Les prépositions utilisées après les verbes

Les prépositions utilisées après les verbes

HomeBlogPoziomA2Les prépositions utilisées apr...

Les prepositions Les prépositions utilisées après les verbes

Niektóre czasowniki francuskie wymagają użycia przyimka przed dopełnieniem.

Najczęściej występującymi przyimkami są : de i à

Oto kilka czasowników łączących się z przyimkiem à :

CZASOWNIK + à + RZECZOWNIK

– appartenir à qqn./qqch. (należeć do kogoś/czegoś)

– apprendre à qqn. (nauczyć kogoś)

– conseiller à qqn. (poradzić komuś)

– convenir à qqn. (odpowiadać, pasować komuś)

– croire à qqn./qqch. (wierzyć w kogoś/coś)

– demander à qqn. (pytać kogoś)

– dire à qqn. (mówić komuś)

donner à qqn. (dawać komuś)

écrire à qqn. (pisać do kogoś)

– s’habituer à qqch. (przyzwyczaić się do czegoś)

– interdire à qqn. (zabraniać komuś)

– s’intéresser à qqch. (interesować się czymś)

– jouer à qqch. (grać, *ale jeśli mówimy o sporcie)

– mentir à qqn. (okłamać kogoś)

– se mettre à qqch. (zabierać się do czegoś)

– nuire à qqn. (szkodzić komuś)

-obéir à qqn. (być posłusznym komuś)

parler à qqn. (mówić z kimś, do kogoś)

– participer à qqch. (uczestniczyć w czymś)

– penser à qqn./qqch. (myśleć o kimś/czymś)

– plaire à qqn. (podobać się komuś)

– réfléchir à qqch. (zastanawiać się nad czymś)

– renoncer à qqch. (zrezygnować z czegoś)

– répondre à qqn./qqch. (odpowiadać komuś/na coś)

– ressembler à qqn. (być podobnym do kogoś)

– tenir à qqn. (zależeć na kimś/ na czymś)

CZASOWNIK + à + BEZOKOLICZNIK

aider qqn. à (pomagać komuś coś robić)

– apprendre à qqn. à (nauczyć się/ kogoś coś zrobić)

– autoriser à qqn (pozwalać komuś na coś)

– chercher à (usiłować, starać się coś zrobić)

– commencer à (zaczynać coś robić)

– se décider à (decydować się coś robić)

– s’habituer à (przyzwyczaić siędo czegoś)

– hésiter à (wahać się coś robić)

– se mettre à (zabierać się do robienia czegoś)

– se préparer à (przygotować się do robienia czegoś)

– renoncer à (zrezygnować z robienia czegoś)

– réussir à ( udać się cos zrobić)

– servir à (służyć do robienia czegoś)

– tenir à (zależeć na robieniu czegoś)

Oto kilka czasowników łączących się z przyimkiem de :

CZASOWNIK + de + RZECZOWNIK

– accuser qqn. de qqch. (oskarżać kogoś o coś)

– s’approcher de qqn./qqch. (zbliżać się do kogoś czegoś)

avoir besoin de qqn./qqch. (potrzebować czegoś)

– avoir honte de qqch. (wstydzić się czegoś)

– avoir peur de qqch. (bać się czegoś)

– changer de qqch. (zmienić coś)

– douter de qqch. ( wątpić w coś)

– dépendre de qqn. (zależeć od kogoś/czegoś)

– jouer de qqch. ( grać na jakimś instrumencie)

– manquer de qqn./qqch. (brakować kogoś/czegoś)

– se méfier de qqn./qqch. (nie ufać komuś, strzec się)

– se moquer de qqn./qqch. (kpić z czegoś/kogoś)

– mourir de qqch. (umierać na coś)

– s’occuper de qqn./qqch. (zajmowac się kimś/czymś)

– parler de qqn./qqch. (mówić o kimś/czymś)

– penser qqch.de qqn./qqch. (sądzić coś o kimś/czymś)

– se plaindre de qqch. (skarżyć się na coś)

– profiter de qqch. (korzystać z czegoś)

– remercier qqn. de qqch. (dziękować komuś za coś)

– répondre de qqn./qqch. (odpowiadać za kogoś/coś)

– rêver de qqn./qqch. (pragnąć czegoś/kogoś)

– servir à qqn.de qqch. (służyć komuś za coś/jako coś)

–  se servir de qqch. (używać czegoś, posługiwać się czymś)

– sortir de qqch. (wychodzić skądś)

– se souvenir de qqch. (przypomnieć sobie coś)

venir de qqch. (pochodzić skądś)

CZASOWNIK + de + BEZOKOLICZNIK

– accepter de (zgodzić się coś zrobić)

– cesser de (przestawać coś robić)

– conseiller à qqn. de (radzić komuś coś zrobić)

– se contenter de (poprzestać na zrobieniu czegoś)

– décider de (zdecydować się coś zrobić)

– essayer de (starać się coś zrobić)

– éviter de (unikać robienia czegoś)

– finir de (kończyć robienie czegoś)

– interdire à qqn. de (zabraniać komuś coś robić)

– oublier de (zapominać o czymś)

– se passer de (obyć się bez robienia czegoś)

– permettre à qqn. de (pozwalać komuś coś robić)

– prier qqn. de (prosić kogoś o zrobienie czegoś)

– promettre à qqn. de (obiecać komuś zrobienie czegoś)

– proposer à qqn. de (proponować komuś zrobienie czegoś)

– refuser de (odmawiać zrobienia czegoś)

– regretter de (żałować zrobienia czegoś)

– remercier qqn. de (dziękować komuś za zrobienie czegoś)

– suggérer à qqn. de (sugerować komuś zrobienie czegoś)

– tenter de (usiłować coś zrobić)

Ćwiczenie

Uwaga! Ćwiczenia dostępne dla zalogowanych użytkowników. Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się! To nic nie kosztuje!

O Autorze

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie. Zostań naszym Patronem i pomóż nam rozwijać www.BonjourDeFrance.pl

Podoba Ci się treść którą dodajemy?

Udostępnij ją dla większego zasięgu
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Add a Comment

You must be logged in to post a comment

Shopping Basket
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Prosimy WYLACZ blokade reklam

Portal Francuski dla Polakow jest darmowy. Dzieki kliknieciom w reklamy mozemy udostepniac Tobie materialy za darmo. Dziekujemy. Wesprzyj nas rowniez na Patronite.pl

Le site \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" est gratuit. En cliquant sur les annonces, nous pouvons tout mettre à votre disposition gratuitement. Merci

The website \\\\\\\\\\\\\\\"Francuski dla Polakow\\\\\\\\\\\\\\\" is free. By clicking on the ads, we can make everything available to you for free. Thank you.

Французький портал для поляків безкоштовний. Натискаючи на оголошення, ми можемо надати вам матеріали безкоштовно. Дякую тобі.

Don`t copy text!