W przypadku czasowników zwrotnych, zaimek zwrotny wskazuje, że podmiot czasownika wykonuje czynność na sobie, a nie na kimś lub czymś innym. Większość czasowników zwrotnych dotyczy ciała, ubioru, związków lub stanu umysłu.
Czasowniki zaimkowe zwrotne. Oto kilka przykładów
Elle se regarde dans la glace. | Ona przegląda się w lustrze. | |
Je me couche à minuit. | Idę spać o północy. | |
Tu t’habilles trop lentement. | Ty ubierasz się zbyt wolno. |
Przyjrzyjmy się teraz wybranym czasownikom zwrotnym:
s’adjoindre | dołączyć się | |
s’adresser à | zwracać się do kogoś | |
s’apprêter | przygotować się | |
s’approcher de | podejść sobie | |
s’arrêter | zatrzymać się | |
s’asseoir | usiąść sobie | |
se baigner | kąpać się | |
se brosser (les cheveux, les dents) | umyć, wyczyścić (włosy, zęby) | |
se casser (la jambe, le bras) | złamać sobie | |
se coiffer | ostrzyc się | |
se coucher | iść spać | |
se couper | wyciąć coś dla siebie | |
se dépêcher | pospieszyć się | |
se déshabiller | rozbierać się | |
se disperser | rozproszyć się | |
se doucher | brać prysznic | |
s’effrayer | przerazić się | |
s’éloigner | odsunąć się | |
s’endormir | zasnąć sobie | |
s’énerver | zdenerwować się | |
s’enrhumer | przeziębić się | |
se fâcher | złościć się | |
se faire (un café, un sandwich…) | zrobić sobie | |
se fatiguer | zmęczyć się | |
se fier | ufać sobie | |
s’habiller | ubierać się | |
s’habituer à | przyzwyczajać się | |
s’imaginer | wyobrażać sobie | |
s’informer | pytać się | |
s’inquiéter | martwić się | |
s’inscrire | zapisać się, zarejestrować się | |
s’intéresser à | interesować się | |
se laver (les mains, la figure) | myć się (swoje ręce i ciało) | |
se lever | wstać z łóżka, budzić się | |
se maquiller | robić sobie makijaż | |
se marier (avec) | wziąć ślub z kimś | |
se moucher | wydmuchać sobie nos | |
se noyer | utopić się | |
se nuire | krzywdzić się | |
se peigner | czesać się | |
se précipiter | spieszyć się | |
se promener | spacerować sobie | |
se raser | ogolić się | |
se rassembler | zgromadzić się | |
se refroidir | schłodzić się | |
se régaler | dobrze się bawić, najeść się | |
se regarder | przyglądać się sobie | |
se relaxer | relaksować się | |
se reposer | odpoczywać | |
se réserver | rezerwować | |
se réveiller | budzić się | |
se soûler | upić się | |
se sourire | uśmiechać się | |
se suffire | być samowystarczalnym | |
se suicider | popełnić samobójstwo | |
se tairetaire Czasownik "taire" w języku francuskim oznacza "milczeć", "zachować w tajemnicy" lub "nie mówić". Jest to czasownik nieregularny trzeciej grupy, który charakteryzuje się unikalną odmianą w różnych czasach i trybach. Poniżej przedstawiamy pełną odmianę tego czasownika we wszystkich czasach i trybach w języku francuskim, z uwzględnieniem elizji. Tłumaczenie czasownika "taire" Polskie znaczenia • Milczeć • Zachować w tajemnicy • Nie | być cicho |
Ebook dla Patronów!
Tylko Dla naszych Patronów przygotowaliśmy do pobrania e-booka z tym tematem. Aż 9 stron lekcji z ćwiczeniami. [zobacz]
Ćwiczenie
Zobacz: Jak nas wspierać?
Zobacz: Wesprzyj nas na Patronite.pl. Zostań naszym Patronem!