Abolir
Czasownik “abolir” jest czasownikiem drugiej grupy, co oznacza, że jest regularny i odmienia się według standardowych reguł dla czasowników zakończonych na “-ir”. Podstawowe znaczenie “abolir” to “znosić”, “likwidować” lub “obalać”, najczęściej w kontekście praw, zwyczajów lub instytucji. Jest to czasownik, który często używa się w kontekstach formalnych i prawnych.
Poniżej znajduje się tabela z pełną odmianą czasownika “abolir” we wszystkich czasach i trybach.
Odmiana czasownika “abolir” we wszystkich czasach i trybach:
| Czas/tryb | Osoba | Odmiana |
|---|---|---|
| Indicatif Présent | Je | abolis |
| Tu | abolis | |
| Il/Elle | abolit | |
| Nous | abolissons | |
| Vous | abolissez | |
| Ils/Elles | abolissent | |
| Indicatif Imparfait | Je | abolissais |
| Tu | abolissais | |
| Il/Elle | abolissait | |
| Nous | abolissions | |
| Vous | abolissiez | |
| Ils/Elles | abolissaient | |
| Indicatif Passé simple | Je | abolis |
| Tu | abolis | |
| Il/Elle | abolit | |
| Nous | abolîmes | |
| Vous | abolîtes | |
| Ils/Elles | abolirent | |
| Indicatif Futur simple | Je | abolirai |
| Tu | aboliras | |
| Il/Elle | abolira | |
| Nous | abolirons | |
| Vous | abolirez | |
| Ils/Elles | aboliront | |
| Conditionnel Présent | Je | abolirais |
| Tu | abolirais | |
| Il/Elle | abolirait | |
| Nous | abolirions | |
| Vous | aboliriez | |
| Ils/Elles | aboliraient | |
| Subjonctif Présent | Que je | abolisse |
| Que tu | abolisses | |
| Qu’il/elle | abolisse | |
| Que nous | abolissions | |
| Que vous | abolissiez | |
| Qu’ils/elles | abolissent | |
| Subjonctif Imparfait | Que je | abolisse |
| Que tu | abolisses | |
| Qu’il/elle | abolît | |
| Que nous | abolissions | |
| Que vous | abolissiez | |
| Qu’ils/elles | abolissent | |
| Impératif Présent | (Tu) | abolis |
| (Nous) | abolissons | |
| (Vous) | abolissez | |
| Participe Présent | – | abolissant |
| Participe Passé | – | aboli |
Przykłady zdań z tłumaczeniem
- Francuski: À l’époque, ils abolissaient progressivement l’esclavage.
- Polski: W tamtych czasach stopniowo znosili niewolnictwo.
- Francuski: Nous abolirons les discriminations au travail.
- Polski: Zlikwidujemy dyskryminacje w pracy.
- Francuski: Si j’étais président, j’abolirais toutes les taxes injustes.
- Polski: Gdybym był prezydentem, zlikwidowałbym wszystkie niesprawiedliwe podatki.
- Francuski: Il est important que nous abolissions ces pratiques obsolètes.
- Polski: Ważne jest, abyśmy znieśli te przestarzałe praktyki.
- Francuski: Abolissons cette loi injuste immédiatement!
- Polski: Zniesmy natychmiast to niesprawiedliwe prawo!
- Francuski: En abolissant les vieilles règles, ils ont modernisé l’entreprise.
- Polski: Zniesienie starych zasad zmodernizowało firmę.
- Francuski: Les règles abolies étaient devenues obsolètes.
- Polski: Zniesione zasady stały się przestarzałe.
Mam nadzieję, że te przykłady i odmiany pomogą Ci w nauce czasownika “abolir”. Jeśli masz dodatkowe pytania lub potrzebujesz więcej informacji, daj znać!