
7 rzeczy, które musisz wiedzieć o zaimkach względnych w języku francuskim
Poznaj 7 rzeczy, które musisz wiedzieć o zaimkach względnych w języku francuskim. Zaimki względne w języku francuskim to niezwykle przydatne narzędzia gramatyczne, które pozwalają łączyć zdania, unikać powtórzeń i nadawać wypowiedziom logiczny, spójny charakter. Ich opanowanie to krok milowy w kierunku płynnego posługiwania się językiem francuskim — zarówno w piśmie, jak i w mowie. W tym artykule poznasz najważniejsze fakty o zaimkach względnych, praktyczne wskazówki oraz typowe błędy, których warto unikać.
Spis treści
- 7 rzeczy, które musisz wiedzieć o zaimkach względnych w języku francuskim
- Czym są zaimki względne i dlaczego ich używamy?
- Najważniejsze zaimki względne: qui, que, dont, où
- Różnica między qui a que – na co zwrócić uwagę?
- Zastosowanie i niuanse zaimka dont
- Zaimki względne wskazujące na miejsce i czas: où
- Złożone formy z lequel – kiedy ich używać?
- Zaimki względne w języku codziennym i formalnym
- Ćwiczenie podsumowujące – wybierz odpowiedni zaimek względny
- Zaimki względne
- Słowniczek francusko-polski
Czym są zaimki względne i dlaczego ich używamy?
Zaimki względne (les pronoms relatifs) pełnią funkcję łączników pomiędzy zdaniem nadrzędnym a zdaniem podrzędnym. Dzięki nim możemy wprowadzić dodatkową informację o osobie, rzeczy lub pojęciu, o którym mówimy.
Zamiast powtarzać rzeczownik, używamy zaimka:
Je connais un homme. Cet homme est médecin.
→ Je connais un homme qui est médecin.
(Znam mężczyznę, który jest lekarzem.)
Zaimki względne nie tylko wzbogacają stylistykę wypowiedzi, ale też pozwalają na precyzyjne określenie, o czym lub o kim mówimy. W języku francuskim znajomość zaimków względnych jest również wymagana na poziomie A2 i B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
Najważniejsze zaimki względne: qui, que, dont, où
QUI
Zastępuje podmiot w zdaniu podrzędnym. Używany, gdy następuje po nim czasownik.
Nie skraca się do apostrofu przed samogłoską – np. qui a zostaje w całości.
QUE
Zastępuje dopełnienie bliższe. W przeciwieństwie do qui, występuje przed podmiotem.
Uwaga: que przed samogłoską ulega elizji:
que elle → qu’elle, que il → qu’il
DONT
Zastępuje wyrażenia z przyimkiem de, a jego użycie oszczędza wiele słów.
Typowe konstrukcje:
- C’est le professeur dont je t’ai parlé.
- Voici une idée dont j’ai besoin.
OÙ
Odnosi się do miejsca lub czasu. Odpowiada polskiemu „gdzie”, „w którym”, „kiedy”.
Pamiętaj: où to nie tylko „gdzie”! Może oznaczać też „kiedy”, jeśli odnosi się do czasu.
Różnica między qui a que – na co zwrócić uwagę?
Największym wyzwaniem dla uczących się jest właściwe rozróżnienie qui i que. Pomocna może być analiza składni zdania podrzędnego:
- Jeśli po zaimku względnym stoi czasownik → użyj qui
- Jeśli po zaimku względnym stoi podmiot → użyj que
Porównanie:
- L’homme qui parle est médecin. (On mówi → podmiot → qui)
- Le film que j’ai vu hier est formidable. (Ja widziałem film → dopełnienie → que)
Popraw zdania, wybierając odpowiedni zaimek:
- Le chat ___ dort est mignon.
- Le livre ___ j’ai acheté est en anglais.
- La femme ___ arrive est journaliste.
Odpowiedzi:
Zastosowanie i niuanse zaimka dont
Zaimka dont używamy nie tylko wtedy, gdy czasownik łączy się z „de”, ale też przy wyrażeniach idiomatycznych.
Typowe wyrażenia z „de”:
Uwaga: dont może również oznaczać „z których” lub „spośród których”:
Zaimki względne wskazujące na miejsce i czas: où
Zaimka où używa się w dwóch znaczeniach:
Warto pamiętać, że où może być tłumaczone jako „gdzie”, „w którym”, „wtedy gdy” w zależności od kontekstu.
Złożone formy z lequel – kiedy ich używać?
Zaimki lequel, laquelle, lesquels, lesquelles pełnią funkcję bardziej precyzyjnych określeń, często używanych po przyimkach.
Tabela form:
| Rodzaj i liczba | Zaimek |
|---|---|
| Męski lp. | lequel |
| Żeński lp. | laquelle |
| Męski lm. | lesquels |
| Żeński lm. | lesquelles |
- La chaise sur laquelle je me suis assis est cassée.
- Les personnes avec lesquelles j’ai parlé sont polonaises.
Złożenia z przyimkami:
Zaimki względne w języku codziennym i formalnym
W języku potocznym Francuzi często skracają zdania, pomijając zaimki lub upraszczając ich użycie. Jednak w języku pisanym – zwłaszcza oficjalnym – należy trzymać się zasad gramatycznych.
Przykład mówiony:
W języku urzędowym:
Znajomość stylu i rejestru językowego jest kluczowa, zwłaszcza podczas egzaminów DELF lub DALF.
Ćwiczenie podsumowujące – wybierz odpowiedni zaimek względny
Uzupełnij zdania odpowiednim zaimkiem: qui, que, dont, où, lequel.
- Voilà l’homme ___ j’ai rencontré hier.
- C’est une décision ___ dépend tout le projet.
- J’ai visité le musée ___ se trouve près de la gare.
- C’est une actrice ___ tout le monde parle.
- Le livre dans ___ j’ai écrit mon nom est perdu.
Odpowiedzi:
Słowniczek francusko-polski
| Francuski | Polski |
|---|---|
| le pronom relatif | zaimek względny |
| qui | który, która (podmiot) |
| que | którego, którą (dopełnienie) |
| dont | którego, o którym, z którego |
| où | gdzie, w którym, kiedy |
| lequel | który (męski) |
| laquelle | która (żeński) |
| lesquels | którzy (męski lm.) |
| lesquelles | które (żeński lm.) |
| parler de | mówić o |
| se souvenir de | pamiętać o |
| avoir besoin de | potrzebować |
| être fier de | być dumnym z |
| rêver de | marzyć o |
| une maison | dom |
| une chaise | krzesło |
| un livre | książka |
| un souvenir | wspomnienie |
| une femme | kobieta |
| un endroit | miejsce |





