9 zasad jak nie brzmieć jak podręcznik po francusku i mówić naturalnie Jak nie brzmieć jak podręcznik po francusku? Wielu uczących się języka francuskiego ma poczucie, że mimo poprawnej gramatyki i bogatego słownictwa ich wypowiedzi brzmią ni ...
7 powodów dlaczego Francuzi nie mówią ne i kiedy musisz je jednak użyć
7 powodów dlaczego Francuzi nie mówią ne i kiedy musisz je jednak użyć Dlaczego Francuzi nie mówią ne? W nauczaniu szkolnym negacja francuska przedstawiana jest zwykle jako konstrukcja stała: ne…pas (nə…pa). Osoba ucząca się języka szybko zap ...
Quelque, Quel que i Quelques
Quelque, Quel que i Quelques Dzisiejsza lekcja ortografii poświęcona jest tematowi Quelque, Quel que i Quelques. Język francuski jest znany ze swojej elegancji i subtelności, a jednocześnie może stanowić wyzwanie dla osób uczących się, szczeg ...
Mowa zależna w języku francuskim
Mowa zależna w języku francuskim (Le discours rapporté) Mowa zależna w języku francuskim to sposób przekazywania cudzego mówienia lub pisania. W języku francuskim można ją wyrazić na kilka różnych sposobów, w zależności od rodzaju wypowiedzi, ...
Avoir un chat dans la gorge
Avoir un chat dans la gorge "Avoir un chat dans la gorge" to popularne francuskie wyrażenie idiomatyczne, które dosłownie tłumaczy się na "mieć kota w gardle". W polskim języku najbliższym odpowiednikiem tego idiomu jest "mieć kota na języku" ...
Potoczny Język Francuski: Nieformalna Strona Francuskich Słów
Potoczny Język Francuski: Nieformalna Strona Francuskich Słów Potoczny Język Francuski: Nieformalna Strona Francuskich Słów. Zrozumienie potocznego języka francuskiego jest kluczowe dla pełnego zanurzenia w kulturę francuską. Bez tego, istnie ...





