Odmiana Czasownika Aboyer

Odmiana Czasownika „Aboyer” we Wszystkich Czasach i Trybach

Aboyer – szczekać.

Poniżej znajduje się pełna odmiana czasownika aboyer we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim.

Indicatif (Tryb Oznajmujący)

CzasAboyer (Ja)Aboyer (Ty)Aboyer (On/Ona/Ono)Aboyer (My)Aboyer (Wy)Aboyer (Oni/One)
Présentj’aboyetu aboyesil/elle aboyenous aboyonsvous aboyezils/elles aboient
Imparfaitj’aboyaistu aboyaisil/elle aboyaitnous aboyionsvous aboyiezils/elles aboyaient
Passé Composéj’ai aboyétu as aboyéil/elle a aboyénous avons aboyévous avez aboyéils/elles ont aboyé
Plus-que-parfaitj’avais aboyétu avais aboyéil/elle avait aboyénous avions aboyévous aviez aboyéils/elles avaient aboyé
Futur Simplej’aboyeraitu aboyerasil/elle aboyeranous aboyeronsvous aboyerezils/elles aboyeront
Futur Antérieurj’aurai aboyétu auras aboyéil/elle aura aboyénous aurons aboyévous aurez aboyéils/elles auront aboyé

Subjonctif (Tryb Łączący)

CzasAboyer (Ja)Aboyer (Ty)Aboyer (On/Ona/Ono)Aboyer (My)Aboyer (Wy)Aboyer (Oni/One)
Présentque j’aboyeque tu aboyesqu’il/elle aboyeque nous aboyionsque vous aboyiezqu’ils/elles aboient
Passéque j’aie aboyéque tu aies aboyéqu’il/elle ait aboyéque nous ayons aboyéque vous ayez aboyéqu’ils/elles aient aboyé
Imparfaitque j’aboyasseque tu aboyassesqu’il/elle aboyâtque nous aboyassionsque vous aboyassiezqu’ils/elles aboyassent
Plus-que-parfaitque j’eusse aboyéque tu eusses aboyéqu’il/elle eût aboyéque nous eussions aboyéque vous eussiez aboyéqu’ils/elles eussent aboyé

Conditionnel (Tryb Warunkowy)

CzasAboyer (Ja)Aboyer (Ty)Aboyer (On/Ona/Ono)Aboyer (My)Aboyer (Wy)Aboyer (Oni/One)
Présentj’aboyeraistu aboyeraisil/elle aboyeraitnous aboyerionsvous aboyeriezils/elles aboyeraient
Passéj’aurais aboyétu aurais aboyéil/elle aurait aboyénous aurions aboyévous auriez aboyéils/elles auraient aboyé

Impératif (Tryb Rozkazujący)

CzasAboyer
Présentaboye (ty)
aboyons (my)
aboyez (wy)
Passéaie aboyé (ty)
ayons aboyé (my)
ayez aboyé (wy)

Participe (Imiesłów)

FormaOdmiana
Participe Présentaboyant
Participe Passéaboyé (m)
aboyée (f)

Infinitif (Bezokolicznik)

FormaOdmiana
Infinitif Présentaboyer
Infinitif Passéavoir aboyé

Przykładowe Zdania z Czasownikiem „Aboyer”

Je aboye chaque matin lorsque je me promène avec mon chien.
Szczekam każdego ranka, kiedy spaceruję z moim psem.

Tu aboyes souvent pendant les tempêtes, ce qui dérange les voisins.
Często szczekasz podczas burz, co przeszkadza sąsiadom.

Il aboye sans raison apparente, ce qui inquiète son propriétaire.
On szczeka bez widocznego powodu, co niepokoi jego właściciela.

Nous aboyons ensemble pour avertir les intrus.
Szczekamy razem, aby ostrzec intruzów.

Vous aboyez trop fort, cela réveille tout le quartier.
Szczekacie zbyt głośno, budząc całe osiedle.

Ils aboient chaque fois qu’un étranger approche de la maison.
Szczekają za każdym razem, gdy obcy zbliża się do domu.

J’ai aboyé toute la nuit à cause des bruits étranges.
Szczekałem całą noc z powodu dziwnych dźwięków.

Elle a aboyé pour éloigner les chats du jardin.
Szczekała, aby odstraszyć koty z ogrodu.

Nous avions aboyé pour protéger notre territoire avant l’arrivée des nouveaux voisins.
Szczekaliśmy, aby chronić nasze terytorium przed przybyciem nowych sąsiadów.

Ils auront aboient plus fort si le danger persiste.
Będą szczekać głośniej, jeśli niebezpieczeństwo będzie trwało.

Il faut que tu aboyes pour signaler la présence d’un visiteur.
Trzeba, żebyś szczekał, aby sygnalizować obecność gościa.

Je doute qu’elle ait aboyé intentionnellement pour effrayer les passants.
Wątpię, czy ona szczekała celowo, aby przestraszyć przechodniów.

Si tu aboyasses plus souvent, les voleurs seraient dissuadés.
Gdybyś szczekał częściej, złodzieje by się zniechęcili.

Elle aboyerait toute la nuit si elle se sentait en danger.
Szczekałaby całą noc, gdyby czuła się zagrożona.

Nous aboyions pour alerter la famille en cas d’urgence.
Szczekaliśmy, aby ostrzec rodzinę w nagłych wypadkach.

Vous aboyez pour exprimer votre frustration quand quelque chose ne va pas.
Szczekacie, aby wyrazić frustrację, gdy coś jest nie tak.

Ils aboieraient ensemble pour célébrer la victoire de leur équipe favorite.
Szczekaliby razem, aby uczcić zwycięstwo swojej ulubionej drużyny.

Aboye cette alarme, elle est trop sensible.
Szczekaj tę alarmę, jest zbyt czuła.

Aboyons pour faire fuir les intrus et protéger notre maison.
Szczekajmy, aby odstraszyć intruzów i chronić nasz dom.

Ils ont aboyé toute la nuit, créant une atmosphère inquiétante dans le quartier.
Szczekali całą noc, tworząc niepokojącą atmosferę w okolicy.

Synonimy Czasownika „Aboyer”

Oto lista podobnych czasowników, które mogą być używane jako synonimy do aboyer:

Japper – piszczeć, szczekać krótko
Grognir – warczeć
Hurler – krzyczeć, warczeć
Baver – ślinić się (potocznie szczekać)
Grogner – warczeć
Rugir – ryczeć
Mugir – ryczeć
Braire – ryczeć (zwierzęta duże)
Sauvager – szczekać brutalnie
Grognir – warczeć

Przykłady użycia synonimów:

Elle jappe chaque fois qu’un chat traverse la rue.
Ona piszczy za każdym razem, gdy kot przechodzi przez ulicę.

Le chien grogne lorsqu’il sent une menace près de la porte.
Pies warczy, gdy czuje zagrożenie blisko drzwi.

Le loup hurle dans la nuit, effrayant les habitants.
Wilk warczy w nocy, przerażając mieszkańców.

Le chien bave quand il est excité.
Pies ślini się, gdy jest podekscytowany.

Le lion rugit pour affirmer sa dominance dans la savane.
Lew ryczy, aby potwierdzić swoją dominację na sawannie.

Le vent mugit à travers les arbres la nuit.
Wiatr ryczy przez drzewa w nocy.

Le cheval braie lorsqu’il est nerveux.
Koń ryczy, gdy jest nerwowy.

Le chien sauvage aboye bruyamment pour défendre son territoire.
Dziki pies szczeka głośno, aby bronić swojego terytorium.

Le vieux chien grogne chaque fois que quelqu’un passe près de la clôture.
Stary pies warczy za każdym razem, gdy ktoś przechodzi obok ogrodzenia.

Podsumowanie

Czasownik aboyer jest używany głównie w kontekście szczekania przez psy, ale może być również stosowany w przenośnym znaczeniu do opisania głośnych dźwięków lub wyrażania frustracji. Opanowanie jego odmiany we wszystkich czasach i trybach oraz znajomość synonimów pozwoli na precyzyjne i bogate wyrażanie myśli w języku francuskim. Regularne ćwiczenia, tworzenie własnych zdań oraz analiza przykładowych zastosowań pomogą w skutecznym przyswojeniu tego czasownika.