2569_file_latetedanslesnuages

Avoir la tête dans les nuages.

Être rêveur, être distrait.

Expression qui s’emploie pour qualifier quelqu’un qui semble être un peu déconnecté de la réalité. Par opposition, on retrouve l’expression avoir les pieds sur terre pour parler d’une personne responsable avec le sens des réalités.

Być marzycielem, być rozproszonym.

Wyrażenie używane do określenia kogoś, kto wydaje się być trochę oderwany od rzeczywistości. W przeciwieństwie do tego stwierdzamy, że stoję na ziemi, aby mówić o odpowiedzialnej osobie z poczuciem rzeczywistości.

 

0 0 głosy
Article Rating
On-line:

No one is online right now

Polecamy

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

O Autorze

Spraw, by powstawało więcej takich treści!

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
Subskrybuj
Powiadom o
2 komentarzy
Opinie w linii
Zobacz wszystkie komentarze
Emily Travels
11 miesiące temu

Uwielbiam sposób, w jaki tłumaczysz trudne rzeczy w prosty sposób!

Lucas Explorer
11 miesiące temu

Uwielbiam sposób, w jaki tłumaczysz trudne rzeczy w prosty sposób!

Polecane artykuły

Shopping Basket
Don`t copy text!
2
0
Chętnie poznam Twoje przemyślenia, skomentuj.x
Język francuski dla Polaków
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.