gouter(B)

Manger – Jedzenie

Jedzenie

Proponujemy kilka zwrotów związanych z jedzeniem. W jaki sposób o coś poprosić w restauracji, jak poprosić o kawę, albo ją zaproponować przyjacielowi. Przyda się znajomość czasownika vouloir….

I. Qu’est-ce que tu prends comme dessert? (Co bierzesz na deser?)

Je prends du gâteau. (Biorę ciasto)

Je prends un gâteau. (Biorę ciastko)

Je prends de la tarte. (Biorę tartę)

Tu veux une crêpe? (Chcesz naleśnika?)

Oui, je veux bien. (Tak, chcę)

Est-ce que tu veux du café? (Czy chcesz kawy?)

Oui, je veux du café. (Tak, chcę kawy)

Est-ce que tu veux un café? (Czy chcesz kawę?)

Oui, je veux du café. (Tak, chcę kawę)

Uwaga: Jak zauważyliśmy w niektórych przypadkach używamy przed rzeczownikiem rodzajnika nieokreślonego w znaczeniu jeden/jedna lub rodzajnika nieokreślonego, wskazującego na nieokreśloną ilość.

Podobne różnice znaczeniowe możemy zaobserwować w języku polskim:

Chcesz kawę? (Tu veux un café?)

Chcesz kawy? (Tu veux du café?)

II. Odmiana czasownika vouloir (chcieć), III grupavouloir (chcieć)

vouloir Manger - Jedzenie
Manger - Jedzenie 3

je veux

tu veux

il veut

elle veut

nous voulons

vous voulez

ils veulent

elles veulent

III. Les desserts (desery)

le chocolat (czekolada)

le gâteau (ciasto)

le gâteaux au chocolat (ciasto czekoladowe)

patronite Manger - Jedzenie
Manger - Jedzenie 4

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

O Autorze

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Don`t copy text!