Przysłówki ilości w języku francuskim

Przysłówki ilości w języku francuskim

Przysłówki ilości w języku francuskim

Przysłówki ilości w języku francuskim

Przysłówki ilości w języku francuskim. Lekcja dotycząca przysłówków ilości we francuskim

Przysłówki ilości służą do wyrażania liczby lub stopnia, jakim coś jest wykonywane. W języku francuskim istnieje wiele przysłówków ilości, które można stosować w różnych sytuacjach. W tej lekcji zaprezentujemy najczęściej używane przysłówki ilości i pokażemy, jak ich używać w zdaniach.

assez de, autant de, beaucoup de, combien de, davantage de, moins de, pas mal de, peu de, plein de, plus de, suffisamment de, tant de, tellement de, trop de, un peu de

  1. Très Przysłówek “très” oznacza “bardzo” lub “wielce”. Jest to jeden z najczęściej stosowanych przysłówków ilości we francuskim i można go stosować do różnych rzeczowników.

Przykłady:

  1. Beaucoup Przysłówek “beaucoup” oznacza “wiele” lub “dużo”. Jest to przysłówek ilości, który można stosować do określenia liczby lub stopnia czegoś.

Przykłady:

  • J’aime beaucoup les chats. (Bardzo lubię koty.)
  • Il y a beaucoup de monde dans la rue. (Wiele ludzi jest na ulicy.)
  1. Peu Przysłówek “peu” oznacza “mało” lub “niewiele”. Jest to przysłówek ilości, który można stosować do określenia liczby lub stopnia czegoś.

Przykłady:

  • Il a peu d’amis. (Mało ma przyjaciół.)
  • Je parle peu français. (Mówię niewiele po francusku.)
  1. Trop Przysłówek “trop” oznacza “zbyt wiele” lub “za bardzo”. Jest to przysłówek ilości, który można stosować do określenia liczby lub stopnia czegoś.

Przykłady:

  • Il mange trop de sucreries. (Zjada zbyt wiele słodyczy.)
  • Elle parle trop fort. (Mówi za głośno.)
  1. Presque Przysłówek “presque” oznacza “prawie” lub “niemal”. Jest to przysłówek ilości, który można stosować do określenia liczby lub stopnia czegoś.

Przykłady:

  • J’ai presque fini. (Prawie skończyłem.)
  • Nous sommes presque arrivés. (Niemal już jesteśmy na miejscu.)
Jak nas wspierać?
Jak nas wspierać?

Rozwiązanie:

  1. Il y a beaucoup de monde dans la salle. (Wiele ludzi jest w sali.)
  2. Je parle peu espagnol. (Mówię niewiele po hiszpańsku.)
  3. Elle est très belle. (Ona jest bardzo piękna.)
  4. Il est trop tard pour sortir. (Jest za późno, żeby wychodzić.)
  5. Nous avons presque raté le train. (Prawie przegapiliśmy pociąg.)

Podsumowanie: Przysłówki ilości są bardzo ważne w języku francuskim, ponieważ pozwalają na dokładne wyrażenie liczby lub stopnia czegoś. W tej lekcji przedstawiliśmy najczęściej stosowane przysłówki ilości we francuskim, czyli “très”, “beaucoup”, “peu”, “trop” i “presque”. Ważne jest, aby umieć poprawnie ich używać w zdaniach, aby przekazać swoje myśli w sposób dokładny i zrozumiały.

Les expressions de quantité

Beaucoup de – signifie “un grand nombre de”, “une grande quantité de”. Par exemple : “Il y a beaucoup de livres dans cette bibliothèque.”

Peu de – signifie “une petite quantité de”, “peu de nombre de”. Par exemple : “Il y a peu de gens dans cette pièce.”

Trop de – signifie “une quantité excessive de”, “plus que nécessaire”. Par exemple : “Il y a trop de sucre dans ce gâteau.”

Assez de – signifie “une quantité suffisante de”. Par exemple : “J’ai assez d’argent pour acheter ce livre.”

Un peu de – signifie “une petite quantité de”. Par exemple : “Je voudrais un peu de lait dans mon café.”

La plupart de – signifie “la majorité de”. Par exemple : “La plupart des étudiants aiment cette nouvelle méthode d’apprentissage.”

Quelques – signifie “un petit nombre de”. Par exemple : “J’ai acheté quelques pommes pour faire une tarte.”

Aucun(e) – signifie “aucune quantité de”, “pas du tout”. Par exemple : “Il n’y a aucun problème avec cette idée.”

La moitié de – signifie “50% de”. Par exemple : “J’ai mangé la moitié de ma pizza.”

Un tiers de – signifie “33,3% de”. Par exemple : “Un tiers des élèves ont réussi l’examen.”

Un quart de – signifie “25% de”. Par exemple : “J’ai bu un quart de la bouteille d’eau.”

La totalité de – signifie “100% de”, “toute la quantité de”. Par exemple : “J’ai utilisé la totalité de mon argent pour acheter ce cadeau.”

Un nombre de – signifie “un certain nombre de”. Par exemple : “Un nombre de personnes ont assisté à la fête.”

Une quantité de – signifie “une quantité indéterminée de”. Par exemple : “J’ai acheté une quantité de fruits pour la semaine.”

Plusieurs – signifie “plus de deux”. Par exemple : “J’ai vu plusieurs oiseaux dans le parc.”

Autant de – signifie “la même quantité de”. Par exemple : “J’ai autant de frères que de sœurs.”

J’espère que ces expressions de quantité vous seront utiles !

Exercice. Ćwiczenie.

Ćwiczenia dla zalogowanych użytkowników!

aimer aller amour avoir bonjour Bordeaux bouquet café chambre chocolat croisse czas czasownik czasownika dom fiszki fleurs Francja francuski francuski dla Polaków francuskie francuski w minutę français gramatyka gramatyka francuska Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kultura kultura francuska Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci minutę miłość mots nagrania nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja sport sztuka słownictwo teraźniejszy venir verbe voir wakacje Wieża Eiffla wino ćwiczenia

Jak określić ilość w języku francuskim?

Jak określić ilość w języku francuskim?

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!

Krzyżówka: la Saint-Valentin

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!

Flirtowanie po francusku. Walentynki.

Flirtowanie po francusku 2023

Flirtowanie po francusku

Lekcja poświęcona miłosnej tematyce. Flirtowanie po francusku. W jaki sposób poderwać po francusku? Jak wyznać elegancko miłość ukochanej osobie? Dowiesz się w przygotowanym przez nas materiale.

W jaki sposób poderwać po francusku?

Poznaj wyrażenia, które można wykorzystać nie tylko we Walentynki…

Flirtowanie w każdej kulturze może być nieco inne, ale w wielu przypadkach francuska kultura charakteryzuje się bardziej subtelnym i nieco bardziej zdystansowanym podejściem do flirtowania. Oto kilka wskazówek dotyczących flirtowania po francusku w 2023 roku:

  1. Używaj języka: Francuski język jest uważany za jednego z najbardziej romantycznych języków na świecie, więc używanie francuskiego podczas flirtowania może być naturalnym i skutecznym sposobem na wyrażenie swoich uczuć.
  2. Bądź subtelny: Francuska kultura ceni subtelność i elegancję, więc podczas flirtowania warto unikać zbyt wyraźnego okazywania uczuć i zachować dystans.
  3. Skup się na sztuce i kulturze: Francuzi są bardzo dumni ze swojej kultury i sztuki, więc udowadnianie swojego zainteresowania tymi dziedzinami może być skutecznym sposobem na nawiązanie kontaktu i zdobycie sympatii.
  4. Zwróć uwagę na szczegóły: Francuska kultura ceni elegancję i szczegóły, więc zwrócenie uwagi na drobne szczegóły w wyglądzie, zachowaniu i rozmowie może być skutecznym sposobem na zdobycie uwagi i zaimponowanie drugiej osoby.
  5. Bądź otwarty i szczery: Francuzi cenią sobie otwartość i szczerość, więc ujawnianie swoich prawdziwych uczuć i myśli podczas flirtowania może być skuteczne i przynieść pozytywny rezultat.

Oczywiście, nie ma jednej uniwersalnej recepty na flirtowanie po francusku, ale te wskazówki powinny dać ci dobry początek. Ważne jest, aby zawsze słuchać i reagować na potrzeby i preferencje drugiej osoby, a nie tylko na swoje własne

Co to jest francuski pocałunek?

Co to jest francuski pocałunek? “Francuski pocałunek” to potoczne określenie dla rodzaju pocałunku, w którym partnerzy dotykają swoimi językami. Polega on na wzajemnym przesuwaniu się języków w ustach, co może być uważane za bardziej intymne i erotyczne niż tradycyjne pocałunki. Nazwa “francuski pocałunek” pochodzi od francuskiej kultury, gdzie taki rodzaj pocałunku jest szczególnie popularny. W niektórych kulturach francuski pocałunek jest uważany za wyjątkowo romantyczny i może być używany jako symbol miłości i pożądania.

Czym jest miłość francuska?

Miłość francuska” to pojęcie, które jest używane w różnych kontekstach i może mieć kilka znaczeń. W jednym z popularnych znaczeń określa się nim lekko obojętną, powierzchowną i niezobowiązującą formę romantycznego związku, w którym partnerzy cenią sobie wolność i niezależność.

Inne znaczenie pojęciamiłość francuska” może odnosić się do erotycznej i seksualnej natury miłości, zgodnej z francuską kulturą i jej tradycją. W tym kontekście miłość francuska może być postrzegana jako bardziej otwarta i swobodna niż w innych kulturach, a seksualność jest traktowana jako integralną część romantycznego związku.

Ostatecznie, znaczenie “miłości francuskiej” może się różnić w zależności od kontekstu i kultury, w której jest używane.

Wyrażenia, które warto znać:

  1. Excuse-moi, tu as l’heure ? 
    Przepraszam, czy znajdziesz dla mnie czas?
  2. Pardon, tu aurais du feu/une cigarette ? 
    Przepraszam masz ogień/papierosa?
  3. Tu es avec quelqu’un ? 
    Czy jesteś z kimś?
  4. Tu veux (aller) boire un verre ? 
    Wyskoczymy się napić drinka?
  5. Je peux t’offrir un verre ? 
    Mogę postawić Tobie drinka?
  6. Tu viens souvent ici ? 
    Często tu przychodzisz?
  7. Tu veux aller faire un tour ? 
    Pójdziemy na spacer?
  8. On pourrait peut être aller… au cinéma/au restaurant/faire une balade… 
    Może moglibyśmy pójść do kina / do restauracji / na spacer.
  9. Tu es libre pour le dîner samedi ? 
    Możemy zjeść kolacje w sobotę?
  10. Tu me donnes ton numéro ? 
    Dasz mi Twój numer telefonu?
  11. On peut peut-être échanger nos numéros ? 
    Możemy wymienić się telefonami (ich numerami)?
  12. Pourrions nous manger ensemble ce soir?
    Czy możemy razem zjeść? (elegancka forma zaproszenia na randkę)

Dla Patronów – Dziękujemy za wsparcie!

podcast etykieta kopia Flirtowanie po francusku 2023
Flirtowanie po francusku 2023 11

Posłuchaj!

Podcast: Francuski w minutę? Możliwe! cz.7

Vocabulaire:

draguer – uwodzić (slang)

un dragueur – uwodziciel (slang)

la dragueuwodzenie (slang)

séduire – uwieść

un séducteur, une séductrice – uwodzicie, uwodzicielka

la séductionuwodzenie

flirter – flirtować

un beau-parleur – mówiący, aby Ciebie poderwać

un tombeur – o osobie, która uwodzi wielu

aborder/accoster quelqu’un – zwracanie się do kogoś w celu flirtowania

un Kéké – uwodziciel (słowo używane przez młodych dorosłych)

un macho – maczo

une pétasse – suka

patronite Flirtowanie po francusku 2023
Flirtowanie po francusku 2023 12
Flirtowanie po francusku. Walentynki.

Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023

Le vocabulaire de la Saint-Valentin

Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023

Voici quelques mots et expressions utiles pour la Saint-Valentin en français :

Oto kilka przydatnych francuskich wyrażeń związanych z Walentynkami :

  • Je veux passer la soirée de la Saint-Valentin avec toi. : Chcę spędzić wieczór Walentynek z tobą.
  • Tu es la lumière de ma vie. : Jesteś światłem mojego życia.
  • Tu es mon/ma coup de cœur. : Jesteś moim/moją miłością od pierwszego wejrzenia.
  • Je suis fou/folle de toi. : Jestem zakochany/zakochana w tobie.
  • Tu es mon/ma moitié. : Jesteś moją połówką.
  • Je suis heureux/heureuse d’être avec toi. : Jestem szczęśliwy/szczęśliwa, że jesteś ze mną.
  • Je t’offre ce cadeau en signe de mon amour. : Ofiaruję ci ten prezent jako znak mojej miłości.
  • Je t’aime plus que tout au monde. : Kocham cię bardziej niż wszystko na świecie.
  • Tu es l’amour de ma vie. : Jesteś miłością mojego życia.
  • Joyeuse Saint-Valentin mon/ma chéri(e) ! : Wesołych Walentynek, kochanie!

Le vocabulaire de la Saint-Valentin To tylko kilka przykładów, ale istnieje wiele innych wyrażeń, które można użyć, aby wyrazić swoją miłość i uczucie z okazji Walentynek.

Ce sont là quelques exemples, mais il existe de nombreux autres mots et expressions qui peuvent être utiles pour la Saint-Valentin en français.

Vocabulaire Le vocabulaire de la Saint-Valentin

Un petit-copain, un valentin (France) / un chum (Québec) – chłopak, narzeczony

Une petite-copine, une valentine (France) / une blonde (Québec) : dziewczyna, narzeczona

Un cadeau – prezent

Un bouquet de fleurs – bukiet Kwiatów

Des roses – róże

Une bague – pierścionek

Un cœur – serce

Une boîte de chocolats – pudełko czekoladek

Beau / belle – przystojny / piękna

Aimerkochać

Je t’aime – kocham Ciebie

Un dîner aux chandelles – romantyczna kolacja

S’embrasser – całować się, przytulać się, ściskać się namiętnie

Je pense à toi – myślę o Tobie

le baiserpocałunek

un mariage małżeństwo

un rendez-vous – randka

le parfumperfum

une demande en mariage – oświadczyny

une flèche dans le coeur – strzała w serce

Zapraszamy do lektury artykułów na temat Walentynek:

  1. Flirtowanie po francusku
  2. Le Saint Valentin
  3. Le vocabulaire de la Saint-Valentin
  4. Fiszki: Le vocabulaire de la Saint-Valentin
  5. Francuskie zwyczaje na walentynki.

Krzyżówka

Zobacz: Rozwiąż krzyżówkę o walentynkach

Ćwiczenie

Ćwiczenie dostępne dla zalogowanych użytkowników. Nie masz konta? Załóż konto za darmo!

patronite Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023
Le vocabulaire de la Saint-Valentin 2023 15