Części samochodowe po francusku

Części samochodowe po francusku

HomeBlog o Francji i języku francu...PoziomB1Części samochodowe po francusk...

Części samochodowe po francusku

Części samochodowe po francusku

Witajcie w kolejnej lekcji języka francuskiego Części samochodowe po francusku! Dzisiaj skupimy się na temacie, który może okazać się niezwykle przydatny dla wszystkich miłośników motoryzacji, a także dla tych, którzy planują podróż do Francji samochodem. Nasz temat to “Części samochodowe”.

Zrozumienie podstawowych terminów związanych z samochodem w języku francuskim może być niezwykle pomocne, zwłaszcza gdy znajdziemy się w sytuacji, w której będziemy musieli skorzystać z usług francuskiego mechanika. Wiedza ta pozwoli nam na precyzyjne opisanie problemu, a tym samym na szybsze i skuteczniejsze rozwiązanie problemu.

Podczas dzisiejszej lekcji nauczymy się, jak opisywać różne części samochodu, jak mówić o ich wadach i zaletach, a także jak wyrazić swoje obawy i pytania dotyczące stanu naszego pojazdu. Przygotowaliśmy dla Was dwa dialogi, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać nowo poznanych słów i zwrotów w praktyce. Każdy dialog składa się z ośmiu zdań i jest dostępny z tłumaczeniem na język polski.

Na koniec lekcji znajdziecie słowniczek zawierający czterdzieści najważniejszych słów związanych z tematem dzisiejszej lekcji. Każde słowo zostało pogrubione, aby ułatwić Wam zapamiętanie.

Dialog 1

Client: Bonjour, j’ai un problème avec ma voiture. (Klient: Dzień dobry, mam problem z moim samochodem.)

Mécanicien: Quel est le problème exactement? (Mechanik: Jaki jest dokładnie problem?)

Client: Le moteur fait un bruit étrange. (Klient: Silnik wydaje dziwny dźwięk.)

Mécanicien: Je vais vérifier cela pour vous. (Mechanik: Sprawdzę to dla Ciebie.)

Client: Merci. J’espère que ce n’est pas grave. (Klient: Dziękuję. Mam nadzieję, że to nic poważnego.)

Mécanicien: Ne vous inquiétez pas, nous allons le réparer. (Mechanik: Nie martw się, naprawimy to.)

Client: Combien cela va-t-il coûter? (Klient: Ile to będzie kosztować?)

Mécanicien: Je ne peux pas vous dire maintenant, je vous informerai après l’inspection. (Mechanik: Nie mogę teraz powiedzieć, poinformuję Cię po inspekcji.)

Dialog 2

Client: Bonjour, je pense que les freins de ma voiture ne fonctionnent pas correctement. (Klient: Dzień dobry, myślę, że hamulce w moim samochodzie nie działają poprawnie.)

Mécanicien: Quels sont les symptômes? (Mechanik: Jakie są objawy?)

Client: La voiture ne s’arrête pas immédiatement lorsque j’appuie sur la pédale de frein. (Klient: Samochód nie zatrzymuje się natychmiast, gdy naciskam pedał hamulca.)

Mécanicien: Cela pourrait être un problème avec les plaquettes de frein. Je vais les vérifier. (Mechanik: To może być problem z klockami hamulcowymi. Sprawdzę je.)

Client: S’il vous plaît, faites-le. Je veux être en sécurité sur la route. (Klient: Proszę, zrób to. Chcę być bezpieczny na drodze.)

Mécanicien: Bien sûr, la sécurité est notre priorité. (Mechanik: Oczywiście, bezpieczeństwo jest naszym priorytetem.)

Client: Combien de temps cela va-t-il prendre? (Klient: Ile to zajmie czasu?)

Mécanicien: Cela dépend du problème, mais je ferai de mon mieux pour le faire rapidement. (Mechanik: To zależy od problemu, ale zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby to zrobić szybko.)

aimer aller amour Autobusy i tramwaje we Francji autostrady Autostrady płatne avoir bagietka Bezpieczeństwo drogowe bonjour Bordeaux bouillabaisse Bretania croissant czas czasownik czasownika e-book ebook ebooki edukacja Ekologia w transporcie drogowym Festiwale fiszki Francja francuski francuskie francuskie drogi Francuskie marki samochodowe français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji Infrastruktura drogowa we Francji jedzenie język język francuski komunikacja Korki drogowe we Francji krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Kultura jazdy we Francji Lazurowe Wybrzeże Literatura Luwr Lyon manger Marsylia merci miłość mots muzea nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paryż Pojazdy elektryczne we Francji Polityka transportowa poranna praca Prawo jazdy we Francji Prowansja Przepisy drogowe we Francji Ratatouille restauracje Samochody rodzinne we Francji sztuka słownictwo teraźniejszy tradycja Transport drogowy Transport morski usługi kurierskie wakacje Wieża Eiffla wino wymowa zabytki ćwiczenia

Słowniczek francusko polski o samochodach

la voiture – samochód

le moteur – silnik

le frein – hamulec

la roue – koło

le pneu – opona

le volant – kierownica

le phare – reflektor

le clignotant – kierunkowskaz

le pare-brise – przednia szyba

le rétroviseur – lusterko wsteczne

la ceinture de sécurité – pas bezpieczeństwa

le coffre – bagażnik

la portière – drzwi samochodowe

la vitre – szyba boczna

le siège – siedzenie

l’embrayage – sprzęgło

la pédale – pedał

le tableau de bord – deska rozdzielcza

la jauge d’essence – wskaźnik paliwa

l’huile moteur – olej silnikowy

le filtre à air – filtr powietrza

la batterie – bateria

le radiateur – chłodnica

le pare-chocs – zderzak

le klaxon – klakson

le levier de vitesse – dźwignia zmiany biegów

l’essuie-glace – wycieraczka

le réservoir – zbiornik

la bougie d’allumage – świeca zapłonowa

le carburateur – gaźnik

le joint de culasse – uszczelka pod głowicą

la courroie de distribution – pasek rozrządu

le tuyau d’échappement – rura wydechowa

la suspension – zawieszenie

la direction – układ kierowniczy

le châssis – podwozie

la boîte de vitesses – skrzynia biegów

le différentiel – dyferencjał

le cardan – wał napędowy

l’arbre de transmission – wał przekładniowy

Zakończenie

To już koniec naszej dzisiejszej lekcji na temat “Części samochodowe” w języku francuskim. Mam nadzieję, że zdobyta wiedza okaże się dla Was przydatna i pomoże Wam poradzić sobie w sytuacji, gdy będziecie musieli skorzystać z usług francuskiego mechanika.

Pamiętajcie, że nauka języka to proces, który wymaga czasu i praktyki. Nie zniechęcajcie się, jeśli nie wszystko jest dla Was jasne od razu. Powtarzajcie nowo poznane słowa i zwroty, a z czasem stanie się to dla Was naturalne.

Zachęcam Was również do dalszego poszerzania swojego słownictwa motoryzacyjnego. W dzisiejszej lekcji skupiliśmy się na najważniejszych częściach samochodu, ale pamiętajcie, że to tylko wierzchołek góry lodowej. Motoryzacja to ogromny świat, pełen specjalistycznych terminów i złożonych mechanizmów.

Dziękuję Wam za udział w dzisiejszej lekcji. Mam nadzieję, że była dla Was ciekawa i inspirująca. Do zobaczenia na kolejnej lekcji!

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

Najcześciej czytane artykuły na blogu::

O Autorze

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Wesprzyj nas finansowo! Przybij piątkę i postaw nam kawę!

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Don`t copy text!