10 najpopularniejszych wyrażeń z faire

10 najpopularniejszych wyrażeń z faire

10 najpopularniejszych wyrażeń z faire

10 najpopularniejszych wyrażeń z faire

Poznaj 10 najpopularniejszych wyrażeń z faire. Czasownik ten (robić, czynić) to jeden z najbardziej wszechstronnych i najczęściej używanych czasowników we francuskim. Używa się go w wielu popularnych wyrażeniach idiomatycznych, które są kluczowe dla płynnej komunikacji. Poniżej omawiamy 10 najczęściej używanych wyrażeń z czasownikiem faire, ich znaczenia, strukturę gramatyczną, ortografię oraz podajemy przykładowe zdania.

Faire attention

Znaczenie: Zwracać uwagę, uważać
Struktura: Czasownik faire w połączeniu z rzeczownikiem attention (uwaga).
Ortografia: Pisownia regularna, bez znaków diakrytycznych.
Przykłady zdań:

  1. Fais attention à ce que tu dis – Uważaj na to, co mówisz.
  2. Ils font attention à leur santé – Zwracają uwagę na swoje zdrowie.
  3. Faites attention en traversant la rue – Uważajcie, przechodząc przez ulicę.
  4. Elle fait attention à ses études – Ona przykłada dużą wagę do nauki.
  5. Nous devons faire attention aux détails – Musimy zwracać uwagę na szczegóły.
  6. Fais attention aux enfants qui jouent – Uważaj na bawiące się dzieci.
  7. Il fait attention à ce qu’il mange – On zwraca uwagę na to, co je.
  8. Ils ont fait attention pendant la réunion – Byli uważni podczas spotkania.
  9. Faites attention à la marche – Uważaj na schody.
  10. Je dois faire attention à mes dépenses – Muszę zwracać uwagę na swoje wydatki.

Faire la cuisine

Znaczenie: Gotować
Struktura: Czasownik faire z rzeczownikiem la cuisine (kuchnia).
Ortografia: La cuisine jest rodzaju żeńskiego, niezmiennie używane w tej frazie.
Przykłady zdań:

  1. J’aime faire la cuisine le week-end – Lubię gotować w weekendy.
  2. Ils font la cuisine ensemble – Gotują razem.
  3. Elle fait la cuisine pour toute la famille – Gotuje dla całej rodziny.
  4. Nous faisons la cuisine ce soir – Gotujemy dzisiaj wieczorem.
  5. Il adore faire la cuisine italienne – On uwielbia gotować kuchnię włoską.
  6. Elle fait toujours la cuisine avec amour – Zawsze gotuje z miłością.
  7. Je ne sais pas faire la cuisineNie potrafię gotować.
  8. Faire la cuisine demande du tempsGotowanie wymaga czasu.
  9. Ils ont fait la cuisine ensemble hier soir – Wczoraj wieczorem gotowali razem.
  10. Je vais faire la cuisine ce soir – Zamierzam gotować dziś wieczorem.

Faire le ménage

Znaczenie: Sprzątać
Struktura: Faire z rzeczownikiem le ménage (porządki, sprzątanie).
Ortografia: Le ménage jest rodzaju męskiego.
Przykłady zdań:

  1. Je fais le ménage tous les samedis – Sprzątam co sobotę.
  2. Elle fait le ménage après le travail – Ona sprząta po pracy.
  3. Nous faisons le ménage ensemble – Sprzątamy razem.
  4. Ils font le ménage avant l’arrivée des invités – Sprzątają przed przybyciem gości.
  5. Faire le ménage n’est pas amusant – Sprzątanie nie jest zabawne.
  6. Il fait toujours le ménage le matin – Zawsze sprząta rano.
  7. Je n’aime pas faire le ménageNie lubię sprzątać.
  8. Ils ont fait le ménage tout l’après-midi – Sprzątali całe popołudnie.
  9. Elle fait le ménage pendant que je fais les courses – Ona sprząta, podczas gdy ja robię zakupy.
  10. Faire le ménage est une corvée – Sprzątanie to obowiązek.

Faire semblant

Znaczenie: Udawać
Struktura: Faire z wyrażeniem semblant (pozory).
Ortografia: Semblant pochodzi od sembler (wydawać się, wyglądać).
Przykłady zdań:

  1. Il fait semblant de dormir – On udaje, że śpi.
  2. Elle fait semblant de ne pas comprendre – Ona udaje, że nie rozumie.
  3. Ils font semblant d’être heureux – Udają, że są szczęśliwi.
  4. Fais semblant de ne rien voir – Udawaj, że nic nie widzisz.
  5. Il fait semblant d’être malade – Udaje, że jest chory.
  6. Nous faisons semblant de ne pas les entendre – Udajemy, że ich nie słyszymy.
  7. Elle fait semblant d’être surprise – Udaje, że jest zaskoczona.
  8. Faire semblant ne mène à rien – Udawanie do niczego nie prowadzi.
  9. Ils ont fait semblant d’être en retard – Udawali, że się spóźnili.
  10. Je fais semblant de travailler – Udaję, że pracuję.

Faire des courses

Znaczenie: Robić zakupy
Struktura: Faire z rzeczownikiem des courses (zakupy).
Ortografia: Des courses w liczbie mnogiej.
Przykłady zdań:

  1. Je fais des courses le samedi – Robię zakupy w sobotę.
  2. Ils font des courses au supermarché – Robią zakupy w supermarkecie.
  3. Elle fait des courses pour la fête – Ona robi zakupy na imprezę.
  4. Nous faisons des courses ensemble – Robimy zakupy razem.
  5. Faire des courses peut être fatigant – Robienie zakupów może być męczące.
  6. Il fait toujours des courses le matin – Zawsze robi zakupy rano.
  7. Je dois faire des courses aujourd’hui – Muszę zrobić zakupy dzisiaj.
  8. Ils ont fait des courses tout l’après-midi – Robili zakupy całe popołudnie.
  9. Faire des courses est nécessaire – Robienie zakupów jest konieczne.
  10. Je fais des courses pour la semaine – Robię zakupy na cały tydzień.

Faire la sieste

Znaczenie: Zrobić sobie drzemkę
Struktura: Faire z rzeczownikiem la sieste (drzemka).
Ortografia: La sieste jest rodzaju żeńskiego.
Przykłady zdań:

  1. Je fais la sieste après le déjeuner – Robię drzemkę po obiedzie.
  2. Ils font la sieste tous les joursCodziennie robią sobie drzemkę.
  3. Elle fait la sieste pendant que je travaille – Ona robi drzemkę, gdy ja pracuję.
  4. Nous faisons la sieste à la plage – Drzemkę robimy na plaży.
  5. Faire la sieste est bon pour la santé – Robienie drzemki jest dobre dla zdrowia.
  6. Il aime faire la sieste l’après-midi – Lubi robić drzemkę po południu.
  7. Je ne fais jamais la sieste – Nigdy nie robię drzemki.
  8. Ils ont fait la sieste après la promenade – Zrobili drzemkę po spacerze.
  9. Faire la sieste aide à se reposer – Drzemka pomaga w odpoczynku.
  10. Je vais faire la sieste maintenant – Idę teraz na drzemkę.

Faire du sport

Znaczenie: Uprawiać sport
Struktura: Faire z przyimkiem du oraz rzeczownikiem sport.
Ortografia: Du to skrót od de le, który zmienia się w przyimku łączonym.
Przykłady zdań:

  1. Je fais du sport chaque matin – Uprawiam sport każdego ranka.
  2. Ils font du sport ensemble – Uprawiają sport razem.
  3. **Elle fait du sport pour rester en forme** – Ona uprawia sport, żeby być w formie.
  4. Nous faisons du sport deux fois par semaine – Uprawiamy sport dwa razy w tygodniu.
  5. Il adore faire du sport le week-end – On uwielbia uprawiać sport w weekend.
  6. Faire du sport est important pour la santé – Uprawianie sportu jest ważne dla zdrowia.
  7. Je n’aime pas faire du sport en hiverNie lubię uprawiać sportu zimą.
  8. Ils ont fait du sport tout l’après-midi – Uprawiali sport całe popołudnie.
  9. Elle fait du sport après le travail – Ona uprawia sport po pracy.
  10. Faire du sport aide à se détendre – Uprawianie sportu pomaga się zrelaksować.

Faire des progrès

Znaczenie: Robić postępy
Struktura: Faire z rzeczownikiem des progrès (postępy) w liczbie mnogiej.
Ortografia: Progrès jest zawsze w liczbie mnogiej w tej frazie.
Przykłady zdań:

  1. Je fais des progrès en français – Robię postępy w języku francuskim.
  2. Ils font des progrès rapidement – Robią postępy szybko.
  3. Elle fait des progrès à l’école – Robi postępy w szkole.
  4. Nous faisons des progrès dans notre projet – Robimy postępy w naszym projekcie.
  5. Faire des progrès demande de l’effort – Robienie postępów wymaga wysiłku.
  6. Il fait des progrès en mathématiques – Robi postępy w matematyce.
  7. Elle a fait des progrès significatifs cette année – Zrobiła znaczące postępy w tym roku.
  8. Faire des progrès est gratifiant – Robienie postępów jest satysfakcjonujące.
  9. Ils ont fait des progrès malgré les difficultés – Zrobili postępy mimo trudności.
  10. Je fais des progrès chaque jour – Robię postępy każdego dnia.

Faire un voyage

Znaczenie: Podróżować, odbyć podróż
Struktura: Faire z rzeczownikiem un voyage (podróż).
Ortografia: Voyage w liczbie pojedynczej z rodzajnikiem un.
Przykłady zdań:

  1. Je vais faire un voyage en Espagne – Wybieram się w podróż do Hiszpanii.
  2. Ils font un voyage chaque année – Każdego roku wybierają się w podróż.
  3. Elle fait un voyage d’affaires cette semaine – W tym tygodniu odbywa podróż służbową.
  4. Nous faisons un voyage en famille cet été – W te wakacje wybieramy się w podróż rodzinną.
  5. Faire un voyage est toujours excitantPodróżowanie jest zawsze ekscytujące.
  6. Il aime faire des voyages à l’étranger – Lubi podróżować za granicę.
  7. Je fais un voyage en voiture – Wybieram się w podróż samochodem.
  8. Ils ont fait un long voyage en train – Odbyli długą podróż pociągiem.
  9. Faire un voyage demande de la planificationPodróżowanie wymaga planowania.
  10. Je rêve de faire un voyage autour du monde – Marzę o podróży dookoła świata.

Faire du bruit

Znaczenie: Hałasować, robić hałas
Struktura: Faire z przyimkiem du oraz rzeczownikiem bruit (hałas).
Ortografia: Du jest formą skróconą od de le.
Przykłady zdań:

  1. Les enfants font du bruit dans la courDzieci hałasują na podwórku.
  2. Ne fais pas trop de bruit!Nie hałasuj za bardzo!
  3. Ils font toujours du bruit le matin – Zawsze hałasują rano.
  4. Elle fait du bruit en marchant – Hałasuje, idąc.
  5. Faire du bruit est interdit ici – Hałasowanie jest tu zabronione.
  6. Ils font du bruit en jouant – Robią hałas, bawiąc się.
  7. Il ne faut pas faire du bruit à la bibliothèqueNie należy hałasować w bibliotece.
  8. Faire du bruit peut déranger les voisins – Hałasowanie może przeszkadzać sąsiadom.
  9. Ils ont fait du bruit toute la nuit – Hałasowali całą noc.
  10. Je n’aime pas faire du bruit tôt le matinNie lubię hałasować wcześnie rano.

Zakończenie

Czasownik faire pełni centralną rolę w języku francuskim, a jego zastosowanie w wyrażeniach idiomatycznych daje możliwość wyrażania wielu różnorodnych myśli i czynności. Wyrażenia takie jak faire attentionfaire des courses czy faire un voyage są nieodłączną częścią codziennego języka i pojawiają się zarówno w rozmowach potocznych, jak i formalnych. Nauka i regularne używanie tych wyrażeń to klucz do swobodnej komunikacji i lepszego zrozumienia francuskiej kultury językowej. Ćwicząc te frazy i przykłady zdań, uczący się mogą znacznie wzbogacić swoje umiejętności językowe, co z pewnością ułatwi im porozumiewanie się na co dzień.

Język Angielski dla Polaków www.angielskidlapolakow.pl
Język Angielski dla Polaków www.angielskidlapolakow.pl
0 0 głosy
Article Rating
On-line:

No one is online right now

Polecamy

Wesprzyj nas!

Od 2002 roku popularyzujemy naukę. Chcemy się rozwijać i dostarczać naszym Czytelnikom jeszcze więcej atrakcyjnych treści wysokiej jakości. Dlatego postanowiliśmy poprosić o wsparcie.

O Autorze

Spraw, by powstawało więcej takich treści!

Podoba Ci się treść którą dodajemy?
Udostępnij artykuł dla większego zasięgu

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
Subskrybuj
Powiadom o
4 komentarzy
Opinie w linii
Zobacz wszystkie komentarze

[…] Wzmocnij słuch dzięki interaktywnym ćwiczeniom. […]

Dominique Paris
11 miesiące temu

Każdy Twój artykuł to kolejna dawka wiedzy!

Mateusz F.
11 miesiące temu

Język francuski zawsze wydawał mi się trudny, ale z Twoimi poradami wszystko staje się prostsze!

Mateusz F.
11 miesiące temu

Uwielbiam sposób, w jaki opisujesz temat! Bardzo ciekawie się czyta.

Polecane artykuły

Shopping Basket
Don`t copy text!
4
0
Chętnie poznam Twoje przemyślenia, skomentuj.x
Język francuski dla Polaków
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.