Czasownik “manger” jest jednym z podstawowych czasowników w języku francuskim, oznaczającym “jeść”. Jest to czasownik pierwszej grupy, co oznacza, że w swojej odmianie w czasie teraźniejszym końcówki są regularne dla tej grupy (-er). Niemniej jednak, czasownik “manger” ma kilka wyjątków w swojej odmianie, szczególnie w czasach przeszłych oraz w formach trybu łączącego, które wymagają zachowania miękkiej wymowy “g”. W poniższej tabeli przedstawiono odmianę czasownika “manger” przez osoby we wszystkich czasach i trybach.
Tabela odmiany czasownika “manger”
| Czas/tryb | Je | Tu | Il/Elle/On | Nous | Vous | Ils/Elles |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Indicatif Présent | mange | manges | mange | mangeons | mangez | mangent |
| Indicatif Imparfait | mangeais | mangeais | mangeait | mangions | mangiez | mangeaient |
| Indicatif Passé Composé | ai mangé | as mangé | a mangé | avons mangé | avez mangé | ont mangé |
| Indicatif Plus-que-parfait | avais mangé | avais mangé | avait mangé | avions mangé | aviez mangé | avaient mangé |
| Indicatif Futur Simple | mangerai | mangeras | mangera | mangerons | mangerez | mangeront |
| Indicatif Futur Antérieur | aurai mangé | auras mangé | aura mangé | aurons mangé | aurez mangé | auront mangé |
| Conditionnel Présent | mangerais | mangerais | mangerait | mangerions | mangeriez | mangeraient |
| Conditionnel Passé | aurais mangé | aurais mangé | aurait mangé | aurions mangé | auriez mangé | auraient mangé |
| Subjonctif Présent | mange | manges | mange | mangions | mangiez | mangent |
| Subjonctif Passé | aie mangé | aies mangé | ait mangé | ayons mangé | ayez mangé | aient mangé |
| Impératif | mange | mangeons | mangez | |||
| Participe Présent | mangeant | |||||
| Participe Passé | mangé |
Przykłady zdań z tłumaczeniem
- Je mange une pomme. – Jem jabłko.
- Ils ont mangé au restaurant hier. – Oni jedli wczoraj w restauracji.
- Nous mangerons ensemble demain. – Zjemy razem jutro.
- Mangez vos légumes ! – Jedzcie swoje warzywa!
Związki frazeologiczne
- Manger comme quatre – jeść za czterech (bardzo dużo jeść)
- Manger sur le pouce – jeść w pośpiechu
- Manger les pissenlits par la racine – gryźć ziemię (być martwym)
Wyjątki w odmianie czasownika “manger”
Podczas odmiany czasownika “manger”, należy zwrócić uwagę na zachowanie litery “e” po “g” w formach, które mają końcówkę zaczynającą się od “a” lub “o”. Na przykład:
- Nous mangeons (zachowanie “e” dla miękkiej wymowy)
- Je mangeais (zachowanie “e” dla miękkiej wymowy)
Uwagi
Litera “e” po “g” jest kluczowa dla utrzymania miękkiej wymowy “g” (jak w wyrazie “żur”). Bez tej litery, “g” byłoby wymawiane twardo, jak w słowie “gros”. W związku z tym, zawsze należy pamiętać o dodawaniu “e” w odpowiednich formach.
Mam nadzieję, że ta tabela i dodatkowe informacje będą pomocne w nauce odmiany czasownika “manger”.
