W hotelu po francusku

W hotelu po francusku

W hotelu po francusku

W hotelu po francusku

Witaj w lekcji języka francuskiego “W hotelu po francusku”! Dzisiaj skupimy się na niezbędnych zwrotach i słownictwie potrzebnym podczas pobytu w hotelu we Francji lub w innym kraju francuskojęzycznym. Niezależnie od tego, czy podróżujesz w celach biznesowych czy turystycznych, umiejętność skutecznej komunikacji w hotelu jest kluczowa. Od zameldowania po pytanie o udogodnienia, ta lekcja wyposaży Cię w niezbędne umiejętności, aby Twój pobyt był komfortowy i przyjemny. Omówimy również, jak wybrać odpowiedni hotel na podstawie różnych czynników, takich jak lokalizacja, cena i usługi. Rozpocznijmy tę lingwistyczną podróż i zanurzmy się w piękny język francuski.

Dialogi

Dialog 1: Zameldowanie w hotelu po francusku

  • Recepcjonista: Bonjour, comment puis-je vous aider? (Dzień dobry, w czym mogę pomóc?)
  • Gość: Bonjour, j’ai une réservation au nom de Kowalski. (Dzień dobry, mam rezerwację na nazwisko Kowalski.)
  • Recepcjonista: Oui, j’ai trouvé votre réservation. Avez-vous une pièce d’identité? (Tak, znalazłem Pańską rezerwację. Czy ma Pan dowód tożsamości?)
  • Gość: Oui, voici mon passeport. (Tak, oto mój paszport.)
  • Recepcjonista: Merci. Voici votre clé. Votre chambre est au troisième étage. (Dziękuję. Oto Pański klucz. Pański pokój znajduje się na trzecim piętrze.)
  • Gość: Merci. Où se trouve le petit déjeuner? (Dziękuję. Gdzie serwowane jest śniadanie?)
  • Recepcjonista: Le petit déjeuner est servi dans la salle à manger de 7h à 10h. (Śniadanie podawane jest w jadalni od 7 do 10 rano.)
  • Gość: Merci beaucoup! (Bardzo dziękuję!)

Dialog 2: Pytanie o udogodnienia po francusku

  • Gość: Excusez-moi, avez-vous un fer à repasser? (Przepraszam, czy mają Państwo żelazko?)
  • Recepcjonista: Oui, je vais vous en apporter un. (Tak, przyniosę Panu jedno.)
  • Gość: Merci. Pouvez-vous également m’apporter des serviettes supplémentaires? (Dziękuję. Czy mogą Państwo przynieść mi także dodatkowe ręczniki?)
  • Recepcjonista: Bien sûr. Y a-t-il autre chose dont vous avez besoin? (Oczywiście. Czy jest coś jeszcze, czego potrzebujesz?)
  • Gość: Non, c’est tout. Merci beaucoup. (Nie, to wszystko. Bardzo dziękuję.)
  • Recepcjonista: Je vous en prie. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n’hésitez pas à appeler la réception. (Proszę bardzo. Jeśli potrzebujesz czegokolwiek, śmiało dzwoń na recepcję.)
  • Gość: D’accord, merci. (W porządku, dziękuję.)
  • Recepcjonista: Bonne journée! (Miłego dnia!)

Wybór hotelu

Podczas podróży wybór odpowiedniego hotelu jest niezwykle ważny. Pierwszym czynnikiem, na który należy zwrócić uwagę, jest lokalizacja. Upewnij się, że hotel jest położony blisko miejsc, które chcesz odwiedzić, lub ma dobre połączenia komunikacyjne. Następnie zastanów się nad budżetem. Ważne jest, aby znaleźć hotel, który oferuje potrzebne udogodnienia w przystępnej cenie. Cenne mogą być również opinie innych klientów. Zwróć uwagę na doświadczenia poprzednich gości, zwłaszcza jeśli chodzi o czystość i jakość obsługi.

Udogodnienia to kolejny ważny aspekt. Sprawdź, czy hotel oferuje bezpłatne Wi-Fi, śniadanie, parking lub basen. Te udogodnienia mogą znacząco wpłynąć na jakość Twojego pobytu. Ponadto zastanów się, jaki rodzaj podróży odbywasz. W przypadku podróży służbowej hotel z centrum biznesowym i salami konferencyjnymi może być niezbędny. Dla rodzinnych wakacji poszukaj hotelu z usługami przyjaznymi rodzinie, takimi jak opieka nad dziećmi.

Bezpieczeństwo jest kluczowe. Zbadaj okolicę i sprawdź, czy hotel ma wprowadzone środki bezpieczeństwa. Zwróć także uwagę na politykę anulowania rezerwacji hotelu, zwłaszcza jeśli Twoje plany podróży nie są jeszcze ustalone.

Na koniec warto rozważyć dołączenie do programów lojalnościowych. Wiele hoteli oferuje programy nagród, które mogą prowadzić do darmowych noclegów lub ulepszeń.

Wesprzyj nas! Zostań naszym sponsorem na Patronite.pl

Słowniczek francusko-polski

Hôtel – Hotel

Réception – Recepcja

Réservation – Rezerwacja

Clé – Klucz

Chambre -Pokój

Petit déjeuner – Śniadanie

Salle à manger – Jadalnia

Fer à repasser – Żelazko

Serviettes – Ręczniki

Piscine – Basen

Parking – Parking

Wi-Fi gratuit – Darmowe Wi-Fi

Centre d’affaires – Centrum biznesowe

Salles de réunion – Sale konferencyjne

Service de babysitting – Opieka nad dziećmi

Sécurité – Bezpieczeństwo

Politique d’annulation – Polityka anulacji

Programme de fidélité – Program lojalnościowy

Quartier – Dzielnica

Transport – Transport

Budget – Budżet

Avis des clients – Opinie klientów

Propreté – Czystość

Services – Usługi

Aménagements – Udogodnienia

Prix – Cena

Emplacement – Lokalizacja

Voyage d’affaires – Podróż służbowa

Vacances en familleWakacje rodzinne

Pièce d’identité – Dowód tożsamości

Passeport – Paszport

Étage – Piętro

Besoin – Potrzeba

Journée – Dzień

Aide – Pomoc

Nom – Nazwisko

Trouver – Znaleźć

Apporter – Przynieść

Autre chose – Coś innego

Appeler – Zadzwonić

Bonne journée – Miłego dnia

Merci – Dziękuję

S’il vous plaît – Proszę

Excusez-moi – Przepraszam

Oui – Tak

Non – Nie

Bien sûr – Oczywiście

Je vous en prie – Proszę bardzo

N’hésitez pas – Nie wahaj się

Zakończenie

Podsumowując, ta lekcja dostarczyła Ci niezbędnych zwrotów i słownictwa potrzebnych podczas pobytu w hotelu w kraju francuskojęzycznym. Omówiliśmy również znaczenie skutecznej komunikacji w zapewnieniu komfortowego i przyjemnego pobytu. Prezentowane dialogi są praktyczne i można ich używać w realnych sytuacjach. Dodatkowo, zagłębiliśmy się w czynniki, które należy wziąć pod uwagę przy wyborze hotelu, w tym lokalizację, budżet, udogodnienia i bezpieczeństwo.

Opanowanie odpowiedniego słownictwa nie tylko wzbogaca Twoje doświadczenia podróżnicze, ale także pomaga w zanurzeniu się w kulturze. Język francuski jest bogaty, a nauka go otwiera możliwości nawiązywania głębszych relacji z ludźmi i miejscami.

Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza. Staraj się używać zwrotów i słownictwa, które poznałeś w tej lekcji, w rzeczywistych sytuacjach lub ćwicz z partnerem do nauki języka. Angażuj się w rozmowy, zadawaj pytania i nie bój się popełniać błędów. To dzięki tym interakcjom staniesz się bardziej biegły i pewny siebie w mówieniu po francusku.

Na koniec, zawsze bądź uprzejmy i grzeczny podczas komunikacji, zwłaszcza w obcym języku. Proste “Bonjour” (Dzień dobry) lub “Merci” (Dziękuję) mogą wiele zdziałać w tworzeniu pozytywnego wrażenia.

Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia w nauce języka francuskiego!

aimer aller amour avoir bagietka bonjour Bordeaux bouquet chocolat coeur croissant croisse czas czasownik czasownika dom fiszki fleurs Francja francuski francuskie francuski w minutę français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci minutę miłość mots muzea nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paris Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja Ratatouille sport szampan sztuka słownictwo teraźniejszy tradycja voir wakacje Wieża Eiffla wino wymowa zwiedzanie ćwiczenia

Zwiedzanie po francusku

Zwiedzanie po francusku

Zwiedzanie po francusku

Witajcie! Zwiedzanie po francusku. Dzisiejsza lekcja poświęcona jest tematyce związanej ze zwiedzaniem – niezwykle przydatnej podczas podróży do Francji. Naszym celem jest przyswojenie podstawowych słów i zwrotów, które pomogą Wam porozumiewać się z Francuzami podczas zwiedzania muzeów, zabytków, galerii sztuki i innych atrakcji turystycznych. Przygotowałem dla Was cztery dialogi, które przedstawiają różne sytuacje, z jakimi możemy się spotkać podczas podróży. W trakcie lekcji skupimy się również na konstrukcjach gramatycznych i wymowie. Zapraszam do nauki!

Zwiedzanie po francusku Dialogi

Dialog 1: W muzeum

  • Excusez-moi, où se trouve le musée du Louvre? (Przepraszam, gdzie jest muzeum Luwru?)
  • Le musée du Louvre est près d’ici. Continuez tout droit et tournez à gauche. (Muzeum Luwru jest blisko. Idź prosto i skręć w lewo.)
  • Merci! Et combien coûte le billet? (Dziękuję! Ile kosztuje bilet?)
  • Le billet coûte vingt euros. (Bilet kosztuje dwadzieścia euro.)
  • Est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants? (Czy są zniżki dla studentów?)
  • Oui, il y a une réduction pour les étudiants. (Tak, są zniżki dla studentów.)

Dialog 2: W galerii sztuki

  • Excusez-moi, à quelle heure ferme la galerie? (Przepraszam, o której godzinie zamykacie galerię?)
  • La galerie ferme à dix-huit heures. (Galeria zamyka o osiemnastej.)
  • Y a-t-il une exposition spéciale aujourd’hui? (Czy jest dzisiaj jakaś specjalna wystawa?)
  • Oui, il y a une exposition de Monet. (Tak, jest wystawa Moneta.)
  • Je suis intéressé par l’art moderne. Où puis-je le trouver? (Interesuję się sztuką nowoczesną. Gdzie mogę to znaleźć?)
  • L’art moderne est au deuxième étage. (Sztuka nowoczesna jest na drugim piętrze.)
  • główne atrakcje miasta?)
  • Les principales attractions sont la tour Eiffel, le musée du Louvre et Notre-Dame. (Główne atrakcje to wieża Eiffla, muzeum Luwru i Notre-Dame.)
  • Comment puis-je me rendre à la tour Eiffel? (Jak mogę dostać się do wieży Eiffla?)
  • Vous pouvez prendre le métro ligne 6. (Możesz wziąć metro linii 6.)
  • Merci! Et y a-t-il des restaurants à proximité? (Dziękuję! Czy są tu jakieś restauracje w pobliżu?)
  • Oui, il y a beaucoup de restaurants près de la tour Eiffel. (Tak, jest wiele restauracji w pobliżu wieży Eiffla.)

Dialog 3: W centrum informacji turystycznej

  • Excusez-moi, quelles sont les principales attractions de la ville? (Przepraszam, jakie są główne atrakcje miasta?)
  • Les principales attractions sont la tour Eiffel, le musée du Louvre et Notre-Dame. (Główne atrakcje to wieża Eiffla, muzeum Luwru i Notre-Dame.)
  • Comment puis-je me rendre à la tour Eiffel? (Jak mogę dostać się do wieży Eiffla?)
  • Vous pouvez prendre le métro ligne 6. (Możesz wziąć metro linii 6.)
  • Merci! Et y a-t-il des restaurants à proximité? (Dziękuję! Czy są tu jakieś restauracje w pobliżu?)
  • Oui, il y a beaucoup de restaurants près de la tour Eiffel. (Tak, jest wiele restauracji w pobliżu wieży Eiffla.)

Dialog 4: W hotelu

  • Excusez-moi, pouvez-vous me recommander un bon restaurant? (Przepraszam, czy może mi Pan/Pani polecić dobry restaurację?)
  • Oui, je vous recommande le restaurant “La Tour d’Argent”. (Tak, polecam restaurację “La Tour d’Argent”.)
  • Merci! Et comment puis-je me rendre là-bas? (Dziękuję! A jak mogę się tam dostać?)
  • Prenez le bus numéro 24, il vous déposera juste devant. (Weź autobus numer 24, wysiądziecie tuż przed.)
  • Y a-t-il des sites intéressants sur le chemin? (Czy są jakieś ciekawe miejsca po drodze?)
  • Oui, vous passerez près de la Seine, c’est une belle vue. (Tak, przejedziecie obok Sekwany, to piękny widok.)
Jak nas wspierać?

Zacznijmy od podstawowych słów i zwrotów, które będą przydatne podczas zwiedzania. Po pierwsze, warto wiedzieć, jak poprosić o informacje: “Excusez-moi, où se trouve...” (Przepraszam, gdzie znajduje się…). Do tego zwrotu możemy dodać nazwę miejsca, które chcemy odwiedzić, np. “le musée du Louvre” (muzeum Luwru) lub “la galerie d’art” (galeria sztuki).

Kiedy już dotrzemy na miejsce, przydatne będą pytania o godziny otwarcia (“à quelle heure ouvre/ferme…?“), koszt biletów (“combien coûte le billet?“) czy o zniżki dla studentów (“est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants?“). Możemy również zapytać o specjalne wystawy (“y a-t-il une exposition spéciale aujourd’hui?“) lub określone dzieła sztuki (“où puis-je trouver l’art moderne?“).

Jeżeli szukamy restauracji lub innego miejsca, możemy poprosić o rekomendację (“pouvez-vous me recommander un bon restaurant?“) lub zapytać o drogę (“comment puis-je me rendre là-bas?“). W hotelu lub centrum informacji turystycznej możemy zapytać o główne atrakcje miasta (“quelles sont les principales attractions de la ville?“) lub o środki transportu (“comment puis-je me rendre à la tour Eiffel?“).

Ważne jest również, abyśmy byli w stanie zrozumieć odpowiedzi na nasze pytania. Kiedy pytamy o drogę, możemy usłyszeć takie zwroty jak “continuez tout droit” (idź prosto), “tournez à gauche/droite” (skręć w lewo/prawo), “prenez le métro/l’autobus” (weź metro/autobus) lub “c’est près d’ici” (to jest blisko stąd).

Podczas rozmów na temat zwiedzania możemy również spotkać się z różnymi formami czasu teraźniejszego, takimi jak “est” (jest), “sont” (są), “coûte” (kosztuje), “ferme” (zamyka), “ouvre” (otwiera), “y a” (jest, znajduje się) oraz z formami czasu przyszłego, np. “vous déposera” (zostawia, wysadzi).

Jak zapytać o zniżki przy zakupie biletów?

Jeśli chcesz zapytać o zniżki przy zakupie biletów po francusku, możesz użyć następującego zwrotu:

Est-ce qu’il y a des réductions?” – Czy są jakieś zniżki?

Jeśli chcesz zapytać o konkretne zniżki, na przykład dla studentów, możesz powiedzieć:

Est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants?” – Czy jest zniżka dla studentów?

Słowniczek francusko-polski

  1. Excusez-moi – Przepraszam
  2. Où se trouve…? – Gdzie się znajduje…?
  3. Le musée – Muzeum
  4. La galerie d’art – Galeria sztuki
  5. À quelle heure ouvre/ferme…? – O której otwiera/zamyka się…?
  6. Combien coûte le billet? – Ile kosztuje bilet?
  7. Est-ce qu’il y a une réduction pour les étudiants? – Czy są zniżki dla studentów?
  8. Y a-t-il une exposition spéciale aujourd’hui? – Czy jest dzisiaj jakaś specjalna wystawa?
  9. Où puis-je trouver l’art moderne? – Gdzie mogę znaleźć sztukę nowoczesną?
  10. Pouvez-vous me recommander un bon restaurant? – Czy może mi Pan/Pani polecić dobry restaurację?
  11. Comment puis-je me rendre là-bas? – Jak mogę się tam dostać?
  12. Quelles sont les principales attractions de la ville? – Jakie są główne atrakcje miasta?
  13. Comment puis-je me rendre à la tour Eiffel? – Jak mogę dostać się do wieży Eiffla?
  14. Continuez tout droit – Idź prosto
  15. Tournez à gauche/droite – Skręć w lewo/prawo
  16. Prenez le métro/l’autobus – Weź metro/autobus
  17. C’est près d’ici – To jest blisko stąd
  18. Sont – Są
  19. Coûte – Kosztuje
  20. Ferme – Zamyka
  21. Ouvre – Otwiera
  22. Y a – Jest, znajduje się
  23. Vous déposera – Zostawia, wysadzi
  24. Le restaurant – Restauracja
  25. La tour Eiffel – Wieża Eiffla
  26. Le métro – Metro
  27. L’autobus – Autobus
  28. La Seine – Sekwana
  29. La vue – Widok

Zakończenie

Dzisiejsza lekcja była poświęcona tematowi zwiedzania po francusku. Nauczyliśmy się podstawowych zwrotów i słów, które przydadzą nam się podczas podróży do Francji. Przećwiczyliśmy cztery dialogi, które pomogą nam porozumieć się z Francuzami w różnych sytuacjach. Pamiętajcie, że kluczem do sukcesu jest praktyka, więc nie zapomnijcie regularnie powtarzać i stosować nowo nabyte umiejętności. W następnych lekcjach pogłębimy naszą wiedzę na temat zwiedzania i innych tematów związanych z podróżowaniem. Do zobaczenia na kolejnych zajęciach!

aimer aller amour avoir bagietka bonjour Bordeaux bouillabaisse bouquet chocolat coeur croissant croisse czas czasownik czasownika dom edukacja fiszki fleurs Foie gras Francja francuska kuchnia francuski francuski dla Polaków francuskie francuski w minutę français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski komunikacja krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr Lyon maison manger Marsylia merci metody minutę miłość mots muzea nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paris Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja Ratatouille sport szampan sztuka słownictwo tarte Tatin teraźniejszy tradycja tłumaczenie voir wakacje Wieża Eiffla wino wymowa zwiedzanie ćwiczenia

zbior

Les moyens de transport

Les moyens de transport

Witaj w tej lekcji języka francuskiego poświęconej środkom transportu! Zrozumienie różnych środków transportu jest kluczowe, zwłaszcza jeśli planujesz podróż do kraju francuskojęzycznego, takiego jak Francja lub Kanada. W tej lekcji nauczysz się 50 podstawowych słów i zwrotów związanych z transportem po francusku.

Podróżowanie jest jednym z najbardziej ekscytujących aspektów poznawania nowej kultury. Niezależnie od tego, czy podróżujesz pociągiem, samochodem, rowerem, czy samolotem, ważne jest, abyś potrafił komunikować się w miejscowym języku. To nie tylko ułatwi Ci poruszanie się, ale także pomoże w zrozumieniu kultury i zwyczajów danego kraju.

W dzisiejszych czasach, kiedy podróże są tak powszechne, znajomość środków transportu w innym języku jest niezwykle przydatna. Dzięki tej lekcji będziesz mógł swobodnie rozmawiać o różnych środkach transportu po francusku i zrozumiesz, jak używać tych słów w codziennych sytuacjach.

Les moyens de transport
Les moyens de transport 8
plansza Les moyens de transport
Les moyens de transport 9

Zacznijmy od podstaw. Słowo “transport” po francusku to “transport”. Istnieje wiele różnych środków transportu, które możemy używać na co dzień. Na przykład, jeśli chcesz podróżować na duże odległości, możesz wybrać się samolotem, czyli “avion” po francusku. Jeśli preferujesz podróże lądowe, możesz wybrać pociąg (“train”), autobus (“bus”) lub samochód (“voiture”).

Rower, który po francusku to “vélo”, jest popularnym środkiem transportu w wielu miastach Francji. W Paryżu istnieje system rowerów publicznych o nazwie Vélib’, który pozwala na wypożyczenie roweru na krótki okres czasu.

Kolejnym ważnym środkiem transportu w miastach są tramwaje, czyli “tramways” po francusku. W wielu miastach Francji, takich jak Strasburg, Bordeaux i Montpellier, tramwaje stanowią ważny element systemu transportu publicznego.

Jeśli podróżujesz po wodzie, możesz korzystać z łodzi (“bateau”) lub promu (“ferry”). W niektórych regionach Francji, takich jak Bretania i Normandia, promy są popularnym środkiem transportu między wyspami i wybrzeżem.

Podczas podróży po dużych miastach, takich jak Paryż, Lyon czy Marsylia, możesz również korzystać z metra (“métro”). Metro jest szybkim i wydajnym środkiem transportu, który pozwala uniknąć korków ulicznych.

Warto również wspomnieć o taksówkach, które po francusku nazywają się “taxis”. Taksówki są dostępne w większości miast i mogą być wygodnym środkiem transportu, zwłaszcza gdy masz dużo bagażu lub podróżujesz w nocy.

W kontekście międzynarodowych podróży, warto znać słowo “aéroport” (lotnisko) oraz “gare” (dworzec kolejowy). Kiedy już dotrzesz na miejsce, możesz potrzebować informacji o “horaires” (rozkładzie jazdy) lub “billets” (biletach).

Ważnym aspektem podróżowania jest także zrozumienie znaków drogowych i zasad ruchu drogowego. W Francji, podobnie jak w wielu innych krajach, obowiązuje ruch prawostronny. Słowo “conduire” oznacza prowadzenie pojazdu, a “permis de conduire” to prawo jazdy.

Vocabulaire

une charrette – wózek

un taxi – taksówka

une péniche – barka

un hélicoptère – helikopter

un camion – ciężarówka

une moto – motocykl

un paquebot – liniowiec

un planeur – szybowiec, samolot

une barque – statek

la diligence – dyliżans

le montgolfière – balon

le carrosse –karetka

un avion à réaction- odrzutowiec

un bus – bus

l’autocar – autobus

le métro – metro

Transport – Transport

Avion – Samolot

Train – Pociąg

Bus – Autobus

Voiture – Samochód

Vélo – Rower

Tramway – Tramwaj

Bateau – Łódź

Ferry – Prom

Métro – Metro

Taxi – Taksówka

Aéroport – Lotnisko

Gare – Dworzec kolejowy

Horaires – Rozkład jazdy

Billets – Bilety

Conduire – Prowadzić pojazd

Permis de conduire – Prawo jazdy

Vitesse – Prędkość

Arrêt – Przystanek

Itinéraire – Trasa

Bagages – Bagaż

Billet d’avion – Bilet lotniczy

Gare routière – Dworzec autobusowy

Voyage – Podróż

Destination – Cel podróży

Départ – Odjazd

Arrivée – Przyjazd

Siège – Miejsce (w pojeździe)

Contrôle de sécurité – Kontrola bezpieczeństwa

Douane – Cło

Carte d’embarquement – Karta pokładowa

Valise – Walizka

Sac à dos – Plecak

Voyageur – Podróżnik

Guide touristique – Przewodnik turystyczny

Excursion – Wycieczka

Hébergement – Zakwaterowanie

Réservation – Rezerwacja

Annulation – Anulowanie

Agence de voyage – Biuro podróży

Podsumowanie

Podsumowując, znajomość środków transportu w języku francuskim jest niezwykle ważna dla każdego, kto planuje podróżować do kraju francuskojęzycznego. Dzięki tej lekcji nauczyłeś się podstawowych słów i zwrotów, które pomogą Ci poruszać się i komunikować podczas podróży.

Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza. Im więcej będziesz praktykować te nowe słowa i zwroty, tym bardziej staną się one naturalne w Twojej mowie. Nie bój się zadawać pytań i korzystać z nowo nabytej wiedzy w praktyce.

Dziękujemy za poświęcenieczasu na tę lekcję. Mamy nadzieję, że informacje, które tu znalazłeś, okażą się przydatne w Twoich przyszłych podróżach. Nie zapomnij także o poznawaniu kultury i zwyczajów kraju, do którego podróżujesz, ponieważ to również jest ważnym elementem doświadczenia podróżniczego.

Zachęcamy Cię do dalszego zgłębiania wiedzy na temat języka francuskiego i odkrywania kolejnych aspektów tego pięknego języka. Bon voyage et bonne chance! (Szczęśliwej podróży i powodzenia!)

Zobacz: Ćwiczenia Le moyen de transport

Zobacz: Fiszki Le moyen de transport

Zobacz: Patronite.pl

Les moyens de transport exercice

Les moyens de transport – Exercice

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!