Juin, le mois des meilleurs fruits

Juin, le mois des meilleurs fruits

Juin, le mois des meilleurs fruits

Juin, le mois des meilleurs fruits

Bonjour à tous! Witajcie na kolejnej lekcji języka francuskiego “Juin, le mois des meilleurs fruits”. Poznaliśmy już nazwy miesięcy po francusku. Dzisiaj skupimy się na temacie, który jest nie tylko smaczny, ale także sezonowy. Mowa o czerwcu, miesiącu, który jest pełen najsmaczniejszych owoców. Nasz temat na dzisiaj brzmi: “Juin, le mois des meilleurs fruits” (Czerwiec, miesiąc najlepszych owoców).

Czerwiec to czas, kiedy natura obdarza nas obfitością świeżych owoców. W tym okresie możemy cieszyć się smakiem dojrzałych truskawek, wiśni, moreli i malin. Te owoce, pełne witamin i minerałów, są nie tylko smaczne, ale także zdrowe.

W trakcie dzisiejszej lekcji nie tylko nauczymy się nazw tych owoców w języku francuskim, ale także zrozumiemy, jak ważne są one w kulturze francuskiej. Francja jest krajem, który słynie z różnorodności i jakości swoich produktów rolnych, a owoce nie są wyjątkiem. Dlatego dzisiaj zanurzymy się w ten smaczny temat, aby lepiej zrozumieć i docenić jego znaczenie.

Dialogi

Dialogue 1:

  • Jean: Bonjour Marie, tu as des fruits chez toi? (Dzień dobry Marie, masz u siebie jakieś owoce?)
  • Marie: Oui, j’ai des cerises et des fraises. C’est le mois de juin, le meilleur moment pour les manger! (Tak, mam wiśnie i truskawki. To jest czerwiec, najlepszy czas na ich jedzenie!)
  • Jean: J’adore les cerises! Elles sont si douces et juteuses en juin. (Uwielbiam wiśnie! Są takie słodkie i soczyste w czerwcu.)
  • Marie: Moi aussi, et les fraises sont également délicieuses. Elles sont parfaites pour faire une tarte. (Ja też, a truskawki są również pyszne. Są idealne do zrobienia tarty.)

Dialogue 2:

  • Pierre: Quels sont tes fruits préférés en juin, Sophie? (Jakie są twoje ulubione owoce w czerwcu, Sophie?)
  • Sophie: J’adore les abricots et les framboises. Ils sont délicieux en cette saison! (Uwielbiam morele i maliny. Są pyszne w tym sezonie!)
  • Pierre: Les abricots sont si sucrés et les framboises sont pleines de saveur. (Morele są takie słodkie, a maliny pełne smaku.)
  • Sophie: Oui, et ils sont aussi très bons pour la santé! (Tak, i są też bardzo zdrowe!)

Les fruits de juin (Owoce czerwca)

Czerwiec to czas, kiedy możemy cieszyć się różnorodnością owoców. Wśród nich znajdują się les cerises (wiśnie), les fraises (truskawki), les abricots (morele) i les framboises (maliny). Te owoce są nie tylko smaczne, ale także zdrowe. Są pełne witamin i minerałów, które są niezbędne dla naszego organizmu. W czerwcu, kiedy są one w pełni dojrzałe, mają najwięcej smaku i są najbardziej soczyste.

Owoce są nieodłącznym elementem francuskiej kultury kulinarnej. Są one podstawą wielu tradycyjnych deserów, takich jak tarta truskawkowa czy klafuti z wiśniami. Ale nie tylko – owoce są również często spożywane na surowo jako przekąska lub dodatek do posiłków.

Francuzi bardzo cenią sobie świeżość i jakość owoców. Dlatego też w czerwcu, kiedy owoce są w pełni dojrzałe i najsmaczniejsze, na francuskich straganach i w supermarketach można znaleźć szeroki wybór lokalnych owoców.

La culture des fruits en France (Uprawa owoców we Francji)

Francja jest krajem, który słynie z różnorodności i jakości swoich produktów rolnych, a owoce nie są wyjątkiem. W czerwcu, kiedy przyroda obdarza nas obfitością świeżych owoców, francuscy rolnicy zbierają swoje plony. Les cerises z regionu Bourgogne, les fraises z regionu Aquitaine, les abricots z regionu Rhône-Alpes i les framboises z regionu Bretagne to tylko niektóre z nich.

Francuska uprawa owoców jest zróżnicowana i zależy od regionu. Na południu kraju, gdzie klimat jest cieplejszy, uprawia się więcej owoców cytrusowych i egzotycznych. Natomiast na północy, gdzie klimat jest chłodniejszy, dominują owoce takie jak jabłka, gruszki czy wiśnie.

Les recettes avec les fruits de juin (Przepisy z owocami czerwcowymi)

Francuska kuchnia jest pełna przepisów z owocami czerwcowymi. Na przykład, la tarte aux fraises (tarta truskawkowa) i le clafoutis aux cerises (klafuti z wiśniami) to popularne desery. Są one nie tylko smaczne, ale także zdrowe. Są pełne witamin i minerałów, które są niezbędne dla naszego organizmu. W czerwcu, kiedy owoce są w pełni dojrzałe, mają najwięcej smaku i są najbardziej soczyste.

Zakończenie

Merci pour votre attention! Dziękujemy za waszą uwagę podczas dzisiejszej lekcji. Dzisiaj nauczyliśmy się nazw owoców dostępnych w czerwcu i dowiedzieliśmy się, jak ważne są one w kulturze francuskiej. Pamiętajcie, że nauka języka to nie tylko gramatyka i słownictwo, ale także zrozumienie kultury i tradycji. Dlatego zachęcamy was do spróbowania tych owoców, jeśli macie okazję.

Czerwiec to wyjątkowy czas, kiedy możemy cieszyć się smakiem dojrzałych owoców. Są one nie tylko smaczne, ale także zdrowe, pełne witamin i minerałów. Francja, ze swoją różnorodnością i jakością produktów rolnych, jest idealnym miejscem do odkrywania tych smaków.

Mamy nadzieję, że dzisiejsza lekcja pomogła wam lepiej zrozumieć tę część francuskiej kultury i zachęciła do dalszego odkrywania języka francuskiego. Au revoir et à la prochaine! (Do widzenia i do zobaczenia następnym razem!)

Słowniczek francusko-polski

  • Juin – Czerwiec
  • Les fruits – Owoce
  • Les cerises – Wiśnie
  • Les fraises – Truskawki
  • Les abricots – Morele
  • Les framboises – Maliny
  • La culture – Uprawa
  • Les recettes – Przepisy
  • La tarte aux fraises – Tarta truskawkowa
  • Le clafoutis aux cerises – Klafuti z wiśniami
  • Bonjour – Dzień dobry
  • Merci – Dziękuję
  • Au revoir – Do widzenia
  • À la prochaine – Do następnego razu
  • Le mois – Miesiąc
  • Le meilleur – Najlepszy
  • Manger – Jeść
  • J’adore – Uwielbiam
  • Sucré – Słodki
  • Juteux – Soczysty
  • Délicieux – Pyszny
  • La santé – Zdrowie
  • La saison – Sezon
  • Préféré – Ulubiony
  • Douces – Słodkie
  • Parfaites – Idealne
  • Faire – Robić
  • Chez toi – U ciebie
  • Chez moi – U mnie
  • Oui – Tak
  • Non – Nie
  • Peut-être – Może
  • Toujours – Zawsze
  • Jamais – Nigdy
  • Souvent – Często
  • Rarement – Rzadko
  • Parfois – Czasami
  • Toujours – Zawsze
  • Aujourd’hui – Dzisiaj
  • Demain – Jutro
  • Hier – Wczoraj
  • Maintenant – Teraz
  • Tôt – Wcześnie
  • Tard – Późno
  • Ensuite – Potem
  • Pendant – Podczas
  • Avant – Przed
  • Après – Po
  • Beaucoup – Dużo
  • Peu – Mało
  • Assez – Dość
  • Très – Bardzo
  • Trop – Za dużo
  • Plus – Więcej
  • Moins – Mniej
  • Seulement – Tylko
  • Déjà – Już
  • Encore – Jeszcze
  • Presque – Prawie
  • Enfin – Wreszcie
  • Ici – Tutaj
  • – Tam
  • Partout – Wszędzie
  • Quelque part – Gdzieś
  • Nulle part – Nigdzie
  • D’abord – Najpierw
  • Enfin – W końcu
  • Puis – Potem
  • Alors – Więc
  • Donc – Zatem
  • Cependant – Jednakże
  • Pourtant – Mimo to
  • Parce que – Ponieważ
  • Comme – Jak
  • Quand – Kiedy
  • Si – Jeśli
  • Ou – Lub
  • Et – I
  • Mais – Ale
  • Aussi – Również
  • Donc – Więc
  • En effet – W rzeczywistości
  • Par exemple – Na przykład
  • Surtout – Zwłaszcza
  • Seulement – Tylko
  • Même – Nawet
  • Presque – Prawie
  • Plutôt – Raczej
  • Vraiment – Naprawdę
  • Bien sûr – Oczywiście
  • Peut-être – Może
  • Probablement – Prawdopodobnie
  • Certainement – Na pewno
  • Absolument – Absolutnie
  • Pas du tout – Wcale nie
  • Jamais – Nigdy
  • Toujours – Zawsze
  • Souvent – Często
  • Rarement – Rzadko
  • Parfois – Czasami
  • Généralement – Generalnie
  • Normalement – Normalnie
  • En général – Ogólnie
  • D’habitude – Zazwyczaj
  • Habituellement – Zwykle
  • En fait – Właściwie
  • En réalité – W rzeczywistości
  • En vérité – W prawdzie
  • En particulier – W szczególności
  • Particulièrement – Szczególnie
  • Spécifiquement – Specjalnie- Exactement – Dokładnie
  • Précisément – Precyzyjnie
  • Juste – Tylko, właśnie
  • Seulement – Tylko
  • Simplement – Po prostu
  • Facilement – Łatwo
  • Difficilement – Z trudem
  • Rapidement – Szybko
  • Lentement – Wolno
  • Heureusement – Na szczęście
  • Malheureusement – Niestety
  • Probablement – Prawdopodobnie
  • Possiblement – Możliwie
  • Actuellement – Obecnie
  • Généralement – Generalnie
  • Normalement – Normalnie
  • Typiquement – Typowo
  • Usuellement – Zazwyczaj
  • Habituellement – Zwykle
  • Régulièrement – Regularnie
  • Occasionnellement – Okazjonalnie
  • Rarement – Rzadko
  • Parfois – Czasami
  • Souvent – Często
  • Toujours – Zawsze
  • Jamais – Nigdy
  • Tôt – Wcześnie
  • Tard – Późno
  • Maintenant – Teraz
  • Ensuite – Następnie
  • Pendant – Podczas
  • Avant – Przed
  • Après – Po
  • Enfin – W końcu
  • Puis – Potem
  • Alors – Więc
  • Donc – Więc
  • Cependant – Jednak
  • Pourtant – Mimo to
  • Parce que – Ponieważ
  • Comme – Jak
  • Quand – Kiedy
  • Si – Jeśli
  • Ou – Lub
  • Et – I
  • Mais – Ale
  • Aussi – Również
  • Donc – Więc
  • En effet – W rzeczywistości
  • Par exemple – Na przykład
  • Surtout – Zwłaszcza
  • Seulement – Tylko
  • Même – Nawet
  • Presque – Prawie
  • Plutôt – Raczej
  • Vraiment – Naprawdę
  • Bien sûr – Oczywiście
  • Peut-être – Może
  • Probablement – Prawdopodobnie
  • Certainement – Na pewno
  • Absolument – Absolutnie
  • Pas du tout – Wcale nie
  • Jamais – Nigdy
  • Toujours – Zawsze
  • Souvent – Często
  • Rarement – Rzadko
  • Parfois – Czasami
  • Généralement – Generalnie
  • Normalement – Normalnie
  • En général – Ogólnie
  • D’habitude – Zazwyczaj
  • Habituellement – Zwykle
  • En faitEn réalité – W rzeczywistości
  • En vérité – W prawdzie
  • En particulier – W szczególności
  • Particulièrement – Szczególnie
  • Spécifiquement – Specjalnie
  • Exactement – Dokładnie
  • Précisément – Precyzyjnie
  • Juste – Tylko, właśnie
  • Seulement – Tylko
  • Simplement – Po prostu
  • Facilement – Łatwo
  • Difficilement – Z trudem
  • Rapidement – Szybko
  • Lentement – Wolno
  • Heureusement – Na szczęście
  • Malheureusement – Niestety
  • Probablement – Prawdopodobnie
  • Possiblement – Możliwie

a1 a2 aimer aller amour avoir b2 bague baiser beau belle bonjour Bordeaux bouquet boîte boîte de chocolats cadeau chambre chocolat coeur comment copine corps croisse czas czasownik czasownika dla Patronów dom embrasser en etre fenêtre fiszki fleurs flèche france Francja francuski francuskie francuski w minutę francuski ze słuchu français gramatyka gramatyka francuska Historia jedzenie język język francuski krzyżówka kultura kultura francuska La fête de saint Valentin maison manger mariage matura merci midi mieszkanie minutę mots nagrania nauka nauka francuskiego nauka języka non Noël odmiana osobowe Oui parfum Paryż passé composé penser podcast poranna portable praca present pronoms quand rendez-vous roses Saint Valentain sport sztuka słownictwo słownictwo francuskie teraźniejszy tradycja travailler un Valentain venir verbe vocabulaire wakacje zwiedzanie ćwiczenia

20 najpopularniejszych francuskich czasowników

20 najpopularniejszych francuskich czasowników

poznaj 20 francuskich czasownikow 20 najpopularniejszych francuskich czasowników

20 najpopularniejszych francuskich czasowników, które prezentujemy wraz z odmianą w czasie teraźniejszym.

Naucz się ich odmiany. Spróbuj ułożyć zdania z podanymi czasownikami.

Oto 20 najpopularniejszych francuskich czasowników:

Avoir (mieć)

avoir kopia 1 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 25

Etre (być)

Odmiana czasownika être
Odmiana czasownika être

Faire (robić)

odmiana czasownika faire
odmiana czasownika faire

Vouloir (chcieć)

vouloir present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 26

Aller (iść)

Odmiana czasownika aller
Odmiana czasownika aller

Pouvoir (móc)

pouvoir present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 27

Devoir (musieć)

devoir present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 28

Prendre (brać)

odmiana czasownika prendre w present
odmiana czasownika prendre w present

Savoir (wiedzieć)

Odmiana czasownika savoir w czasie teraźniejszym
Odmiana czasownika savoir w czasie teraźniejszym

Mettre (kłaść)

mettre present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 29

Donner (dać)

Odmiana czasownika donner
Odmiana czasownika donner

Venir (przyjść)

venir present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 30

Parler (mówić)

Odmiana czasownika parler w present
Odmiana czasownika parler w present

Aimer (kochać)

aimer 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 31

Travailler (pracować)

Odmiana czasownika Travailler w present
Odmiana czasownika Travailler w present

Jouer (grać)

jouer present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 32

Voir (widzieć)

odmiana czasownika Voir (widzieć) w present
odmiana czasownika Voir (widzieć) w present

Ecouter (słuchać)

ecouter present 1 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 33

Lire (czytać)

lire present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 34

Écrire (pisać)

ecrire present 20 najpopularniejszych francuskich czasowników
20 najpopularniejszych francuskich czasowników 35

Jeśli podoba się to co robimy, wesprzyj nas! Jak nas wspierać?

Postaw mi kawę na buycoffee.to
Au supermarché

Au supermarché

Au supermarché

Au supermarché. W supermarkecie.

Witajcie uczniowie! Dzisiejsza lekcja będzie poświęcona zakupom w supermarkecie we francuskim. Supermarkety są popularnym miejscem w życiu codziennym i wiele osób robi tam swoje zakupy. Nauczymy się dzisiaj, jakie produkty można znaleźć w supermarkecie, jak rozmawiać z kasjerem i jakie zwroty używać w czasie zakupów.

Materiał do nauki będzie zawierał różne rodzaje produktów spożywczych, produkty higieniczne, przedmioty codziennego użytku, a także zwroty związane z zakupami, takie jak: “Je voudrais…”, “Combien ça coûte?” czy “Où sont les toilettes?”.

Słówka do nauki:

Le supermarché – Supermarket

Les produits alimentaires – Produkty spożywcze

Les produits laitiers – Produkty mleczne

Les fruits – Owoce

Les légumes – Warzywa

La viande – Mięso

Le poisson – Ryba

Les boissons – Napoje

Les articles de toilette – Produkty higieniczne

Le papier toilette – Papier toaletowy

Les serviettes en papier – Serwetki papierowe

Le dentifrice – Pasta do zębów

Le savon – Mydło

Le shampooing – Szampon

Les articles ménagers – Przedmioty codziennego użytku

Le sac en plastique – Torba plastikowa

Le panier – Koszyk

La caisse – Kasa

Le ticket de caisse – Paragon

Le caddie – Wózek sklepowy

La carte de crédit – Karta kredytowa

L’argent – Pieniądze

Le prix – Cena

Combien ça coûte? – Ile to kosztuje?

Je voudrais – Chciałbym/chciałabym

Où sont les toilettes? – Gdzie są toalety?

Les soldes – Wyprzedaże

Le rayon – Półka

Le produit en promotion – Produkt w promocji

Le choix – Wybór

La marque – Marka

Le catalogue – Katalog

Les heures d’ouverture – Godziny otwarcia

Les jours d’ouverture – Dni otwarcia

Les jours de fermeture – Dni zamknięcia

Les caissières – Kasjerki

Les clients – Klienci

Les chariots – Wózki sklepowe

Les cabas – Torby na zakupy

Les sacs réutilisables – Wielokrotnego użytku torby na zakupy

Les paniers de courses – Koszyki na zakupy

Les articles soldés – Przecenione artykuły

Les articles frais – Świeże produkty

Au supermarché

Dialogue – A1

– Et si on prenait un enfant chacun et que l’on se séparait ? Ca irait plus vite.
– Bonne idée. Je prends Victor.
– Vous partez à gauche, nous à droite et on se retrouve à la caisse. Tu viens, Suzanne ?
– Oui.
– Nous, il faut que nous nous occupions de ce qui n’est pas alimentaire. Qu’est-ce qu’il faut que nous prenions ?
– Du savon et du shampoing ?
– Oui.
– De la lessive, du papier toilette ?
– Oui. Tu es très douée. Je te laisse prendre ce qui est à ta hauteur.

Histoire – A2

Les mesures

1 kilogramme / kg = 1000 grammes / g
1 litre / l = 100 centilitres / cl
1 mètre / m = 100 centimètres / cm
1 kilomètre / km = 1000 mètres / m

Vocabulaire

le poisson – ryba

des fruits – owoce

la viande – mięso

un tablier – fartuch

le comptoir – lada

la boucherie – sklep mięsny

la volailler – drób

le marchande de fruit – sprzedaż owoców

la caisse – kasa

être en retard – być spóźnionym

Zobacz również: Achats et ventes

Grammaire

Czas przeszły imparfait.

Czas przeszły passé composé

Ćwiczenie 1

Materiały dostępne dla zalogowanych użytkowników. Nie masz konta? Zarejestruj się na naszym portalu! To nic nie kosztuje. Korzystanie z naszych treści jest darmowe!

Ćwiczenie 2

Materiały dostępne dla zalogowanych użytkowników. Nie masz konta? Zarejestruj się na naszym portalu! To nic nie kosztuje. Korzystanie z naszych treści jest darmowe!

Najpopularniejsze francuskie supermarkety

Carrefour

Leroy Merlin

merci2 Au supermarché

Odmiana czasownika “faire” w czasie teraźniejszym.

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!