Abolir

Czasownik “abolir” jest czasownikiem drugiej grupy, co oznacza, że jest regularny i odmienia się według standardowych reguł dla czasowników zakończonych na “-ir”. Podstawowe znaczenie “abolir” to “znosić”, “likwidować” lub “obalać”, najczęściej w kontekście praw, zwyczajów lub instytucji. Jest to czasownik, który często używa się w kontekstach formalnych i prawnych.

Poniżej znajduje się tabela z pełną odmianą czasownika “abolir” we wszystkich czasach i trybach.

Odmiana czasownika “abolir” we wszystkich czasach i trybach:

Czas/trybOsobaOdmiana
Indicatif PrésentJeabolis
Tuabolis
Il/Elleabolit
Nousabolissons
Vousabolissez
Ils/Ellesabolissent
Indicatif ImparfaitJeabolissais
Tuabolissais
Il/Elleabolissait
Nousabolissions
Vousabolissiez
Ils/Ellesabolissaient
Indicatif Passé simpleJeabolis
Tuabolis
Il/Elleabolit
Nousabolîmes
Vousabolîtes
Ils/Ellesabolirent
Indicatif Futur simpleJeabolirai
Tuaboliras
Il/Elleabolira
Nousabolirons
Vousabolirez
Ils/Ellesaboliront
Conditionnel PrésentJeabolirais
Tuabolirais
Il/Elleabolirait
Nousabolirions
Vousaboliriez
Ils/Ellesaboliraient
Subjonctif PrésentQue jeabolisse
Que tuabolisses
Qu’il/elleabolisse
Que nousabolissions
Que vousabolissiez
Qu’ils/ellesabolissent
Subjonctif ImparfaitQue jeabolisse
Que tuabolisses
Qu’il/elleabolît
Que nousabolissions
Que vousabolissiez
Qu’ils/ellesabolissent
Impératif Présent(Tu)abolis
(Nous)abolissons
(Vous)abolissez
Participe Présentabolissant
Participe Passéaboli

Przykłady zdań z tłumaczeniem

Présent (Indicatif)

    Imparfait (Indicatif)

      Passé composé (Indicatif)

        Futur simple (Indicatif)

          Conditionnel présent

            Subjonctif présent

              Impératif

                Participe présent

                  • Francuski: En abolissant les vieilles règles, ils ont modernisé l’entreprise.
                  • Polski: Zniesienie starych zasad zmodernizowało firmę.

                  Participe passé

                    Mam nadzieję, że te przykłady i odmiany pomogą Ci w nauce czasownika “abolir”. Jeśli masz dodatkowe pytania lub potrzebujesz więcej informacji, daj znać!