un hochet – grzechotka

un cube – kostka

une chaussette – skarpetka

un bonnet – czapka

un bavoir – śliniak

un canard de bain – kaczka do kąpieli

un lit a barreaux – łóżko

une couche-culotte – pielucha

une layette – wyprawka, becik

La période avant l’arrivée du bébé – okres przed narodzinami dziecka

L’arrivée du bébé – narodziny dziecka

La période après l’arrivée du bébé – okres po narodzinach dziecka

Zobacz również: Jak komuś złożyć życzenia?

Zobacz również: Zgłoszenie narodzin we Francji

Ćwiczenie

Uwaga: Ćwiczenia są dostępne dla zalogowanych użytkowników.