Krzyżówka

Krzyżówka: Księgarnia po francusku

krzyzowka Krzyżówka: Księgarnia po francusku

Krzyżówka: Księgarnia po francusku. Czy jesteś miłośnikiem książek i uwielbiasz zgłębiać tajemnice literatury? Mamy dla Ciebie wyjątkowe wyzwanie! Przygotowaliśmy specjalną krzyżówkę, w której każde pytanie i odpowiedź są związane z fascynującym światem księgarni. 📖

🔍 Oto kilka powodów, dla których warto wziąć udział:

🖊️ Weź wirtualny długopis, przygotuj się na literacką przygodę i rozwiąż naszą krzyżówkę! Kto wie, może odkryjesz w sobie prawdziwego bibliofila? 📚💡

Nie zapomnij podzielić się swoimi wynikami z przyjaciółmi i rodziną!

Krzyżówka: Księgarnia po francusku

Jeśli nie widzisz w tym miejscu krzyżówki, to znaczy że musisz się zarejestrować i zalogować!

Uwaga! Materiał tylko dla zalogowanych użytkowników!
W księgarni po francusku

Lekcja języka francuskiego: W księgarni po francusku

[przejdź do lekcji]

Jak nas wspierać? Patronite
Krzyżówka: Księgarnia po francusku 4
W księgarni po francusku

W księgarni po francusku

W księgarni po francusku

W księgarni po francusku

Witaj w tej fascynującej lekcji języka francuskiego “W księgarni po francusku”. Kiedy myślimy o Francji, na myśl przychodzą nam wino, ser, moda i oczywiście, literatura. Francja ma długą i bogatą tradycję literacką, a księgarnie odgrywają w niej kluczową rolę. W dzisiejszej lekcji skupimy się na temacie “W księgarni po francusku”. Zrozumienie, jak funkcjonują księgarnie we Francji, pomoże Ci nie tylko w nauce języka, ale także w zrozumieniu francuskiej kultury.

Francuskie księgarnie są czymś więcej niż miejscem, w którym kupuje się książki. Są to miejsca spotkań, dyskusji i wymiany myśli. W wielu księgarniach odbywają się wydarzenia, takie jak spotkania z autorami, warsztaty pisarskie i dyskusje na temat francuskiej literatury. W France (Francji), księgarnie są często postrzegane jako świątynie wiedzy i kultury.

Jednym z najbardziej charakterystycznych elementów francuskich księgarni jest ich atmosfera. Wnętrza są często urządzone w starym, klasycznym stylu, z wysokimi półkami wypełnionymi książkami od podłogi aż po sufit. Często można też znaleźć wygodne fotele, w których można usiąść i czytać. Wiele księgarni ma także kawiarnie, gdzie przy filiżance café (kawy) można cieszyć się nową książką.

We Francji istnieje wiele różnych rodzajów księgarni. Są duże sieciowe księgarnie, takie jak Fnac, ale także wiele małych, niezależnych księgarni, które często specjalizują się w określonych rodzajach literatury. Niezależne księgarnie często prowadzone są przez pasjonatów książek, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą i zainteresowaniami.

Ważnym aspektem tej lekcji będzie nauka słownictwa związanego z księgarnią. Nauczymy się, jak po francusku zapytać o książkę, jak poprosić o rekomendację i jak porozumiewać się z personelem księgarni. Ponadto, omówimy różne rodzaje literatury, które można znaleźć w francuskich księgarniach.

Zanim jednak zagłębimy się w szczegóły, warto zrozumieć, jak ważne jest czytanie w kulturze francuskiej. Czytanie jest uważane za jedną z najbardziej wartościowych form spędzania czasu, a Francuzi są dumni z bogatej tradycji literackiej swojego kraju. Wielu znanych pisarzy i filozofów, takich jak Victor Hugo, Marcel Proust, czy Simone de Beauvoir, pochodzi z Francji.

W tej lekcji odkryjemy nie tylko język, ale także kulturę i historię, które kryją się za ścianami francuskich księgarni. Przygotuj się na inspirującą podróż przez alejki wypełnione książkami, gdzie każda strona kryje nową historię.

Czy jesteś gotów rozpocząć tę literacką przygodę? Otwórz swój umysł i serce na wiedzę, którą niesie ze sobą literatura. Wspólnie odkryjemy, co sprawia, że francuskie księgarnie są tak wyjątkowe i jak możemy w pełni korzystać z doświadczeń, które oferują.

Zacznijmy naszą podróż po francuskich księgarniach!

Caractéristiques des librairies françaises (Cechy księgarni francuskich)

Francuskie księgarnie są wyjątkowe ze względu na swoją atmosferę i różnorodność oferty. W przeciwieństwie do wielu nowoczesnych księgarni na świecie, francuskie księgarnie często zachowują tradycyjny wystrój, z drewnianymi półkami i antycznymi meblami. W niezależnych księgarniach często spotkasz właścicieli i pracowników, którzy są prawdziwymi pasjonatami literatury. W wielu księgarniach znajdują się również kąciki do czytania, gdzie klienci mogą spokojnie przeglądać książki przed zakupem. Niektóre księgarnie oferują również café (kawę) i przekąski, tworząc przytulną atmosferę, która zachęca do spędzania czasu z książką w ręku.

Types de livres disponibles (Rodzaje dostępnych książek)

W francuskich księgarniach znajdziesz szeroki wybór literatury. Oczywiście, dominują książki w języku francuskim, ale wiele księgarni oferuje również sekcje z literaturą obcojęzyczną. Wśród najpopularniejszych gatunków znajdziesz romans (powieści), bandes dessinées (komiksy), livres de cuisine (książki kucharskie), biographies (biografie) i livres d’histoire (książki historyczne). Warto zwrócić uwagę na francuskie powieści, które są uważane za jedne z najlepszych na świecie. Francuska literatura klasyczna, takie jak dzieła Victora Hugo czy Alexandre’a Dumasa, jest obecna w każdej księgarni.

Sections dans une librairie française (Działy w księgarni francuskiej)

W księgarniach we Francji znajdziesz różne działy, takie jak littérature (literatura), sciences (nauki ścisłe), arts (sztuka) i histoire (historia). W dziale literatury znajdziesz zarówno klasyczne powieści, jak i współczesną prozę. Dział naukowy oferuje książki na temat matematyki, fizyki, chemii i innych dziedzin nauki. Dział sztuki zawiera książki o malarstwie, rzeźbie, architekturze i innych formach sztuki. Dział historii oferuje książki na temat historii Francji i świata.

Anecdotes et curiosités (Ciekawostki i osobliwości)

Francuskie księgarnie kryją w sobie wiele ciekawostek i osobliwości. Na przykład, jedna z najbardziej znanych księgarni w Paryżu, Shakespeare and Company, jest miejscem, które odwiedzili wielu słynnych pisarzy, takich jak Ernest Hemingway i James Joyce. Ta księgarnia jest również znana z tego, że oferuje młodym pisarzom miejsce do spania w zamian za pomoc w sklepie.

Inną ciekawostką jest Librairie Galignani, która jest uważana za najstarszą księgarnię anglojęzyczną na kontynencie europejskim. Założona w 1801 roku, od ponad dwóch wieków jest miejscem, gdzie miłośnicy literatury mogą znaleźć książki w wielu językach.

Warto również wspomnieć o Librairie Mollat w Bordeaux, która jest największą niezależną księgarnią we Francji. Oferuje ona ponad 300 000 tytułów i jest miejscem wielu wydarzeń literackich.

Francuskie księgarnie często służą również jako miejsca spotkań społeczności lokalnych i międzynarodowych. Są one ważnym elementem kultury francuskiej i odgrywają kluczową rolę w promowaniu czytelnictwa i edukacji.

Słowniczek Francusko-Polski (Księgarnia)

Librairie – Księgarnia

Livre – Książka

Auteur – Autor

Éditeur – Wydawca

RomanPowieść

Nouvelle – Nowela

Poésie – Poezja

Biographie – Biografia

Science-fiction – Science fiction

Fantaisie – Fantasy

Bande dessinée – Komiks

Magazine – Magazyn

Journal – Gazeta

Page – Strona

Chapitre – Rozdział

Titre – Tytuł

Couverture – Okładka

Sommaire – Spis treści

Résumé – Streszczenie

Illustration – Ilustracja

Citation – Cytat

Bibliothèque – Biblioteka

Lecture – Czytanie

Écrire – Pisać

Publier – Publikować

Imprimer – Drukować

Reliure – Oprawa

Signature – Podpis (autorski)

Dédicace – Dedykacja

Lancer – Premiera (książki)

Critique – Recenzja

Genre – Gatunek

Fiction – Fikcja

Non-fiction – Literatura faktu

Traduction – Tłumaczenie

Langue – Język

Lecteur – Czytelnik

Marque-page – Zakładka do książki

Étagère – Półka (na książki)

Commande – Zamówienie

Stock – Zapas

Réduction – Zniżka

Prix – Cena

Caisse – Kasa

Panier – Koszyk

Catalogue – Katalog

Best-seller – Bestseller

Classique – Klasyka

Littérature – Literatura

Recommandation – Rekomendacja

Ten słowniczek zawiera 50 słów związanych z księgarnią w języku francuskim wraz z ich tłumaczeniem na język polski. Może być przydatny dla osób uczących się języka francuskiego lub odwiedzających francuskie księgarnie.

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

Zakończenie (Podsumowanie)

Po pełnym wiedzy i odkryć spacerze przez francuskie księgarnie, nadszedł czas, aby podsumować naszą literacką podróż. W tej lekcji mieliśmy okazję zanurzyć się w wyjątkowym świecie, który łączy w sobie pasję do czytania, bogatą historię i kulturę Francji.

Zrozumieliśmy, że francuskie księgarnie to nie tylko miejsca, gdzie można kupić książki. Są to przestrzenie, w których kultura i literatura żyją w każdym zakątku. Od tradycyjnych wnętrz po różnorodność oferowanych tytułów, francuskie księgarnie są prawdziwymi skarbami dla każdego miłośnika książek.

Przez naszą podróż poznaliśmy różne genres de livres (gatunki książek) dostępne we francuskich księgarniach, od klasycznej littérature (literatury) po współczesne bandes dessinées (komiksy). Odkryliśmy, że francuskie księgarnie oferują nie tylko książki w języku francuskim, ale także literaturę z całego świata.

Zajrzeliśmy również do historii i dowiedzieliśmy się o niezwykłych księgarniach, takich jak Shakespeare and Company i Librairie Galignani, które od lat stanowią ważne punkty na literackiej mapie Paryża.

Nie możemy zapomnieć o słowniczku, który przygotowaliśmy, aby pomóc Ci w komunikacji w księgarni po francusku. Znajomość podstawowych słów i zwrotów może być niezwykle przydatna podczas odwiedzania księgarni we Francji.

Na koniec, warto podkreślić, że księgarnie są ważnym elementem francuskiej tożsamości. Są miejscem, gdzie tradycja spotyka się z nowoczesnością, a literatura jest nie tylko źródłem wiedzy, ale także inspiracji.

Niech ta lekcja będzie początkiem Twojej literackiej przygody we Francji. Niezależnie od tego, czy jesteś zapalonym czytelnikiem, czy dopiero zaczynasz swoją przygodę z książkami, francuskie księgarnie mają Ci wiele do zaoferowania.

Bon voyage et bonne lecture! (Szczęśliwej podróży i przyjemnej lektury!)

krzyzowka W księgarni po francusku

Rozwiąż krzyżówkę z hasłem na temat “Księgarnia po francusku”

[czytaj więcej]

5 najlepszych francuskich Uniwersytetów

5 najlepszych francuskich Uniwersytetów

5 najlepszych francuskich Uniwersytetów

5 najlepszych francuskich uniwersytetów

Edukacja to podstawa, a 5 najlepszych francuskich Uniwersytetów to instytucje, które w największym stopniu przyczyniają się do rozwoju naukowego i intelektualnego. W zależności od kraju, uniwersytety różnią się od siebie w zależności od takich czynników jak historia, misja, zasoby, specjalności, programy studiów czy rankingi. Szczególnie ciekawym miejscem do nauki są uniwersytety francuskie. Przyjrzyjmy się bliżej pięciu z nich, które zdobyły sobie miano najlepszych na terytorium Francji. Będą to: Uniwersytet Paryski (Université de Paris), École Normale Supérieure (ENS), Uniwersytet Sorbony, École Polytechnique (Polytechnique) oraz HEC Paris. Te instytucje zasługują na szczególne uznanie ze względu na ich wpływ na naukę, tradycję i niepowtarzalne podejście do kształcenia studentów.

Uniwersytet Paryski

Uniwersytet Paryski, zwany również Université de Paris, to jedna z najważniejszych i najstarszych instytucji edukacyjnych na świecie. Powstał w XII wieku, a jego korzenie sięgają tzw. szkoły katedralnej Notre-Dame. Wielu znanych myślicieli i uczonych studiowało lub nauczało w tej prestiżowej instytucji. Uniwersytet Paryski zasłynął z wyjątkowego podejścia do nauki i recherche (badania). Oferta edukacyjna tego uniwersytetu jest bardzo szeroka, obejmuje takie dziedziny jak nauki humanistyczne, nauki społeczne, medycyna, matematyka, fizyka i biologia. Wielkim atutem Uniwersytetu Paryskiego jest jego lokalizacja – ścisłe centrum Paryża, które jest sercem kulturalnym i intelektualnym Francji.

École Normale Supérieure

École Normale Supérieure (ENS) to elitarna instytucja kształcenia wyższego z siedzibą w Paryżu. Ta szkoła, znana również jako “ENS Ulm”, jest jednym z najbardziej prestiżowych miejsc kształcenia we Francji. ENS jest wyjątkowy ze względu na swoje podejście do edukacji – celem jest nie tylko przekazywanie wiedzy, ale również kształtowanie przyszłych liderów nauki, kultury i społeczeństwa. Wśród absolwentów ENS jest wielu laureatów Nagrody Nobla i Field’s Medal, co tylko potwierdza wyjątkowy status tej szkoły. ENS jest również znane z intensywnego programme de recherche (programu badawczego), który jest integralną częścią kształcenia.

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

Uniwersytet Sorbony

Uniwersytet Sorbony, znany również jako La Sorbonne, to symbol tradycji i doskonałości we francuskim systemie edukacji. Założony w XIII wieku, Sorbona stała się symbolem akademickiego Paryża. Jest to miejsce, w którym nauka łączy się z humanizmem. Wyróżnia się niezwykle bogatym programme d’enseignement (programem nauczania), który obejmuje szereg dziedzin, od filozofii i literatury, przez nauki społeczne, po nauki przyrodnicze. Sorbona jest również znana z utrzymania silnych powiązań z innymi instytucjami naukowymi na całym świecie.

École Polytechnique

École Polytechnique, często nazywana “Polytechnique” lub “l’X”, to jedna z najbardziej prestiżowych szkół inżynieryjnych na świecie. Ta instytucja, założona w 1794 roku, jest znana ze swojego wysokiego poziomu enseignement (nauczania) w dziedzinie nauk ścisłych i technicznych. Duma “Polytechnique” to wyjątkowo rygorystyczny i wymagający programme (program) kształcenia, który pozwala studentom zdobyć solidne podstawy teoretyczne oraz umiejętności praktyczne. Szkoła jest znana także ze swojego wkładu w rozwój naukowy, zwłaszcza w dziedzinach takich jak matematyka, fizyka czy inżynieria. “Polytechnique” współpracuje również z wieloma międzynarodowymi instytucjami i przedsiębiorstwami, oferując swoim studentom możliwości rozwijania międzynarodowej kariery.

HEC Paris

HEC Paris to jedna z najlepszych europejskich szkół biznesu. Założona w 1881 roku, HEC Paris zdobyła międzynarodowe uznanie dzięki wysokiej jakości programmes de formation (programom kształcenia) w dziedzinie zarządzania. Szkoła oferuje szeroki zakres programów, począwszy od studiów licencjackich, przez studia magisterskie i MBA, po programy doktoranckie. Wyróżnia się szczególnym naciskiem na formation pratique (praktyczne kształcenie), co obejmuje staże, projekty konsultingowe i wymiany międzynarodowe. HEC Paris jest również znana z silnej sieci absolwentów, która obejmuje wiele sektorów i branż na całym świecie.

Słowniczek francusko-polski

  1. Université – Uniwersytet
  2. École – Szkoła
  3. Programme d’enseignement – Program nauczania
  4. Formation – Kształcenie
  5. Culture scientifique – Kultura naukowa
  6. Programme d’études – Program studiów
  7. Échanges internationaux – Wymiany międzynarodowe
  8. Culture françaiseKultura francuska
  9. Langue françaiseJęzyk francuski
  10. Contacts internationaux – Kontakty międzynarodowe
  11. Nauka – Nauka
  12. Études – Studia
  13. Histoire – Historia
  14. Tradition – Tradycja
  15. Recherche scientifique – Badania naukowe
  16. Diversité – Różnorodność
  17. Campus universitaire – Kampus uniwersytecki
  18. Bibliothèque – Biblioteka
  19. Stage – Staż
  20. Conférence – Konferencja
  21. Inscription – Rejestracja
  22. Bourse d’études – Stypendium
  23. Logement étudiant – Zakwaterowanie studenckie
  24. Cours – Kurs
  25. Examen – Egzamin
  26. Thèse – Praca dyplomowa
  27. Professeur – Profesor
  28. Séminaire – Seminarium
  29. Diplôme – Dyplom
  30. Recherche – Badanie
  31. Laboratoire – Laboratorium
  32. Bibliographie – Bibliografia
  33. Soutenance – Obrona
  34. Semestre – Semestr
  35. Cafétéria – Kawiarnia
  36. Discipline – Dyscyplina
  37. Filière – Ścieżka edukacyjna
  38. Département – Wydział
  39. Résidence universitaire – Dom studencki
  40. Association étudiante – Organizacja studencka
  41. Études supérieures – Studia wyższe
  42. Licence – Licencjat
  43. Master – Magisterka
  44. Doctorat – Doktorat
  45. Frais de scolarité – Opłaty za naukę
  46. Étudiant étranger – Student zagraniczny
  47. Erasmus – Erasmus
  48. Candidature – Aplikacja
  49. Admission – Przyjęcie
  50. Orientation – Orientacja

Zakończenie

Zbadanie pięciu najlepszych uniwersytetów francuskich to fascynująca podróż w głąb kultury naukowej i akademickiej Francji. Uniwersytet Paryski, École Normale Supérieure, Uniwersytet Sorbony, École Polytechnique i HEC Paris to instytucje, które od wieków wpływają na rozwój nauki nie tylko w kraju, ale także na całym świecie. Studiowanie w tych uniwersytetach to nie tylko zdobywanie cennych kwalifikacji i umiejętności, ale także doświadczenie kultury naukowej i życia we Francji.

Francuski system edukacji wyższej oferuje szerokie spektrum możliwości dla studentów z całego świata. Każdy z tych uniwersytetów ma swoją specyfikę, unikalny programme d’enseignement (program nauczania) i formation (kształcenie), które przyciągają studentów o różnych zainteresowaniach i aspiracjach. Wszystko to sprawia, że edukacja we Francji jest nie tylko cennym doświadczeniem, ale również inwestycją w przyszłość.

Nie można zapominać, że studiowanie we Francji to nie tylko nauka. To również możliwość odkrywania bogatej kultury, historii i życia we Francji. To szansa na naukę języka francuskiego, zanurzenie się w francuską kulturę i nawiązanie międzynarodowych kontaktów. Bez wątpienia, studia we Francji to przygoda, która może zmienić życie.

aimeralleramouravoirbagietkabonjourBordeauxbouillabaissebouquetchocolatcoeurcroissantcroisseczasczasownikczasownikadomedukacjafiszkifleursFoie grasFrancjafrancuskifrancuski dla Polakówfrancuskiefrancuski w minutęfrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriahistoria Francjijedzeniejęzykjęzyk francuskikomunikacjakrzyżówkakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLiteraturaLuwrLyonmaisonmangerMarsyliamerciminutęmiłośćmotsmuzeanaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceanonNormandiaodmianaOuiParisParyżpassé composépenserpodcastpodstawyporannapracapresentProwansjaRatatouillesportszampansztukasłownictwotarte TatinteraźniejszytradycjatłumaczenievoirwakacjeWieża Eifflawinowymowazwiedzaniećwiczenia

szkola

W szkole po francusku

W szkole po francusku. Przedmioty znajdujące się w klasie.

Witamy w lekcji języka francuskiego poświęconej tematowi „W szkole po francusku”. Zrozumienie podstawowych zwrotów i słów używanych w edukacji jest kluczowe dla każdego, kto planuje studiować we Francji lub po prostu chce zrozumieć, jak działa system edukacji w tym kraju. Francuski jest jednym z najbardziej wpływowych języków na świecie, a edukacja odgrywa ważną rolę w kulturze francuskiej. W tej lekcji nauczysz się słownictwa związanego ze szkołą, jak również praktycznych zwrotów, które możesz używać w klasie lub podczas rozmowy z nauczycielami i kolegami. En France, edukacja jest obowiązkowa dla dzieci w wieku od 3 do 16 lat, a system edukacji jest znany z wysokich standardów i rygoru.

We Francji, system edukacji jest podzielony na kilka etapów, w tym école maternelle (przedszkole), école élémentaire (szkoła podstawowa), collège (gimnazjum) i lycée (szkoła średnia). Warto znać te terminy, ponieważ są one często używane w rozmowach na temat edukacji.

Dialog 1:

Bonjour, pouvez-vous me dire où est la salle de classe? – Dzień dobry, czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest sala lekcyjna?

Bien sûr, c’est au deuxième étage, salle 205. – Oczywiście, to na drugim piętrze, sala 205.

Merci! Je suis nouveau ici. Comment tu t’appelles? – Dziękuję! Jestem tu nowy. Jak się nazywasz?

Je m’appelle Sophie. Et toi? – Nazywam się Sophie. A ty?

Je m’appelle Lukasz. Quelle classe êtes-vous? – Nazywam się Łukasz. W której jesteś klasie?

Je suis en troisième. Et toi? – Jestem w trzeciej klasie. A ty?

Je suis aussi en troisième! On se voit en classe. – Ja też jestem w trzeciej klasie! Do zobaczenia na lekcji.

Oui, à bientôt! – Tak, do zobaczenia!

Dialog 2:

Excusez-moi, savez-vous où je peux trouver des livres de mathématiques? – Przepraszam, czy wiesz, gdzie mogę znaleźć książki z matematyki?

Oui, vous pouvez les trouver à la bibliothèque. – Tak, możesz je znaleźć w bibliotece.

Merci! Avez-vous un stylo que je peux emprunter? – Dziękuję! Czy masz długopis, który mogę pożyczyć?

Bien sûr, tenez. – Oczywiście, proszę.

Merci beaucoup. Comment s’appelle le professeur de mathématiques? – Dziękuję bardzo. Jak nazywa się nauczyciel matematyki?

Il s’appelle Monsieur Dupont. – Nazywa się Pan Dupont.

Je vous remercie. Je dois y aller maintenant. – Dziękuję Ci. Muszę już iść.

Pas de problème, bonne journée! – Nie ma sprawy, miłego dnia!

Przykładowe tablice informacyjne i komunikaty:

  • Salle de classe – Sala lekcyjna
  • Bibliothèque – Biblioteka
  • Réfectoire – Stołówka
  • Bureau du directeur – Gabinet dyrektora
  • Veuillez ne pas courir dans les couloirs – Proszę nie biegać po korytarzach

Praktyczne informacje:

  • Où sont les toilettes? – Gdzie jest toaleta?
  • Comment s’appelle le professeur? – Jak nazywa się nauczyciel?
  • Quelle page? – Która strona?
  • Je ne comprends pas. – Nie rozumiem.

Słowniczek

l’école (f) – szkoła

le professeur – nauczyciel

l’étudiant (m)student

le livre – książka

le cahier – zeszyt

le stylo – długopis

la chaise – krzesło

le tableau – tablica

les devoirs (m) – prace domowe

la leçon – lekcja

un tableau – tablica

un sac a dos – plecak

une craie – kreda

un agenda  – agenda

une éponge – gąbka

une poubelle – kosz

un bureau – biurko

une feuille de papier – kartka papieru

une chaise  – krzesło

un ordinateur – komputer

un dictionnaire – słownik

un crayon – ołówek

un livre – książka

un taille-crayon – temperówka

un cahier – zeszyt

une gomme  – gumka do mazania

un classeur – skoroszyt

une règle – linijka

un stylo – długopis

une carte géographique – mapa

Zakończenie

Dziękujemy za uczestnictwo w tej lekcji poświęconej tematowi „W szkole po francusku”. Mam nadzieję, że teraz czujesz się bardziej pewnie, gdy będziesz musiał porozumiewać się w języku francuskim w kontekście edukacyjnym. Zrozumienie podstawowych zwrotów i słów jest kluczowe dla skutecznej komunikacji i może pomóc w budowaniu relacji z nauczycielami i kolegami. Warto również zrozumieć, jak działa system edukacji we Francji, aby lepiej zrozumieć kulturę i społeczeństwo tego kraju.

Edukacja jest ważnym elementem życia i może otworzyć wiele drzwi, zarówno zawodowych, jak i osobistych. Znajomość języka kraju, w którym się uczysz, jest nieoceniona. Nie tylko ułatwia naukę, ale także pomaga w zrozumieniu kultury i zwyczajów. Jeśli planujesz studiować we Francji lub po prostu chcesz poszerzyć swoją wiedzę o języku francuskim, mam nadzieję, że ta lekcja była dla Ciebie wartościowa. Zachęcam do dalszej nauki i praktyki języka francuskiego. Nie zapomnij także o otwartości na nowe doświadczenia i kulturę. To, co nauczysz się poza klasą, jest równie ważne, co wiedza zdobyta w szkole. Dziękuję za poświęcony czas i życzę powodzenia w dalszej nauce języka francuskiego i odkrywaniu fascynującej kultury Francji. Au revoir et bonne chance!

vocabulaire de la salle de classe dictionnaire visuel 12360 1 W szkole po francusku
W szkole po francusku 13

Ćwiczenie 1

Ćwiczenie 2

Ćwiczenie 3

Zobacz: Wykreślanka

patronite banner chce 1280x720 1 W szkole po francusku
ecole1

L’école

L’école. Szkoła

Si vous êtes polonais et que vous voulez apprendre le vocabulaire lié à l’école en français, cette leçon est pour vous ! Nous allons passer en revue les mots les plus couramment utilisés dans le contexte scolaire.

  1. Les niveaux scolaires En France, l’école est obligatoire pour les enfants de 6 à 16 ans. Voici les différents niveaux scolaires, en commençant par le plus jeune :
  • L’école maternelle : l’équivalent de la przedszkole en Pologne, pour les enfants de 3 à 5 ans.
  • L’école élémentaire : l’équivalent de la szkoła podstawowa en Pologne, pour les enfants de 6 à 11 ans.
  • Le collège : l’équivalent de gimnazjum en Pologne, pour les enfants de 11 à 15 ans.
  • Le lycée : l’équivalent de liceum en Pologne, pour les enfants de 15 à 18 ans.
  1. Les matières scolaires Voici les matières scolaires les plus courantes en France :
  • Le français : język francuski
  • Les mathématiques : matematyka
  • L’histoire : historia
  • La géographie : geografia
  • Les sciences : nauki ścisłe
  • Les langues étrangères : języki obce
  • L’éducation physique et sportive : wychowanie fizyczne i sportowe
  • Les arts plastiques : sztuki plastyczne
  • La musique : muzyka
  1. Les salles de classe Voici les noms des pièces dans une école :
  • La salle de classe : sala lekcyjna
  • La bibliothèque : biblioteka
  • La salle de gym : sala gimnastyczna
  • Le laboratoire de sciences : laboratorium naukowe
  • La cantine : stołówka
  1. Les fournitures scolaires Voici une liste des fournitures scolaires les plus courantes en France :
  • Le cahier : zeszyt
  • Le livre : książka
  • Le stylo : długopis
  • Le crayon : ołówek
  • Le sac à dos : plecak
  • La trousse : piórnik
  • La règle : linijka
  • La gomme : gumka
  1. Les verbes associés à l’école Voici quelques verbes couramment utilisés dans le contexte scolaire :
  • Étudier : uczyć się
  • Lire : czytać
  • Écrire : pisać
  • Apprendre : uczyć się
  • Comprendre : rozumieć
  • Réviser : powtarzać
  • Passer un examen : zdawać egzamin
  1. Expressions courantes Voici quelques expressions courantes que vous pouvez utiliser en milieu scolaire :
  • Bonjour, comment ça va ? : Dzień dobry, jak się masz ?
  • Pouvez-vous répéter s’il vous plaît ? : Czy możesz powtórzyć, proszę?
  • Je ne comprends pas : Nie rozumiem
  • J’ai oublié mes affaires : Zapomniałem moich rzeczy
  • Puis-je aller aux toilettes ? : Czy mogę iść do toalety?
fiszki szkola L'école
L'école 19
ecole1 L'école
L'école 20
ecole3 L'école
L'école 21
ecole2 L'école
L'école 22

1. Vocabulaire:

la biologie – biologia

la chemie – chemia

la physique – fizyka

une histoire – historia

la langue – język

polonais – polski

français – francuski

anglais – angielski

les mathématiques – matematyka

la géographie – geografia

une informatique – informatyka

un artsztuka

la religion – religia

juger – oceniać

la note – ocena, stopień

exiger – wymagać

un devoir – praca domowa, zadanie

un exercice – ćwiczenie

la leçon – lekcja

le faculté – fakultet, zajęcia nieobowiązkowe

une élève – uczennica

un élève – uczeń

enseigner – uczyć, nauczać

apprendre – uczyć się

repeter – powtarzać

dénouer – rozwiązać

préparer – przygotować

le professeur – nauczyciel w liceum

un insituteur – nauczyciel w podstawówce

le directeur – dyrektor

la récréation – przerwa

une exursion – wycieczka

aller à l’école – chodzić do szkoły

à l’école – w szkole

l’école primaire – szkoła podstawowa

l’école secondaire – szkoła średnia

l’école technique – technikum

le lycée – liceum

les études -studia

etudier – studiować

faire ses études (à, en) – studiować (na)

la formation – szkolenie

la formation professionnelle – szkolenie zawodowe

le stage – staż

faire un stage – odbywać staż

le cours – kurs

suivre un cours – uczęszczać na kurs

la pratiquepraktyka

le terrain (de sports) – boisko

la bibliothèque – biblioteka

une attestation – świadectwo

le certificat – certyfikat

le diplôme – dyplom

un enseignement – nauczanie

être actif – być aktywnym

le test – test

la classe – klasa

la salle – sala

une expérience – doświadczenie

la discussion – dyskusja

discuter de – dyskutować o..

le débat – debata

le concours – konkurs

une olimpique – olimpiada

la competition – zawody

la match – mecz

passer un examen – zdać egzamin

le copain – kumpel

le camarade – kolega szkolny

l’ami de classe – kolega z klasy

le baccalauréat – matura

le bac – matura

le bachelier – maturzysta

une éducation – wykształcenie

louper un examan – oblać egzamin

enseigner – wykładać

faire des cours – prowadzić kurs,wykłady

poursuivre – ściągać

la fuite – ucieczka

fuir – uciekać

2. Fiszki

Zobacz: Fiszki L’école

3. Ćwiczenie 1

4. Ćwiczenie 2

une école, une salle de classe, des élèves, un cartable, un tableau, une chaise, un livre, des élèves, un professeur des écoles, un crayon, une règle

patronite L'école
L'école 23