disparaître
Czasownik “disparaître” w języku francuskim oznacza “zniknąć”, “przemijać”, “ustępować miejsca”. Jest to czasownik nieregularny należący do trzeciej grupy czasowników. Poniżej przedstawiam pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach, wraz z polskimi tłumaczeniami oraz przykładami użycia.
Polskie tłumaczenia czasownika “disparaître”
Odmiana czasownika “disparaître” we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim
Indicatif (Tryb oznajmujący)
Présent (Czas teraźniejszy)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | disparais |
| tu | disparais |
| il/elle | disparaît |
| nous | disparaissons |
| vous | disparaissez |
| ils/elles | disparaissent |
Passé Composé (Czas przeszły dokonany)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | suis disparu(e) |
| tu | es disparu(e) |
| il/elle | est disparu(e) |
| nous | sommes disparu(e)s |
| vous | êtes disparu(e)(s) |
| ils/elles | sont disparu(e)s |
Imparfait (Czas przeszły niedokonany)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | disparaissais |
| tu | disparaissais |
| il/elle | disparaissait |
| nous | disparaissions |
| vous | disparaissiez |
| ils/elles | disparaissaient |
Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| j’ | avais disparu(e) |
| tu | avais disparu(e) |
| il/elle | avait disparu(e) |
| nous | avions disparu(e)s |
| vous | aviez disparu(e)(s) |
| ils/elles | avaient disparu(e)s |
Passé Simple (Czas przeszły prosty)
Passé Antérieur (Czas zaprzeszły dokonany)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| j’ | eus disparu |
| tu | eus disparu |
| il/elle | eut disparu |
| nous | eûmes disparu |
| vous | eûtes disparu |
| ils/elles | eurent disparu |
Futur Simple (Czas przyszły prosty)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | disparaîtrai |
| tu | disparaîtras |
| il/elle | disparaîtra |
| nous | disparaîtrons |
| vous | disparaîtrez |
| ils/elles | disparaîtront |
Futur Antérieur (Czas przyszły uprzedni)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | serai disparu(e) |
| tu | seras disparu(e) |
| il/elle | sera disparu(e) |
| nous | serons disparu(e)s |
| vous | serez disparu(e)(s) |
| ils/elles | seront disparu(e)s |
Subjonctif (Tryb łączący)
Présent (Czas teraźniejszy)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | disparaisse |
| que tu | disparaises |
| qu’il/elle | disparaisse |
| que nous | disparaissions |
| que vous | disparaissiez |
| qu’ils/elles | disparaissent |
Passé (Czas przeszły)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | sois disparu(e) |
| que tu | sois disparu(e) |
| qu’il/elle | soit disparu(e) |
| que nous | soyons disparu(e)s |
| que vous | soyez disparu(e)(s) |
| qu’ils/elles | soient disparu(e)s |
Imparfait (Czas przeszły niedokonany)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | disparusse |
| que tu | disparusses |
| qu’il/elle | disparût |
| que nous | disparussions |
| que vous | disparussiez |
| qu’ils/elles | disparussent |
Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | fusse disparu(e) |
| que tu | fusses disparu(e) |
| qu’il/elle | fût disparu(e) |
| que nous | fussions disparu(e)s |
| que vous | fussiez disparu(e)(s) |
| qu’ils/elles | fussent disparu(e)s |
Conditionnel (Tryb warunkowy)
Présent (Czas teraźniejszy)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | disparaîtrais |
| tu | disparaîtrais |
| il/elle | disparaîtrait |
| nous | disparaîtrions |
| vous | disparaîtriez |
| ils/elles | disparaîtraient |
Passé Première Forme (Czas przeszły pierwsza forma)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | serais disparu(e) |
| tu | serais disparu(e) |
| il/elle | serait disparu(e) |
| nous | serions disparu(e)s |
| vous | seriez disparu(e)(s) |
| ils/elles | seraient disparu(e)s |
Passé Deuxième Forme (Czas przeszły druga forma)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | fusse disparu(e) |
| tu | fusses disparu(e) |
| il/elle | fût disparu(e) |
| nous | fussions disparu(e)s |
| vous | fussiez disparu(e)(s) |
| ils/elles | fussent disparu(e)s |
Impératif (Tryb rozkazujący)
Présent (Czas teraźniejszy)
Passé (Czas przeszły)
Participe (Imiesłów)
Présent (Czas teraźniejszy)
- disparaissant
Passé (Czas przeszły)
- disparu(e)
Infinitif (Bezokolicznik)
Présent (Czas teraźniejszy)
- disparaître
Passé (Czas przeszły)
- être disparu(e)
Gérondif (Imiesłów przysłówkowy)
Présent (Czas teraźniejszy)
- en disparaissant
Passé (Czas przeszły)
- en étant disparu(e)
Przykładowe zdania
Je disparais dans la foule. – Znikam w tłumie.
Tu disparaîtras bientôt. – Wkrótce znikniesz.
Il a disparu sans laisser de trace. – Zniknął, nie zostawiając śladu.
Nous disparaissons progressivement. – Znikamy stopniowo.
Vous disparaissez de ma vue. – Znikacie z mojego wzroku.
Elles disparaissent dans l’obscurité. – One znikają w ciemności.
Disparaître est parfois inévitable. – Zniknięcie jest czasami nieuniknione.
Il faut que tu disparaisses discrètement. – Musisz zniknąć dyskretnie.
Si je disparaissais, qui me chercherait? – Gdybym zniknął, kto by mnie szukał?
Ayant disparu tôt, il a surpris tout le monde. – Zniknąwszy wcześnie, zaskoczył wszystkich.
Elle disparaîtra après le dîner. – Ona zniknie po obiedzie.
Disparaître avant que la vérité ne soit révélée. – Zniknąć zanim prawda zostanie ujawniona.
Il a dû disparaître pour des raisons de sécurité. – Musiał zniknąć ze względów bezpieczeństwa.
Nous disparaîtrions si les circonstances changeaient. – Zniknęlibyśmy, gdyby okoliczności się zmieniły.
Que tu disparaisses ou non, la situation reste la même. – Czy znikniesz, czy nie, sytuacja pozostaje taka sama.
Ils disparaîtront dès que possible. – Znikną jak najszybciej.
En disparaissant, il a laissé un vide. – Znikając, zostawił pustkę.
Je veux disparaître de cette situation compliquée. – Chcę zniknąć z tej skomplikowanej sytuacji.
Disparaître sans explication peut créer des malentendus. – Zniknięcie bez wyjaśnienia może stworzyć nieporozumienia.
Il ne veut pas disparaître de sa famille. – Nie chce zniknąć z rodziny.
Podobne czasowniki jako synonimy
- s’évaporer – wypaść
- se volatiliser – zaniknąć
- s’évanouir – zniknąć
- se dissiper – rozproszyć się
- disparaître totalement – całkowicie zniknąć
- se fondre – zaniknąć
- disparaître dans l’oubli – zniknąć w zapomnieniu
- se volatiliser – zaniknąć
- se retirer – wycofać się
- s’effacer – zniknąć
- se soustraire – uciec
- se cacher – chować się
- s’extirper – wyrwać się
- s’éclipser – zniknąć dyskretnie
- se désintégrer – rozpadać się
- s’effondrer – załamać się
- se dissoudre – rozpuszczać się
- se perdre – zgubić się
- s’absenter – nieobecność
- se retirer de la vue – wycofać się z widoku