sentir

Czasownik “sentir” w języku francuskim oznacza “czuć”, “odczuwać”, “wyczuwać”, “pachnieć” lub “odczuwać emocje”. Jest to czasownik nieregularny należący do trzeciej grupy czasowników. Poniżej przedstawiam pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach, wraz z polskimi tłumaczeniami oraz przykładami użycia.

Polskie tłumaczenia czasownika “sentir”

  • czuć,
  • odczuwać,
  • wyczuwać,
  • pachnieć,
  • odczuwać emocje,

Odmiana czasownika “sentir” we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim

Indicatif (Tryb oznajmujący)

Présent (Czas teraźniejszy)

OsobaOdmiana
jesens
tusens
il/ellesent
noussentons
voussentez
ils/ellessentent

Passé Composé (Czas przeszły dokonany)

OsobaOdmiana
j’ai senti
tuas senti
il/ellea senti
nousavons senti
vousavez senti
ils/ellesont senti

Imparfait (Czas przeszły niedokonany)

OsobaOdmiana
jesentais
tusentais
il/ellesentait
noussentions
voussentiez
ils/ellessentaient

Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły)

OsobaOdmiana
j’avais senti
tuavais senti
il/elleavait senti
nousavions senti
vousaviez senti
ils/ellesavaient senti

Passé Simple (Czas przeszły prosty)

OsobaOdmiana
jesentis
tusentis
il/ellesentit
noussentîmes
voussentîtes
ils/ellessentirent

Passé Antérieur (Czas zaprzeszły dokonany)

OsobaOdmiana
j’eus senti
tueus senti
il/elleeut senti
nouseûmes senti
vouseûtes senti
ils/elleseurent senti

Futur Simple (Czas przyszły prosty)

OsobaOdmiana
jesentirai
tusentiras
il/ellesentira
noussentirons
voussentirez
ils/ellessentiront

Futur Antérieur (Czas przyszły uprzedni)

OsobaOdmiana
jeaurai senti
tuauras senti
il/elleaura senti
nousaurons senti
vousaurez senti
ils/ellesauront senti

Subjonctif (Tryb łączący)

Présent (Czas teraźniejszy)

OsobaOdmiana
que jesente
que tusentes
qu’il/ellesente
que noussentions
que voussentiez
qu’ils/ellessentent

Passé (Czas przeszły)

OsobaOdmiana
que jeaie senti
que tuaies senti
qu’il/elleait senti
que nousayons senti
que vousayez senti
qu’ils/ellesaient senti

Imparfait (Czas przeszły niedokonany)

OsobaOdmiana
que jesentisse
que tusentisses
qu’il/ellesentît
que noussentissions
que voussentissiez
qu’ils/ellessentissent

Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły)

OsobaOdmiana
que jeeusse senti
que tueusses senti
qu’il/elleeût senti
que nouseussions senti
que vouseussiez senti
qu’ils/elleseussent senti

Conditionnel (Tryb warunkowy)

Présent (Czas teraźniejszy)

OsobaOdmiana
jesentirais
tusentirais
il/ellesentirait
noussentirions
voussentiriez
ils/ellessentiraient

Passé Première Forme (Czas przeszły pierwsza forma)

OsobaOdmiana
jeaurais senti
tuaurais senti
il/elleaurait senti
nousaurions senti
vousauriez senti
ils/ellesauraient senti

Passé Deuxième Forme (Czas przeszły druga forma)

OsobaOdmiana
jeeusse senti
tueusses senti
il/elleeût senti
nouseussions senti
vouseussiez senti
ils/ellesfussent senti

Impératif (Tryb rozkazujący)

Présent (Czas teraźniejszy)

OsobaOdmiana
(tu)sens
(nous)sentons
(vous)sentez

Passé (Czas przeszły)

OsobaOdmiana
(tu)aie senti
(nous)ayons senti
(vous)ayez senti

Participe (Imiesłów)

Présent (Czas teraźniejszy)

  • sentant

Passé (Czas przeszły)

  • senti

Infinitif (Bezokolicznik)

Présent (Czas teraźniejszy)

Passé (Czas przeszły)

Gérondif (Imiesłów przysłówkowy)

Présent (Czas teraźniejszy)

  • en sentant

Passé (Czas przeszły)

  • en ayant senti

Przykładowe zdania

Je sens une odeur agréable dans la cuisine. – Czuję przyjemny zapach w kuchni.

Tu sens que quelque chose ne va pas. – Czujesz, że coś jest nie tak.

Il sent la pluie arriver. – On czuje, że nadchodzi deszcz.

Nous sentons le vent frais sur notre visage. – Czujemy świeży wiatr na twarzy.

Vous sentez-vous bien aujourd’hui? – Czy czujecie się dobrze dzisiaj?

Ils sentent la tension dans la pièce. – Czują napięcie w pokoju.

Sentez cette musique, elle est magnifique. – Czuj tę muzykę, jest piękna.

Il faut que je sente ce parfum. – Muszę poczuć ten perfum.

Si nous sentions plus fort, nous entendrions le bruit. – Gdybyśmy czuli mocniej, usłyszylibyśmy hałas.

Ayant senti la douleur, elle a consulté un médecin. – Odczuwszy ból, skonsultowała się z lekarzem.

Elle sentira les changements dans l’air. – Ona poczuje zmiany w powietrzu.

Sentez avant d’agir pour éviter les erreurs. – Czujcie przed działaniem, aby uniknąć błędów.

Il a senti une présence étrange dans la maison. – On poczuł dziwną obecność w domu.

Nous sentirions mieux avec un peu de repos. – Poczulibyśmy się lepiej po odrobinie odpoczynku.

Que tu sentes ou non, c’est important. – Czy czujesz, czy nie, to jest ważne.

Ils sentiraient la différence si ils essayaient. – Poczyliby różnicę, gdyby spróbowali.

En sentant cette fleur, j’ai été transporté par son parfum. – Czując ten kwiat, zostałem przeniesiony przez jego zapach.

Je veux sentir la brise de la mer. – Chcę poczuć morską bryzę.

Savoir sentir les émotions des autres est essentiel. – Umiejętność odczuwania emocji innych jest niezbędna.

Vous avez senti les bénéfices de cette décision? – Czy czuliście korzyści z tej decyzji?

Podobne czasowniki jako synonimy

  • ressentir – odczuwać
  • percevoir – percepować
  • éprouver – odczuwać
  • flairer – wyczuwać zapach
  • détecter – wykrywać
  • identifier – identyfikować
  • remarquer – zauważać
  • expérimenter – doświadczać
  • humer – węszyć
  • repérer – zauważać
  • apercevoir – zauważać
  • réaliser – zdawać sobie sprawę
  • sentir les émotionsczuć emocje
  • sonder – badać
  • scruter – przeszukiwać