
Części samochodowe po francusku
Witajcie w kolejnej lekcji języka francuskiego Części samochodowe po francusku! Dzisiaj skupimy się na temacie, który może okazać się niezwykle przydatny dla wszystkich miłośników motoryzacji, a także dla tych, którzy planują podróż do Francji samochodem. Nasz temat to “Części samochodowe”.
Zrozumienie podstawowych terminów związanych z samochodem w języku francuskim może być niezwykle pomocne, zwłaszcza gdy znajdziemy się w sytuacji, w której będziemy musieli skorzystać z usług francuskiego mechanika. Wiedza ta pozwoli nam na precyzyjne opisanie problemu, a tym samym na szybsze i skuteczniejsze rozwiązanie problemu.
Podczas dzisiejszej lekcji nauczymy się, jak opisywać różne części samochodu, jak mówić o ich wadach i zaletach, a także jak wyrazić swoje obawy i pytania dotyczące stanu naszego pojazdu. Przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać nowo poznanych słów i zwrotów w praktyce. Każdy dialog składa się z ośmiu zdań i jest dostępny z tłumaczeniem na język polski.
Na koniec lekcji znajdziecie słowniczek zawierający czterdzieści najważniejszych słów związanych z tematem dzisiejszej lekcji. Każde słowo zostało pogrubione, aby ułatwić Wam zapamiętanie.
Dialog 1
Client: Bonjour, j’ai un problème avec ma voiture. (Klient: Dzień dobry, mam problem z moim samochodem.)
Mécanicien: Quel est le problème exactement? (Mechanik: Jaki jest dokładnie problem?)
Client: Le moteur fait un bruit étrange. (Klient: Silnik wydaje dziwny dźwięk.)
Mécanicien: Je vais vérifier cela pour vous. (Mechanik: Sprawdzę to dla Ciebie.)
Client: Merci. J’espère que ce n’est pas grave. (Klient: Dziękuję. Mam nadzieję, że to nic poważnego.)
Mécanicien: Ne vous inquiétez pas, nous allons le réparer. (Mechanik: Nie martw się, naprawimy to.)
Client: Combien cela va-t-il coûter? (Klient: Ile to będzie kosztować?)
Mécanicien: Je ne peux pas vous dire maintenant, je vous informerai après l’inspection. (Mechanik: Nie mogę teraz powiedzieć, poinformuję Cię po inspekcji.)
Dialog 2
Client: Bonjour, je pense que les freins de ma voiture ne fonctionnent pas correctement. (Klient: Dzień dobry, myślę, że hamulce w moim samochodzie nie działają poprawnie.)
Mécanicien: Quels sont les symptômes? (Mechanik: Jakie są objawy?)
Client: La voiture ne s’arrête pas immédiatement lorsque j’appuie sur la pédale de frein. (Klient: Samochód nie zatrzymuje się natychmiast, gdy naciskam pedał hamulca.)
Mécanicien: Cela pourrait être un problème avec les plaquettes de frein. Je vais les vérifier. (Mechanik: To może być problem z klockami hamulcowymi. Sprawdzę je.)
Client: S’il vous plaît, faites-le. Je veux être en sécurité sur la route. (Klient: Proszę, zrób to. Chcę być bezpieczny na drodze.)
Mécanicien: Bien sûr, la sécurité est notre priorité. (Mechanik: Oczywiście, bezpieczeństwo jest naszym priorytetem.)
Client: Combien de temps cela va-t-il prendre? (Klient: Ile to zajmie czasu?)
Mécanicien: Cela dépend du problème, mais je ferai de mon mieux pour le faire rapidement. (Mechanik: To zależy od problemu, ale zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby to zrobić szybko.)
aimeralleramouravoirbagietkabonjourBordeauxbouillabaissebouquetchocolatcoeurcroissantcroisseczasczasownikczasownikadomedukacjafiszkifleursFoie grasfranceFrancjafrancuska kuchniafrancuskifrancuski dla Polakówfrancuskiefrancuski w minutęfrançaisgramatykagramatyka francuskaHistoriahistoria Francjijedzeniejęzykjęzyk francuskikomunikacjakrzyżówkakuchniakuchnia francuskakulturakultura francuskaLiteraturaLuwrLyonmaisonmangerMarsyliamercimetodyminutęmiłośćmotsmuzeanaukanauka francuskiegonauka językanauka języka francuskiegoNiceanonNormandiaodmianaOuiParisParyżpassé composépenserpodcastpodstawyporannapracapresentProwansjaRatatouillesportszampansztukasłownictwotarte TatinteraźniejszytradycjatłumaczenievoirwakacjeWieża Eifflawinowymowazwiedzaniećwiczenia
Słowniczek francusko polski o samochodach
la voiture – samochód
le moteur – silnik
le frein – hamulec
la roue – koło
le pneu – opona
le volant – kierownica
le phare – reflektor
le clignotant – kierunkowskaz
le pare-brise – przednia szyba
le rétroviseur – lusterko wsteczne
la ceinture de sécurité – pas bezpieczeństwa
le coffre – bagażnik
la portière – drzwi samochodowe
la vitre – szyba boczna
le siège – siedzenie
l’embrayage – sprzęgło
la pédale – pedał
le tableau de bord – deska rozdzielcza
la jauge d’essence – wskaźnik paliwa
l’huile moteur – olej silnikowy
le filtre à air – filtr powietrza
la batterie – bateria
le radiateur – chłodnica
le pare-chocs – zderzak
le klaxon – klakson
le levier de vitesse – dźwignia zmiany biegów
l’essuie-glace – wycieraczka
le réservoir – zbiornik
la bougie d’allumage – świeca zapłonowa
le carburateur – gaźnik
le joint de culasse – uszczelka pod głowicą
la courroie de distribution – pasek rozrządu
le tuyau d’échappement – rura wydechowa
la suspension – zawieszenie
la direction – układ kierowniczy
le châssis – podwozie
la boîte de vitesses – skrzynia biegów
le différentiel – dyferencjał
le cardan – wał napędowy
l’arbre de transmission – wał przekładniowy
Zakończenie
To już koniec naszej dzisiejszej lekcji na temat “Części samochodowe” w języku francuskim. Mam nadzieję, że zdobyta wiedza okaże się dla Was przydatna i pomoże Wam poradzić sobie w sytuacji, gdy będziecie musieli skorzystać z usług francuskiego mechanika.
Pamiętajcie, że nauka języka to proces, który wymaga czasu i praktyki. Nie zniechęcajcie się, jeśli nie wszystko jest dla Was jasne od razu. Powtarzajcie nowo poznane słowa i zwroty, a z czasem stanie się to dla Was naturalne.
Zachęcam Was również do dalszego poszerzania swojego słownictwa motoryzacyjnego. W dzisiejszej lekcji skupiliśmy się na najważniejszych częściach samochodu, ale pamiętajcie, że to tylko wierzchołek góry lodowej. Motoryzacja to ogromny świat, pełen specjalistycznych terminów i złożonych mechanizmów.
Dziękuję Wam za udział w dzisiejszej lekcji. Mam nadzieję, że była dla Was ciekawa i inspirująca. Do zobaczenia na kolejnej lekcji!