Zwiedzanie po francusku

Zwiedzanie po francusku

Zwiedzanie po francusku

Witajcie! Zwiedzanie po francusku. Dzisiejsza lekcja poświęcona jest tematyce związanej ze zwiedzaniem – niezwykle przydatnej podczas podróży do Francji. Naszym celem jest przyswojenie podstawowych słów i zwrotów, które pomogą Wam porozumiewać się z Francuzami podczas zwiedzania muzeów, zabytków, galerii sztuki i innych atrakcji turystycznych. Przygotowałem dla Was cztery dialogi, które przedstawiają różne sytuacje, z jakimi możemy się spotkać podczas podróży. W trakcie lekcji skupimy się również na konstrukcjach gramatycznych i wymowie. Zapraszam do nauki!

Zwiedzanie po francusku Dialogi

Dialog 1: W muzeum

  • Excusez-moi, où se trouve le musée du Louvre? (Przepraszam, gdzie jest muzeum Luwru?)
  • Le musée du Louvre est près d’ici. Continuez tout droit et tournez à gauche. (Muzeum Luwru jest blisko. Idź prosto i skręć w lewo.)
  • Merci! Et combien coûte le billet? (Dziękuję! Ile kosztuje bilet?)
  • Le billet coûte vingt euros. (Bilet kosztuje dwadzieścia euro.)
  • Est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants? (Czy są zniżki dla studentów?)
  • Oui, il y a une réduction pour les étudiants. (Tak, są zniżki dla studentów.)

Dialog 2: W galerii sztuki

  • Excusez-moi, à quelle heure ferme la galerie? (Przepraszam, o której godzinie zamykacie galerię?)
  • La galerie ferme à dix-huit heures. (Galeria zamyka o osiemnastej.)
  • Y a-t-il une exposition spéciale aujourd’hui? (Czy jest dzisiaj jakaś specjalna wystawa?)
  • Oui, il y a une exposition de Monet. (Tak, jest wystawa Moneta.)
  • Je suis intéressé par l’art moderne. Où puis-je le trouver? (Interesuję się sztuką nowoczesną. Gdzie mogę to znaleźć?)
  • L’art moderne est au deuxième étage. (Sztuka nowoczesna jest na drugim piętrze.)
  • główne atrakcje miasta?)
  • Les principales attractions sont la tour Eiffel, le musée du Louvre et Notre-Dame. (Główne atrakcje to wieża Eiffla, muzeum Luwru i Notre-Dame.)
  • Comment puis-je me rendre à la tour Eiffel? (Jak mogę dostać się do wieży Eiffla?)
  • Vous pouvez prendre le métro ligne 6. (Możesz wziąć metro linii 6.)
  • Merci! Et y a-t-il des restaurants à proximité? (Dziękuję! Czy są tu jakieś restauracje w pobliżu?)
  • Oui, il y a beaucoup de restaurants près de la tour Eiffel. (Tak, jest wiele restauracji w pobliżu wieży Eiffla.)

Dialog 3: W centrum informacji turystycznej

  • Excusez-moi, quelles sont les principales attractions de la ville? (Przepraszam, jakie są główne atrakcje miasta?)
  • Les principales attractions sont la tour Eiffel, le musée du Louvre et Notre-Dame. (Główne atrakcje to wieża Eiffla, muzeum Luwru i Notre-Dame.)
  • Comment puis-je me rendre à la tour Eiffel? (Jak mogę dostać się do wieży Eiffla?)
  • Vous pouvez prendre le métro ligne 6. (Możesz wziąć metro linii 6.)
  • Merci! Et y a-t-il des restaurants à proximité? (Dziękuję! Czy są tu jakieś restauracje w pobliżu?)
  • Oui, il y a beaucoup de restaurants près de la tour Eiffel. (Tak, jest wiele restauracji w pobliżu wieży Eiffla.)

Dialog 4: W hotelu

  • Excusez-moi, pouvez-vous me recommander un bon restaurant? (Przepraszam, czy może mi Pan/Pani polecić dobry restaurację?)
  • Oui, je vous recommande le restaurant “La Tour d’Argent”. (Tak, polecam restaurację “La Tour d’Argent”.)
  • Merci! Et comment puis-je me rendre là-bas? (Dziękuję! A jak mogę się tam dostać?)
  • Prenez le bus numéro 24, il vous déposera juste devant. (Weź autobus numer 24, wysiądziecie tuż przed.)
  • Y a-t-il des sites intéressants sur le chemin? (Czy są jakieś ciekawe miejsca po drodze?)
  • Oui, vous passerez près de la Seine, c’est une belle vue. (Tak, przejedziecie obok Sekwany, to piękny widok.)
Jak nas wspierać?

Zacznijmy od podstawowych słów i zwrotów, które będą przydatne podczas zwiedzania. Po pierwsze, warto wiedzieć, jak poprosić o informacje: “Excusez-moi, où se trouve...” (Przepraszam, gdzie znajduje się…). Do tego zwrotu możemy dodać nazwę miejsca, które chcemy odwiedzić, np. “le musée du Louvre” (muzeum Luwru) lub “la galerie d’art” (galeria sztuki).

Kiedy już dotrzemy na miejsce, przydatne będą pytania o godziny otwarcia (“à quelle heure ouvre/ferme…?“), koszt biletów (“combien coûte le billet?“) czy o zniżki dla studentów (“est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants?“). Możemy również zapytać o specjalne wystawy (“y a-t-il une exposition spéciale aujourd’hui?“) lub określone dzieła sztuki (“où puis-je trouver l’art moderne?“).

Jeżeli szukamy restauracji lub innego miejsca, możemy poprosić o rekomendację (“pouvez-vous me recommander un bon restaurant?“) lub zapytać o drogę (“comment puis-je me rendre là-bas?“). W hotelu lub centrum informacji turystycznej możemy zapytać o główne atrakcje miasta (“quelles sont les principales attractions de la ville?“) lub o środki transportu (“comment puis-je me rendre à la tour Eiffel?“).

Ważne jest również, abyśmy byli w stanie zrozumieć odpowiedzi na nasze pytania. Kiedy pytamy o drogę, możemy usłyszeć takie zwroty jak “continuez tout droit” (idź prosto), “tournez à gauche/droite” (skręć w lewo/prawo), “prenez le métro/l’autobus” (weź metro/autobus) lub “c’est près d’ici” (to jest blisko stąd).

Podczas rozmów na temat zwiedzania możemy również spotkać się z różnymi formami czasu teraźniejszego, takimi jak “est” (jest), “sont” (są), “coûte” (kosztuje), “ferme” (zamyka), “ouvre” (otwiera), “y a” (jest, znajduje się) oraz z formami czasu przyszłego, np. “vous déposera” (zostawia, wysadzi).

Jak zapytać o zniżki przy zakupie biletów?

Jeśli chcesz zapytać o zniżki przy zakupie biletów po francusku, możesz użyć następującego zwrotu:

Est-ce qu’il y a des réductions?” – Czy są jakieś zniżki?

Jeśli chcesz zapytać o konkretne zniżki, na przykład dla studentów, możesz powiedzieć:

Est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants?” – Czy jest zniżka dla studentów?

Słowniczek francusko-polski

  1. Excusez-moi – Przepraszam
  2. Où se trouve…? – Gdzie się znajduje…?
  3. Le musée – Muzeum
  4. La galerie d’art – Galeria sztuki
  5. À quelle heure ouvre/ferme…? – O której otwiera/zamyka się…?
  6. Combien coûte le billet? – Ile kosztuje bilet?
  7. Est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants? – Czy są zniżki dla studentów?
  8. Y a-t-il une exposition spéciale aujourd’hui? – Czy jest dzisiaj jakaś specjalna wystawa?
  9. Où puis-je trouver l’art moderne? – Gdzie mogę znaleźć sztukę nowoczesną?
  10. Pouvez-vous me recommander un bon restaurant? – Czy może mi Pan/Pani polecić dobry restaurację?
  11. Comment puis-je me rendre là-bas? – Jak mogę się tam dostać?
  12. Quelles sont les principales attractions de la ville? – Jakie są główne atrakcje miasta?
  13. Comment puis-je me rendre à la tour Eiffel? – Jak mogę dostać się do wieży Eiffla?
  14. Continuez tout droit – Idź prosto
  15. Tournez à gauche/droite – Skręć w lewo/prawo
  16. Prenez le métro/l’autobus – Weź metro/autobus
  17. C’est près d’ici – To jest blisko stąd
  18. Sont – Są
  19. Coûte – Kosztuje
  20. Ferme – Zamyka
  21. Ouvre – Otwiera
  22. Y a – Jest, znajduje się
  23. Vous déposera – Zostawia, wysadzi
  24. Le restaurant – Restauracja
  25. La tour Eiffel – Wieża Eiffla
  26. Le métro – Metro
  27. L’autobus – Autobus
  28. La Seine – Sekwana
  29. La vue – Widok

Zakończenie

Dzisiejsza lekcja była poświęcona tematowi zwiedzania po francusku. Nauczyliśmy się podstawowych zwrotów i słów, które przydadzą nam się podczas podróży do Francji. Przećwiczyliśmy cztery dialogi, które pomogą nam porozumieć się z Francuzami w różnych sytuacjach. Pamiętajcie, że kluczem do sukcesu jest praktyka, więc nie zapomnijcie regularnie powtarzać i stosować nowo nabyte umiejętności. W następnych lekcjach pogłębimy naszą wiedzę na temat zwiedzania i innych tematów związanych z podróżowaniem. Do zobaczenia na kolejnych zajęciach!

aimer aller amour avoir bagietka bonjour Bordeaux bouillabaisse bouquet chocolat coeur croissant croisse czas czasownik czasownika dom edukacja fiszki fleurs Foie gras Francja francuska kuchnia francuski francuski dla Polaków francuskie francuski w minutę français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski komunikacja krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci metody minutę miłość mots muzea nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paris Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja Ratatouille sport szampan sztuka słownictwo tarte Tatin teraźniejszy tradycja tłumaczenie voir wakacje Wieża Eiffla wino wymowa zwiedzanie ćwiczenia

À l’aéroport

À l’aéroport et à bord de l’avion.

À l’aéroport et à bord de l’avion. Na lotnisku i na pokładzie samolotu.

l'avion
l’avion

Bonjour à tous, aujourd’hui nous allons parler de l’aéroport et de ce qui se passe à bord de l’avion. Pour commencer, voici un petit dialogue pour vous mettre dans le bain :

  • Bonjour, avez-vous votre billet et votre passeport ?
  • Oui, les voici.
  • Très bien, vous pouvez passer à la sécurité. N’oubliez pas de retirer vos chaussures et de vider vos poches.
  • Entendu. Où est la porte d’embarquement ?
  • C’est la porte numéro 7, tout droit et à gauche.
  • Merci beaucoup.

Maintenant, voici quelques mots clés en français pour vous aider à mieux comprendre les termes utilisés à l’aéroport et à bord de l’avion :

  • L’aéroport : l’aéroport
  • Le terminal : le terminal
  • Le guichet : le comptoir
  • Le billet : le billet
  • Le passeport : le passeport
  • Le contrôle de sécurité : le contrôle de sécurité
  • Le vol : le vol
  • La porte d’embarquement : la porte d’embarquement
  • L’embarquement : l’embarquement
  • Le siège : le siège
  • Le hublot : le hublot
  • La ceinture de sécurité : la ceinture de sécurité
  • Le décollage : le décollage
  • Le vol en altitude : le vol en altitude
  • L’atterrissage : l’atterrissage
  • La sortie : la sortie

Voici maintenant quelques phrases et expressions courantes utilisées à l’aéroport et à bord de l’avion :

  • Bonjour, je voudrais un billet pour Paris s’il vous plaît. : Dzień dobry, chciałbym kupić bilet na Paryż.
  • Où est la porte d’embarquement pour le vol 456 ? : Gdzie jest bramka dla lotu 456?
  • Je voudrais un siège côté couloir. : Chciałbym miejsce przy przejściu.
  • Pouvez-vous m’aider à mettre ma valise en hauteur ? : Czy mógłbyś mi pomóc umieścić mój bagaż w górnym schowku?
  • Est-ce que je peux avoir un verre d’eau s’il vous plaît ? : Czy mogę prosić o szklankę wody?
  • Je suis en retard pour mon vol. : Jestem spóźniony na mój lot.
  • Où sont les toilettes ? : Gdzie są toalety?
  • Mon vol est annulé. : Mój lot został odwołany.
  • Je suis désolé, je ne parle pas français. : Przepraszam, nie mówię po francusku.

J’espère que ce petit lexique vous sera utile pour votre voyage à l’aéroport et à bord de l’avion !

 

 l’aéroport
 l’aéroport
 l’aéroport

À l’aéroport

Maintenant Justine est dans le hall de l’aéroport. Elle fait enregistrer ses bagages. L’agent vérifie son billet. Justine choisit une place dans l’avion. Elle demande une place côté couloir.

Dialogue

aeroport dialogue À l’aéroport et à bord de l’avion.

Posłuchaj dialogu

Vocabulaire à bord de l’avion

l’aéroport – lotnisko

Lotnisko : l’aéroport

Terminal : le terminal

Stanowisko odprawy : le comptoir d’enregistrement

Bilet : le billet

Paszport : le passeport

Kontrola bezpieczeństwa : le contrôle de sécurité

Lot : le vol

Bramka : la porte d’embarquement

Embarcadero : l’embarquement

Siedzenie : le siège

Okno : le hublot

Pasy bezpieczeństwa : la ceinture de sécurité

Start : le décollage

Lot na wysokości : le vol en altitude

Lądowanie : l’atterrissage

Wyjście : la sortie

une ceinture de sécurité – pas bezpieczeństwa

le contrôle de sécurité – kontrola bezpieczeństwa

une hôtesse de l’air – stewardessa

sous le siège – pod siedzeniem

un siège – siedzenie

l’avion – samolot

le pilote – pilot

un passager – pasażer

une passagère – pasażerka

un bagage à main – bagaż podręczny

une valise – walizka

un billet – bilet

un passeport – paszport

le numéro du vol – numer lotu

une porte d’embarquement – brama wejścia na pokład

une carte d’embarquement – karta pokładowa

une place – miejsce

un départ – odlot

une arrivée – przylot

une piste – kierunek

non-fumeurs – nie palący

une annonce – ogłoszenie

un pays – kraj

une ville – miasto

Zobacz więcej: Środki transportu

Ćwiczenie 1

Uwaga! Ćwiczenie dla zarejestrowanych użytkowników i zalogowanych!

Ćwiczenie 2

wsparcie patronite
wsparcie patronite