Odmiana Czasownika Aboyer
Odmiana Czasownika „Aboyer” we Wszystkich Czasach i Trybach
Aboyer – szczekać.
Poniżej znajduje się pełna odmiana czasownika aboyer we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim.
Indicatif (Tryb Oznajmujący)
| Czas | Aboyer (Ja) | Aboyer (Ty) | Aboyer (On/Ona/Ono) | Aboyer (My) | Aboyer (Wy) | Aboyer (Oni/One) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Présent | j’aboye | tu aboyes | il/elle aboye | nous aboyons | vous aboyez | ils/elles aboient |
| Imparfait | j’aboyais | tu aboyais | il/elle aboyait | nous aboyions | vous aboyiez | ils/elles aboyaient |
| Passé Composé | j’ai aboyé | tu as aboyé | il/elle a aboyé | nous avons aboyé | vous avez aboyé | ils/elles ont aboyé |
| Plus-que-parfait | j’avais aboyé | tu avais aboyé | il/elle avait aboyé | nous avions aboyé | vous aviez aboyé | ils/elles avaient aboyé |
| Futur Simple | j’aboyerai | tu aboyeras | il/elle aboyera | nous aboyerons | vous aboyerez | ils/elles aboyeront |
| Futur Antérieur | j’aurai aboyé | tu auras aboyé | il/elle aura aboyé | nous aurons aboyé | vous aurez aboyé | ils/elles auront aboyé |
Subjonctif (Tryb Łączący)
| Czas | Aboyer (Ja) | Aboyer (Ty) | Aboyer (On/Ona/Ono) | Aboyer (My) | Aboyer (Wy) | Aboyer (Oni/One) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Présent | que j’aboye | que tu aboyes | qu’il/elle aboye | que nous aboyions | que vous aboyiez | qu’ils/elles aboient |
| Passé | que j’aie aboyé | que tu aies aboyé | qu’il/elle ait aboyé | que nous ayons aboyé | que vous ayez aboyé | qu’ils/elles aient aboyé |
| Imparfait | que j’aboyasse | que tu aboyasses | qu’il/elle aboyât | que nous aboyassions | que vous aboyassiez | qu’ils/elles aboyassent |
| Plus-que-parfait | que j’eusse aboyé | que tu eusses aboyé | qu’il/elle eût aboyé | que nous eussions aboyé | que vous eussiez aboyé | qu’ils/elles eussent aboyé |
Conditionnel (Tryb Warunkowy)
| Czas | Aboyer (Ja) | Aboyer (Ty) | Aboyer (On/Ona/Ono) | Aboyer (My) | Aboyer (Wy) | Aboyer (Oni/One) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Présent | j’aboyerais | tu aboyerais | il/elle aboyerait | nous aboyerions | vous aboyeriez | ils/elles aboyeraient |
| Passé | j’aurais aboyé | tu aurais aboyé | il/elle aurait aboyé | nous aurions aboyé | vous auriez aboyé | ils/elles auraient aboyé |
Impératif (Tryb Rozkazujący)
| Czas | Aboyer |
|---|---|
| Présent | aboye (ty) aboyons (my) aboyez (wy) |
| Passé | aie aboyé (ty) ayons aboyé (my) ayez aboyé (wy) |
Participe (Imiesłów)
| Forma | Odmiana |
|---|---|
| Participe Présent | aboyant |
| Participe Passé | aboyé (m) aboyée (f) |
Infinitif (Bezokolicznik)
Przykładowe Zdania z Czasownikiem „Aboyer”
Je aboye chaque matin lorsque je me promène avec mon chien.
Szczekam każdego ranka, kiedy spaceruję z moim psem.
Tu aboyes souvent pendant les tempêtes, ce qui dérange les voisins.
Często szczekasz podczas burz, co przeszkadza sąsiadom.
Il aboye sans raison apparente, ce qui inquiète son propriétaire.
On szczeka bez widocznego powodu, co niepokoi jego właściciela.
Nous aboyons ensemble pour avertir les intrus.
Szczekamy razem, aby ostrzec intruzów.
Vous aboyez trop fort, cela réveille tout le quartier.
Szczekacie zbyt głośno, budząc całe osiedle.
Ils aboient chaque fois qu’un étranger approche de la maison.
Szczekają za każdym razem, gdy obcy zbliża się do domu.
J’ai aboyé toute la nuit à cause des bruits étranges.
Szczekałem całą noc z powodu dziwnych dźwięków.
Elle a aboyé pour éloigner les chats du jardin.
Szczekała, aby odstraszyć koty z ogrodu.
Nous avions aboyé pour protéger notre territoire avant l’arrivée des nouveaux voisins.
Szczekaliśmy, aby chronić nasze terytorium przed przybyciem nowych sąsiadów.
Ils auront aboient plus fort si le danger persiste.
Będą szczekać głośniej, jeśli niebezpieczeństwo będzie trwało.
Il faut que tu aboyes pour signaler la présence d’un visiteur.
Trzeba, żebyś szczekał, aby sygnalizować obecność gościa.
Je doute qu’elle ait aboyé intentionnellement pour effrayer les passants.
Wątpię, czy ona szczekała celowo, aby przestraszyć przechodniów.
Si tu aboyasses plus souvent, les voleurs seraient dissuadés.
Gdybyś szczekał częściej, złodzieje by się zniechęcili.
Elle aboyerait toute la nuit si elle se sentait en danger.
Szczekałaby całą noc, gdyby czuła się zagrożona.
Nous aboyions pour alerter la famille en cas d’urgence.
Szczekaliśmy, aby ostrzec rodzinę w nagłych wypadkach.
Vous aboyez pour exprimer votre frustration quand quelque chose ne va pas.
Szczekacie, aby wyrazić frustrację, gdy coś jest nie tak.
Ils aboieraient ensemble pour célébrer la victoire de leur équipe favorite.
Szczekaliby razem, aby uczcić zwycięstwo swojej ulubionej drużyny.
Aboye cette alarme, elle est trop sensible.
Szczekaj tę alarmę, jest zbyt czuła.
Aboyons pour faire fuir les intrus et protéger notre maison.
Szczekajmy, aby odstraszyć intruzów i chronić nasz dom.
Ils ont aboyé toute la nuit, créant une atmosphère inquiétante dans le quartier.
Szczekali całą noc, tworząc niepokojącą atmosferę w okolicy.
Synonimy Czasownika „Aboyer”
Oto lista podobnych czasowników, które mogą być używane jako synonimy do aboyer:
Japper – piszczeć, szczekać krótko
Grognir – warczeć
Hurler – krzyczeć, warczeć
Baver – ślinić się (potocznie szczekać)
Grogner – warczeć
Rugir – ryczeć
Mugir – ryczeć
Braire – ryczeć (zwierzęta duże)
Sauvager – szczekać brutalnie
Grognir – warczeć
Przykłady użycia synonimów:
Elle jappe chaque fois qu’un chat traverse la rue.
Ona piszczy za każdym razem, gdy kot przechodzi przez ulicę.
Le chien grogne lorsqu’il sent une menace près de la porte.
Pies warczy, gdy czuje zagrożenie blisko drzwi.
Le loup hurle dans la nuit, effrayant les habitants.
Wilk warczy w nocy, przerażając mieszkańców.
Le chien bave quand il est excité.
Pies ślini się, gdy jest podekscytowany.
Le lion rugit pour affirmer sa dominance dans la savane.
Lew ryczy, aby potwierdzić swoją dominację na sawannie.
Le vent mugit à travers les arbres la nuit.
Wiatr ryczy przez drzewa w nocy.
Le cheval braie lorsqu’il est nerveux.
Koń ryczy, gdy jest nerwowy.
Le chien sauvage aboye bruyamment pour défendre son territoire.
Dziki pies szczeka głośno, aby bronić swojego terytorium.
Le vieux chien grogne chaque fois que quelqu’un passe près de la clôture.
Stary pies warczy za każdym razem, gdy ktoś przechodzi obok ogrodzenia.
Podsumowanie
Czasownik aboyer jest używany głównie w kontekście szczekania przez psy, ale może być również stosowany w przenośnym znaczeniu do opisania głośnych dźwięków lub wyrażania frustracji. Opanowanie jego odmiany we wszystkich czasach i trybach oraz znajomość synonimów pozwoli na precyzyjne i bogate wyrażanie myśli w języku francuskim. Regularne ćwiczenia, tworzenie własnych zdań oraz analiza przykładowych zastosowań pomogą w skutecznym przyswojeniu tego czasownika.