zapper
Czasownik “zapper” w języku francuskim oznacza “przeskakiwać”, “zmieniać kanał”, “omijać coś”, “pomijać”. Jest to czasownik regularny należący do pierwszej grupy czasowników zakończonych na -er. Poniżej przedstawiam pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach, wraz z polskimi tłumaczeniami oraz przykładami użycia.
Polskie tłumaczenia czasownika “zapper”
- przeskakiwać,
- zmieniać kanał,
- omijać,
- pomijać,
- przełączać,
Odmiana czasownika “zapper” we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim
Indicatif (Tryb oznajmujący)
Présent (Czas teraźniejszy)
Passé Composé (Czas przeszły dokonany)
Imparfait (Czas przeszły niedokonany)
Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| j’ | avais zappé |
| tu | avais zappé |
| il/elle | avait zappé |
| nous | avions zappé |
| vous | aviez zappé |
| ils/elles | avaient zappé |
Passé Simple (Czas przeszły prosty)
Passé Antérieur (Czas zaprzeszły dokonany)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| j’ | eus zappé |
| tu | eus zappé |
| il/elle | eut zappé |
| nous | eûmes zappé |
| vous | eûtes zappé |
| ils/elles | eurent zappé |
Futur Simple (Czas przyszły prosty)
Futur Antérieur (Czas przyszły uprzedni)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | aurai zappé |
| tu | auras zappé |
| il/elle | aura zappé |
| nous | aurons zappé |
| vous | aurez zappé |
| ils/elles | auront zappé |
Subjonctif (Tryb łączący)
Présent (Czas teraźniejszy)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | zappe |
| que tu | zappes |
| qu’il/elle | zappe |
| que nous | zappions |
| que vous | zappiez |
| qu’ils/elles | zappent |
Passé (Czas przeszły)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | aie zappé |
| que tu | aies zappé |
| qu’il/elle | ait zappé |
| que nous | ayons zappé |
| que vous | ayez zappé |
| qu’ils/elles | aient zappé |
Imparfait (Czas przeszły niedokonany)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | zappasse |
| que tu | zappasses |
| qu’il/elle | zappât |
| que nous | zappassions |
| que vous | zappassiez |
| qu’ils/elles | zappassent |
Plus-que-parfait (Czas zaprzeszły)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| que je | eusse zappé |
| que tu | eusses zappé |
| qu’il/elle | eût zappé |
| que nous | eussions zappé |
| que vous | eussiez zappé |
| qu’ils/elles | eussent zappé |
Conditionnel (Tryb warunkowy)
Présent (Czas teraźniejszy)
Passé Première Forme (Czas przeszły pierwsza forma)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | aurais zappé |
| tu | aurais zappé |
| il/elle | aurait zappé |
| nous | aurions zappé |
| vous | auriez zappé |
| ils/elles | auraient zappé |
Passé Deuxième Forme (Czas przeszły druga forma)
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| je | eusse zappé |
| tu | eusses zappé |
| il/elle | eût zappé |
| nous | eussions zappé |
| vous | eussiez zappé |
| ils/elles | fussent zappé |
Impératif (Tryb rozkazujący)
Présent (Czas teraźniejszy)
Passé (Czas przeszły)
Participe (Imiesłów)
Présent (Czas teraźniejszy)
- zappant
Passé (Czas przeszły)
- zappé
Infinitif (Bezokolicznik)
Présent (Czas teraźniejszy)
Passé (Czas przeszły)
- avoir zappé
Gérondif (Imiesłów przysłówkowy)
Présent (Czas teraźniejszy)
- en zappant
Passé (Czas przeszły)
- en ayant zappé
Przykładowe zdania
Je zappe souvent les publicités à la télévision. – Często pomijam reklamy w telewizji.
Tu zappes le programme que tu ne veux pas regarder. – Pomijasz program, którego nie chcesz oglądać.
Il zappe plusieurs épisodes d’affilée. – On pomija kilka odcinków z rzędu.
Nous zappons les sections ennuyeuses du livre. – Pomijamy nudne części książki.
Vous zappez toujours la météo à la télévision. – Zawsze pomijacie prognozę pogody w telewizji.
Ils zappent les scènes d’action dans le film. – Oni pomijają sceny akcji w filmie.
Zappons cette publicité, elle est trop longue. – Pomińmy tę reklamę, jest za długa.
Il faut que nous zappons certaines parties du documentaire. – Musimy pomijać niektóre części dokumentu.
Si tu zappais plus souvent, tu gagnerais du temps. – Jeśli byś częściej pomijał, zaoszczędziłbyś czas.
Ayant zappé les informations importantes, il a regretté plus tard. – Pomijając ważne informacje, później tego żałował.
Elle zappera l’émission après cinq minutes. – Ona pomija program po pięciu minutach.
Zappe cette scène, elle est inutile. – Pomijaj tę scenę, jest bezużyteczna.
Nous zapperions cette partie si nous avions le choix. – Pomiądzielibyśmy tę część, gdybyśmy mieli wybór.
Que tu zappes ou non, cela ne change rien. – Czy pomijasz, czy nie, to nic nie zmienia.
Ils zapperont les annonces pour gagner du temps. – Oni pomiją reklamy, aby zaoszczędzić czas.
En zappant les interruptions, ils ont terminé plus rapidement. – Pomijając przerwy, zakończyli szybciej.
Je veux zapper cette série télévisée. – Chcę pomijać ten serial telewizyjny.
Zappons les sujets controversés pour éviter les disputes. – Pomijajmy kontrowersyjne tematy, aby uniknąć sporów.
Vous avez zappé plusieurs chapitres du manuel. – Pomiądzieliliście kilka rozdziałów podręcznika.
Il zappe souvent les publicités, ce qui lui fait économiser beaucoup de temps. – On często pomija reklamy, co pozwala mu zaoszczędzić dużo czasu.
Podobne czasowniki jako synonimy
- sauter – przeskakiwać
- ommettre – pomijać
- ignorer – ignorować
- éviter – unikać
- passer outre – przechodzić nad czymś
- bypasser – pomijać
- se passer de – obejść się bez
- écourter – skracać
- eluder – uchylać się od
- zapper (nieformalnie)
- passer à côté de – przechodzić obok czegoś
- faire l’impasse sur – ignorować, pomijać
- pouser – pomijać
- laisser passer – pozostawić przejść
- bypass – bypassować
- esquiver – uchylać się od
- filtrer – filtrować
- sauter une étape – pominąć etap
- précipiter – przyspieszać
- rater – przegapić