Kształty po francusku

Kształty po francusku

Kształty po francusku

Kształty po francusku

Witaj w lekcji języka francuskiego na temat “Kształty po francusku”. Kształty są podstawowym elementem, który pomaga nam zrozumieć i opisać świat wokół nas. Bez względu na to, czy opisujesz obraz, pokój, ubranie czy nawet tort urodzinowy, znajomość nazw kształtów jest niezbędna. W tej lekcji nauczysz się nazw najpopularniejszych kształtów (les formes) po francusku.

Kształty są wszędzie wokół nas i są integralną częścią naszego codziennego życia. Od prostych kształtów, takich jak kwadraty i okręgi, po bardziej skomplikowane, takie jak trójkąty i romby, kształty pomagają nam zrozumieć i opisać świat wokół nas. W języku francuskim, podobnie jak w każdym innym języku, kształty mają swoje unikalne nazwy, które są niezbędne do nauki dla każdego, kto chce mówić płynnie po francusku.

Dialog 1

  • Jean: Regarde, Marie, quel est ce forme? (Spójrz, Marie, jaki to kształt?)
  • Marie: C’est un carré, Jean. (To jest kwadrat, Jean.)
  • Jean: Et ce forme là-bas? (A ten kształt tam?)
  • Marie: Oh, c’est un cercle. (Oh, to jest okrąg.)
  • Jean: Je vois. Et ce forme? (Rozumiem. A ten kształt?)
  • Marie: C’est un triangle, Jean. (To jest trójkąt, Jean.)
  • Jean: Merci, Marie. Je comprends maintenant. (Dziękuję, Marie. Teraz rozumiem.)
  • Marie: De rien, Jean. Je suis contente de t’aider. (Nie ma za co, Jean. Cieszę się, że mogę pomóc.)

Dialog 2

  • Pierre: Regarde ce rectangle, Paul. (Spójrz na ten prostokąt, Paul.)
  • Paul: Oui, c’est un beau rectangle. (Tak, to jest piękny prostokąt.)
  • Pierre: Et ce forme? (A ten kształt?)
  • Paul: C’est un losange, Pierre. (To jest romb, Pierre.)
  • Pierre: Et ce forme? (A ten kształt?)
  • Paul: C’est un ovale, Pierre. (To jest owal,Pierre.)
  • Pierre: Merci, Paul. J’apprends beaucoup. (Dziękuję, Paul. Dużo się uczę.)
  • Paul: De rien, Pierre. C’est un plaisir de t’aider. (Nie ma za co, Pierre. To przyjemność pomagać.)

Przykłady zdań z kształtami

Le soleil est un cercle parfait. – Słońce jest doskonałym okręgiem.

La porte est en forme de rectangle. – Drzwi mają kształt prostokąta.

Le drapeau a trois bandes verticales de forme rectangulaire. – Flaga ma trzy pionowe pasy w kształcie prostokąta.

Le miroir a la forme d’un ovale. – Lustro ma kształt owalu.

La fenêtre a la forme d’un carré. – Okno ma kształt kwadratu.

Le tapis a la forme d’un losange. – Dywan ma kształt rombu.

La table a la forme d’un rectangle. – Stół ma kształt prostokąta.

Le gâteau est en forme de cœur. – Ciasto ma kształt serca.

La pièce est en forme de pentagone. – Moneta ma kształt pięciokąta.

Le dessin montre un hexagone parfait. – Rysunek pokazuje doskonały sześciokąt.

Le bijou est en forme d’étoile. – Biżuteria ma kształt gwiazdy.

Le signe est en forme de croix. – Znak ma kształt krzyża.

Le jouet est en forme de cylindre. – Zabawka ma kształt cylindra.

Le bâtiment est en forme de cube. – Budynek ma kształt sześcianu.

La planète est une sphère parfaite. – Planeta jest doskonałą sferą.

La montagne ressemble à une pyramide. – Góra przypomina piramidę.

Le chapeau est en forme de cône. – Kapelusz ma kształt stożka.

Le sac a la forme d’un parallélogramme. – Torba ma kształt równoległoboku.

La route forme un trapèze. – Droga tworzy trapez.

La lune est un demi-cercle ce soir. – Księżyc jest półokręgiem dzisiaj wieczorem.

Le terrain est un quadrilatère. – Działka jest czworobokiem.

Le symbole est un pentagramme.Symbol to pentagram.

L’étoile de David est un hexagramme. – Gwiazda Dawida to hexagram.

L’orbite des planètes est une ellipse. – Orbita planet to elipsa.

La tornade a la forme d’un tourbillon. – Tornado ma kształt wiru.

La lampe est en forme decroissant. – Lampa ma kształt półksiężyca.

La boîte a la forme d’un prisme. – Pudełko ma kształt graniastosłupa.

Le beignet a la forme d’un tore. – Pączek ma kształt torusa.

Le terrain de football est un polygone. – Boisko do piłki nożnej jest wielokątem.

Le monument est en forme de dodecagone.Pomnik ma kształt dwunastokąta.

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl
Kształty po francusku 3

Słowniczek francusko – polski

Forme – Kształt

Carré – Kwadrat

Cercle – Okrąg

Triangle – Trójkąt

Rectangle – Prostokąt

Losange – Romb

Ovale – Owal

Pentagone – Pięciokąt

Hexagone – Sześciokąt

Octogone – Ośmiokąt

Étoile – Gwiazda

Croix – Krzyż

Cœur – Serce

Spirale – Spirala

Cylindre – Cylinder

Cube – Sześcian

Sphère – Sfera

Pyramide – Piramida

Cône – Stożek

Parallélogramme – Równoległobok

Trapèze – Trapez

Demi-cercle – Półokrąg

Quadrilatère – Czworobok

Pentagramme – Pentagram

Hexagramme – Hexagram

Ellipse – Elipsa

Tourbillon – Wir

Croissant – Półksiężyc

Prisme – Graniastosłup

Tore – Torus

Polygone – Wielokąt

Dodecagone – Dwunastokąt

Hélice – Śruba

Parabole – Parabola

Hyperbole – Hiperbola

Secteur – Wycinek

Segment – Odcinek

Rayon – Promień

Diamètre – Średnica

Circonférence – Obwód

Zakończenie

Gratulacje! Ukończyłeś lekcję na temat kształtów po francusku. Teraz powinieneś znać podstawowe kształty i być w stanie je zidentyfikować i nazwać po francusku. Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza, więc nie zapomnij regularnie powtarzać i stosować nowo nabytą wiedzę.

Nauka nowego języka to podróż, a każda podróż zaczyna się od pierwszego kroku. Dzisiejsza lekcja była jednym z tych kroków na twojej drodze do płynności w języku francuskim. Pamiętaj, że kluczem do sukcesu jest regularna praktyka i nieustanne powtarzanie. Dlatego zachęcamy do powtarzania tej lekcji i praktykowania nowo nabytych umiejętności tak często, jak to tylko możliwe.

aimer aller avoir bagietka bonjour Bordeaux croissant czas czasownik czasownika fiszki Francja francuski francuskie français gramatyka Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr manger Marsylia merci mots nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego non odmiana Paryż Prowansja sztuka słownictwo teraźniejszy wakacje Wieża Eiffla wino

jeudi-saint-cene

Le Jeudi Saint

Le Jeudi Saint. Wielki Czwartek

jeudi saint cene Le Jeudi Saint

Jésus prend son dernier repas avec les douze Apôtres dans la salle dite du « Cénacle ». Saint Paul et les évangélistes Marc, Luc et Matthieu rapportent les récits de la Cène au cours de laquelle, en prenant le pain et le vin, le Christ rend grâce et offre son Corps et son Sang pour le salut des hommes.

Au cours de ce repas, Jésus va se mettre à genoux devant chacun de ses disciples et leur laver les pieds. Il prend la tenue de serviteur et dit : « C’est un exemple que je vous ai donné afin que vous fassiez vous aussi comme j’ai fait pour vous. » Au cours de la messe célébrée avec solennité, on répète le geste du lavement des pieds.

Demeurez ici et veillez avec moi.

Après ce repas de la Cène, l’heure de l’épreuve approchant, le Christ se rend au jardin des Oliviers avec les apôtres pour veiller et prier.

Le Jeudi Saint, l’Église célèbre la messe « en mémoire de la Cène du Seigneur », puis le Saint Sacrement est déposé au « reposoir », l’autel est dépouillé, la croix est enlevée et voilée. Tout ce dépouillement : le Christ est entré dans sa passion, dépouillé de tout. C’est une nuit d’adoration, les fidèles s’unissent à la prière du Christ ce soir-là, en veillant auprès du Saint-Sacrement (le pain et le vin consacrés au cours de la messe) jusque tard dans la nuit.

Vocabulaire

prend son dernier repas – spożyć swój ostatni posiłek

les douze Apôtres – 12 Apostołów

la salle dite du « Cénacle » – sala zwana “Wieczernikiem”

les évangélistes – Ewangeliści

le pain et le vin – chleb i wino

rend grâce – złożył dziękczynienie

offre son Corps et son Sang – ofiarował swoje Ciało i swoją Krew

pour le salut des hommes – dla zbawienia ludzi

se mettre à genoux – uklęknął

laver les pieds – umyć nogi

veiller et prier – czuwać i modlić się

le Saint Sacrement – Najświętszy Sakrament

en mémoire de – aby upamiętnić

l’autel est dépouillé – ołtarz zostaje obnażony, odkryty

la croix – krzyż

être dépouillé de tout być odartym ze wszystkiego

wielki czwartek Le Jeudi Saint
Le Jeudi Saint 7

Ćwiczenie

Podobne

Zobacz: Wielkanoc

Zobacz: Msza Święta Krzyżma

patronite banner chce 1280x720 1 Le Jeudi Saint
dimanache

Dimanche des Rameaux

Dimanche des Rameaux. Niedziela Palmowa

palmowa Dimanche des Rameaux

Dimanche des Rameaux. Six jours avant la fête de la Pâque juive, Jésus vient à Jérusalem. La foule l’acclame lors de son entrée dans la ville. Elle a tapissé le sol de manteaux et de rameaux verts, formant comme un chemin royal en son honneur.

C’est en mémoire de ce jour que les catholiques portent des rameaux (de buis, d’olivier, de laurier ou de palmier, selon les régions. Ces rameaux, une fois bénis, sont tenus en main par les fidèles qui se mettent en marche, en procession : marche vers Pâques du peuple de Dieu à la suite du Christ.

La foule nombreuse venue pour la fête apprit que Jésus venait à Jérusalem ; ils prirent les rameaux des palmiers et sortirent à sa rencontre et ils criaient : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Ces paroles sont chantées comme antienne d’ouverture au lieu où les fidèles se sont réunis : après une brève allocution, le célébrant bénit les rameaux et l’on lit le récit évangélique de l’entrée messianique de Jésus avant de se rendre en procession jusqu’à l’église.

La tradition chrétienne veut que l’on emporte, après la messe, les rameaux bénis, pour en orner les croix dans les maisons : geste de vénération et de confiance envers le Crucifié.antienne d’ouverture

Vocabulaire

la fêteświęto

venir à – przybyć do

la villemiasto

un chemin royal – królewską ścieżka

en son honneur – na jego cześć

les catholiques – katolicy

des rameaux – gałęzie, (palmowe)

une fois bénis – raz poświęcone

au lieu – na miejscu

antienne d’ouverture – antyfona

une brève allocution – krótkie przemówienie

le célébrant – celebrans, przewodniczący zgromadzeniu

la tradition chrétiennetradycja chrześcijańska

les croix – krzyże

la maison – mieszkanie, dom

une confiance – zaufanie

Ćwiczenie 1

Ćwiczenie 2

Podobne strony

Zobacz: Wielkanoc

Zobacz: Wielki Czwartek

Zobacz: Msza Święta Krzyżma

patronite banner chce 1280x720 1 Dimanche des Rameaux