
Praca po francusku: Czasowniki i popularne – kompleksowy przewodnik w 2025
Praca po francusku: Czasowniki i popularne – kompleksowy przewodnik. Praca jest nieodłącznym elementem codzienności. Aby swobodnie komunikować się w miejscu pracy i w rozmowach dotyczących kariery, warto znać kluczowe czasowniki oraz popularne zwroty po francusku. W tym artykule znajdziesz bogaty zbiór słownictwa obejmującego zarówno podstawowe czynności zawodowe, jak i bardziej zaawansowane zwroty używane w środowisku pracy.
Spis treści
- Praca po francusku: Czasowniki i popularne – kompleksowy przewodnik w 2025
- Czasowniki ogólne związane z pracą
- Czasowniki związane z poszukiwaniem pracy
- Czasowniki związane z wykonywaniem pracy
- Zwroty dotyczące współpracy i relacji zawodowych
- Czasowniki i zwroty związane ze zwolnieniem i zmianą pracy
- Podsumowanie
Czasowniki ogólne związane z pracą
Podstawowe czasowniki dotyczące pracy, które warto znać na samym początku:
- Travailler – pracować
Je travaille dans une entreprise internationale. (Pracuję w międzynarodowej firmie.) - Avoir un emploi – mieć pracę
Elle a un emploi stable depuis dix ans. (Ma stabilną pracę od dziesięciu lat.) - Gagner sa vie – zarabiać na życie
Il gagne sa vie en tant que graphiste. (Zarabia na życie jako grafik.) - Exercer une profession – wykonywać zawód
Elle exerce la profession d’avocate. (Wykonuje zawód adwokata.) - Travailler à plein temps – pracować na pełen etat
Il travaille à plein temps dans une banque. (Pracuje na pełen etat w banku.) - Travailler à mi-temps / à temps partiel – pracować na pół etatu
Elle préfère travailler à mi-temps pour s’occuper de ses enfants. (Woli pracować na pół etatu, aby zajmować się dziećmi.)
Czasowniki związane z poszukiwaniem pracy
Proces szukania pracy wymaga znajomości odpowiednich czasowników i zwrotów.
- Chercher un emploi – szukać pracy
Je cherche un emploi dans le domaine de l’informatique. (Szukam pracy w branży IT.) - Consulter les offres d’emploi – przeglądać oferty pracy
Il consulte les offres d’emploi chaque matin. (Codziennie rano przegląda oferty pracy.) - Postuler à un poste – aplikować na stanowisko
Elle a postulé à plusieurs postes. (Aplikowała na kilka stanowisk.) - Envoyer son CV et une lettre de motivation – wysłać CV i list motywacyjny
Il envoie son CV aux recruteurs. (Wysyła swoje CV do rekruterów.) - Passer un entretien d’embauche – odbyć rozmowę kwalifikacyjną
J’ai passé un entretien d’embauche hier. (Wczoraj miałem rozmowę kwalifikacyjną.) - Obtenir un poste – otrzymać stanowisko
Elle a obtenu un poste dans une grande entreprise. (Otrzymała stanowisko w dużej firmie.) - Signer un contrat de travail – podpisać umowę o pracę
Il a signé un contrat de travail à durée indéterminée. (Podpisał umowę o pracę na czas nieokreślony.)
Czasowniki związane z wykonywaniem pracy
Każde stanowisko wiąże się z określonymi obowiązkami. Oto najczęściej używane czasowniki:
- Effectuer des tâches – wykonywać zadania
Il effectue ses tâches avec sérieux. (Wykonuje swoje zadania sumiennie.) - Assumer des responsabilités – podejmować odpowiedzialność
Elle assume de grandes responsabilités dans son entreprise. (Ponosi dużą odpowiedzialność w swojej firmie.) - Gérer une équipe – zarządzać zespołem
Il gère une équipe de dix personnes. (Zarządza zespołem dziesięciu osób.) - Superviser un projet – nadzorować projekt
Elle supervise plusieurs projets en même temps. (Nadzoruje kilka projektów jednocześnie.) - Remplir un formulaire – wypełniać formularz
Il doit remplir un formulaire pour obtenir son congé. (Musi wypełnić formularz, aby otrzymać urlop.) - Prendre des décisions – podejmować decyzje
Le manager prend des décisions importantes. (Menedżer podejmuje ważne decyzje.)
Zwroty dotyczące współpracy i relacji zawodowych
Współpraca w miejscu pracy jest kluczowa. Oto zwroty przydatne w relacjach zawodowych:
- Travailler en équipe – pracować w zespole
J’aime travailler en équipe. (Lubię pracować w zespole.) - Avoir une réunion – mieć spotkanie
Nous avons une réunion chaque lundi matin. (Mamy spotkanie w każdy poniedziałek rano.) - Partager des idées – dzielić się pomysłami
Il aime partager ses idées avec ses collègues. (Lubi dzielić się swoimi pomysłami z kolegami z pracy.) - Donner son avis – wyrażać swoją opinię
Elle donne souvent son avis lors des réunions. (Często wyraża swoją opinię podczas spotkań.) - Demander une promotion – prosić o awans
Il a demandé une promotion après cinq ans. (Poprosił o awans po pięciu latach.) - Obtenir une augmentation de salaire – dostać podwyżkę
Elle a obtenu une augmentation de salaire cette année. (Dostała podwyżkę w tym roku.)
Czasowniki i zwroty związane ze zwolnieniem i zmianą pracy
Nie zawsze pracujemy w jednej firmie przez całe życie. Oto czasowniki opisujące różne sytuacje związane ze zwolnieniem i zmianą pracy:
- Démissionner – zrezygnować z pracy
Il a démissionné pour changer de carrière. (Zrezygnował z pracy, aby zmienić karierę.) - Être licencié(e) – zostać zwolnionym
Malheureusement, il a été licencié. (Niestety, został zwolniony.) - Perdre son emploi – stracić pracę
Elle a perdu son emploi à cause de la crise économique. (Straciła pracę z powodu kryzysu ekonomicznego.) - Prendre sa retraite – przejść na emeryturę
Mon oncle a pris sa retraite l’année dernière. (Mój wujek przeszedł na emeryturę w zeszłym roku.) - Se reconvertir professionnellement – zmienić ścieżkę zawodową
Il s’est reconverti professionnellement après 40 ans. (Zmienił ścieżkę zawodową po 40. roku życia.)
Podsumowanie
Znajomość francuskich czasowników i zwrotów związanych z pracą to klucz do swobodnej komunikacji w miejscu zatrudnienia. Dzięki temu artykułowi możesz wzbogacić swoje słownictwo i pewniej rozmawiać o pracy, obowiązkach zawodowych oraz sytuacjach związanych z poszukiwaniem czy zmianą pracy. Regularne używanie tych zwrotów pomoże Ci płynnie mówić po francusku w kontekście zawodowym.
Bonne chance dans votre carrière ! (Powodzenia w karierze!) 🚀






To było bardzo pomocne! Już planuję moją podróż!