La crèche de Noë

La crèche de Noël 2021

La crèche de Noë
La crèche de Noë

La crèche de Noël

Wigilia to okazja do odkrycia żłobka w Parignargues. Ten tętniący życiem żłobek pochodzi z lat 50 jest pieczołowicie utrzymywany przez wolontariuszy z wioski. W tym żłobku nic nie pozostaje statyczne: postacie, zwierzęta, a nawet budynki są w ruchu! Sceny zostały przygotowane z bardzo dokładnymi szczegółami, dzieło godne zegarmistrza. Wiele rodzin przyjeżdża co roku, aby podziwiać dzieło.

Continue Reading

ser

Le Roquefort

Le Roquefort

Le Roquefort est un célèbre fromage français produit à partir de lait de brebis et originaire de la région du même nom, le Roquefort-sur-Soulzon, situé dans le sud de la France.

Le Roquefort est un fromage à pâte persillée, c’est-à-dire qu’il est parsemé de moisissures bleues, qui lui donnent son goût caractéristique et sa texture crémeuse. Il est considéré comme l’un des fromages les plus anciens de France, avec une histoire remontant à plus de 2 000 ans.

La production du Roquefort est strictement réglementée et ne peut être effectuée que dans la région de Roquefort-sur-Soulzon, où les caves naturelles offrent un environnement idéal pour l’affinage du fromage. Le lait de brebis utilisé dans sa production provient également de cette région.

Le processus de production du Roquefort commence par la collecte du lait de brebis dans les fermes environnantes. Le lait est ensuite chauffé et coagulé à l’aide de présure, puis découpé en petits morceaux et égoutté dans des moules en forme de cylindres.

Les cylindres de fromage sont ensuite perforés à l’aide d’aiguilles spéciales, ce qui permet à l’air de pénétrer à l’intérieur et de favoriser le développement des moisissures. Les cylindres sont ensuite transportés dans les caves de Roquefort-sur-Soulzon, où ils sont affinés pendant plusieurs mois dans des conditions d’humidité et de température contrôlées.

Le Roquefort est un fromage très apprécié en France et dans le monde entier, et il est souvent utilisé dans la cuisine pour ajouter de la saveur à une variété de plats. Il se marie particulièrement bien avec les fruits, le pain frais et le vin rouge.

En résumé, le Roquefort est un fromage célèbre et délicieux originaire du sud de la France, produit à partir de lait de brebis et affiné dans des caves naturelles. Sa texture crémeuse et son goût unique en font un choix populaire pour les amateurs de fromage du monde entier.

C’est au cœur de l’Aveyron qu’est né le Roquefort, premier fromage français à avoir reçu une appellation d’origine, en 1925. L’histoire de ce fromage à pâte persillée est liée à un terroir : la montagne crayeuse du Combalou, à Roquefort-sur-Soulzon, au sud-est de Rodez.

« Ne sera Roquefort que ce qui sortira des caves de Roquefort ». Formées naturellement dans la montagne par l’érosion et les éboulements, les caves de Roquefort sont les seuls et uniques lieux d’affinage du fromage, dans lesquels il doit passer au minimum 14 jours. Ces caves sont appelées fleurines.

Seul l’affinage doit être à Roquefort, la collecte de lait de brebis de race Lacaune s’effectue dans un périmètre beaucoup plus large. Elle s’étend sur tout le département de l’Aveyron et quelques communes des départements limitrophes. Chaque année, près de 18 830 tonnes de Roquefort AOP sont produites par an.

La légende du Roquefort

Qualifié de roi des fromages par Diderot et d’Alembert, le Roquefort est la plus ancienne Appellation d’origine fromagère, obtenue en 1925. Avant cette date, il était fabriqué avec du lait de chèvre et du lait de brebis. Aujourd’hui, il est exclusivement élaboré avec des brebis de race Lacaune.

La légende veut que le Roquefort soit né d’un pur hasard : un pâtre oublia un jour son sac dans une grotte. Quand il revint quelque temps plus tard, son pain avait moisi, son fromage de brebis était devenu bleu. En réalité, on suppose plutôt aujourd’hui que les veinures qui apparaissaient de manière aléatoire sur ce fromage étaient dues au mélange du lait de chèvre et de brebis.

La fabrication du fromage

C’est un champignon appelé penicillium roqueforti qui est responsable de la moisissure. Il est ajouté au lait en cours de fabrication. Pour favoriser son développement, le fromage est percé de quarante trous sur toute sa hauteur. L’humidité et la parfaite maîtrise de la température des caves jouent aussi un rôle important dans son apparition. C’est ce champignon qui donne tout son goût et son onctuosité au fromage.

Durant 15 jours à 3 semaines, le fromage est exposé dans les caves. Quand le chef de cave estime que le développement du penicillium roqueforti au sein du fromage est suffisant, les « pains » sont emballés dans une feuille d’étain et conservés dans des salles à basse température pour poursuivre leur lente maturation. Trois mois au minimum sont nécessaires à l’élaboration du Roquefort.

Ćwiczenie 1

Tylko dla zalogowanych użytkowników.

Ćwiczenie 2

Tylko dla zalogowanych użytkowników.
Jak nas wspierać?
Jak nas wspierać?
covid_19

Covid-19 et pandémie

Covid-19 et pandémie

La pandémie de Covid-19 , on en a tous marre. Mais connaissez-vous le vocabulaire de la pandémie en français ?

6questionsCoronavirus Covid-19 et pandémie
Covid-19 et pandémie 6
utilisation du masque ENFANT 724x1024 1 Covid-19 et pandémie
Covid-19 et pandémie 7

Virus

Un virus est un parasite qui a besoin d’une cellule hôte pour survivre et se reproduire.

Glissements antigéniques

Il peut s’agir d’une ou plusieurs mutation(s) de gènes entrainant des modifications mineures du virus. Pour la grippe, ces modifications touchent les protéines de surface, sans les changer complètement. Ce type de mutation est à l’origine des épidémies de grippe saisonnières, rendant nécessaire l’adaptation du vaccin antigrippal chaque année.

Mutation

Une mutation est une modification qui affecte l’ADN et qui donne lieu le plus souvent à une protéine différente. Les conséquences peuvent être diverses : soit la protéine ne fonctionnera pas comme elle le devrait voire elle ne fonctionnera pas du tout, soit la protéine fonctionnera normalement malgré la mutation (on parle de mutation silencieuse), soit la protéine fonctionnera mieux que la protéine originale.

Cassures antigéniques

Des changements radicaux des protéines de surface avec par exemple le remplacement d’une protéine par une autre donnent naissance à un nouveau virus, totalement différent de celui qui circulait jusque-là. L’immunité préexistante acquise au cours des précédentes épidémies saisonnières ne protège pas et un vaccin préparé avec les souches précédentes est inefficace.

Cette évolution du virus grippal par cassure est à l’origine de pandémies dramatiques : grippe espagnole en 1918 (20 à 40 millions de morts), grippe asiatique en 1957 (4 millions de morts) et grippe de Hong Kong en 1968 (2 millions de morts).

Epidémie

Apparition dans un temps donné et auprès d’une population donnée d’un nombre de cas de maladies ou de tout autre problème de santé ; ces cas apparaissent de manière inattendue et en grand nombre. L’épidémie est clairement limitée dans le temps et dans l’espace. Elle se manifeste par un nombre inhabituellement important de cas en des endroits où ordinairement elle n’est pas présente ou par une augmentation considérable du nombre de cas alors que la maladie présente normalement un caractère endémique.

Pandémie

1. Epidémie qui affecte presque tous les habitants d’une région ou d’un continent, parfois même l’humanité entière.

2. Epidémie qui survient dans une vaste zone géographique affectant un grand nombre de pays

Maladie chronique

Maladie qui évolue à long terme, souvent associée à une invalidité ou à la menace de complications sérieuses, et susceptible de réduire la qualité de vie du patient.

Pathogène

Qui est capable de provoquer une maladie, infectieuse ou parasitaire.

(Agent pathogène : entité biologique capable de provoquer une maladie, infectieuse ou parasitaire.)

Epidémiologie

Science qui étudie la distribution, la fréquence et les déterminants des maladies, des blessures ou de tout autre problème de santé, auprès d’une population et qui applique les données révélées par l’étude au contrôle de ces problèmes de santé. Initialement, l’épidémiologie était la science des épidémies des maladies contagieuses, mais elle s’est développée et englobe désormais tous les domaines influençant la morbidité et la mortalité. L’épidémiologie tente de décrire les différents facteurs (biologiques, environnementaux, mode de vie, soins de santé ) qui influencent la santé en recherchant les causes et/ou les interventions efficaces.

5a33e680 bca3 42bf 9372 01010697e39b Covid-19 et pandémie
Covid-19 et pandémie 8
La Saint-Valentin

La Saint-Valentin: 14 février

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!

femme

Mój poziom znajomości języka francuskiego!

A1,A2,B1,B2? Sprawdź swój poziom. Wykonaj test znajomości języka.

A1 débutant 

A2 élémentaire 

B1 intermédiaire 

B2 intermédiaire supérieur 

C1 avancé

Przejdź do TESTU

patronite Mój poziom znajomości języka francuskiego!
Mój poziom znajomości języka francuskiego! 13
Noël en France

Noël en France

POLSKI

Strona dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników.

Rejestracja w serwisie jest DARMOWA.

-> ZAREJESTRUJ SIĘ ZA DARMO!  KLIKNIJ TUTAJ!

=====================================

JEŻELI POSIADASZ KONTO W NASZYM SERWISIE - ZALOGUJ SIĘ!

Zespół Bonjour de France.pl 

FRANCAIS

La page n'est disponible que pour les utilisateurs enregistrés.

L'inscription sur le site est GRATUITE.

-> Créer un compte est GRATUITE! CLIQUEZ ICI!

=====================================

SI VOUS AVEZ UN COMPTE SUR NOTRE SITE WEB, cliquez ici!

Serment-de-Strasbourg-672x372

Ancien français

Ancien français

L’ancien français est l’’état de la langue française qui a court environ entre le IXe et le début du XIVe siècle. À partir de 1330, on parle plutôt de moyen français, et ce jusqu’à environ 1500. L’ancien français est parlé et écrit uniquement au nord de la Loire ;

Dans le Sud, on parle et on écrit l’occitan ; Le franco-provençal, parlé à l’est de la France, est une langue à part, diérente de l’ancien français et de l’occitan.L’ancien français est une langue d’oïl (car on dit “oïl” pour dire “oui”), alors que l’occitan est une langue d’oc (car on dit “oc” pour dire “oui”). Ainsi, tous les dialectes parlés au nord sont des dialectes de langue d’oïl (le picard, par exemple), alors que ceux parlés au sud sont des dialectes de la langue d’oc (le languedocien, par ex.).Il faut noter que l’ancien français est en réalité une abstraction : il s’agit d’un terme commode qui englobe tous les dialectes qui étaient parlés dans le nord de la France, plus ou moins.

L’ancien français a constitué la base de la langue littéraire des XIIe et XIIIe siècles.

Au Moyen Âge (MA), l’ancien français n’est pas limité à la France, contrairement à ce que l’on pourrait croire aujourd’hui ;

Par exemple, suite à la bataille de Hastings en 1066, Guillaume le Conquérant a implan-té le français en Angleterre ;La variété de français qui était parlée en Angleterre s’appelle l’anglo-normand (nommé ainsi parce que Guillaume le Conquérant était d’origine normande).

Le français s’implante alors en Angleterre comme langue de culture et d’administration.Jusqu’au milieu du XIVe siècle (moment de l’essor de la littérature de langue anglaise), la grande majorité de la littérature produite en Angleterre est en langue d’oïl (et pas en “anglais”).

Toutefois, le “français” (anglo-normand) continue d’être la langue de l’administration jusqu’à la moitié du XVe siècle . Elle s’y maintient donc plus longtemps qu’en tant que langue de la littérature/culture.

En 1266, Charles 1er d’Anjou prend possession de Naples et de la Sicile et y instaure le français pendant environ 2 siècles ; Également, à la suite des croisades et de la création des États latins d’orient (XIIe – XIIIe siècles), le français s’est installé comme langue oficielle et comme langue de culture en Grèce (Morée, Constantinople) et dans la méditerranée orientale (Palestine, Syrie, Liban, Chypre et une partie de la côte Anatolienne, en Turquie actuelle).

L’ancien français est une langue très largement difusée en tant que langue de culture, en Angleterre, dans la péninsule ibérique (Espagne), en Allemagne, en Italie, etc.

La littérature en ancien français ore donc des éléments essentiels à la formation des littératures nationales de ces “pays”. Toutefois, le latin demeure pendant cette période la langue de la religion, de l’enseignement, du droit, et le latin coexiste avec l’ancien français.

Seuls les clercs ont accès à l’éducation ; ils sont donc bilingues, puisqu’ils parlent leur langue maternelle (un dialecte de l’ancien français) ainsi que le latin. Il est très important de garder en tête cette situation de bilinguisme!

Au cours du MA, la langue française a énormément évolué. *** Les graphies ne permettent pas toujours de voir les évolutions phonétiques! Très im-portant de ne pas se laisser berner. Il est également très dicile de dater précisément le changement d’un phonème à un autre. L’important n’est donc pas de savoir exactement quand les changements ont eu lieu, mais bien en quoi ces changements consistent.

Les hommes du MA ont tout à fait conscience de parler une langue qui n’est pas unie. Ils voient très bien les diférences entre les variétés régionales, et on trouve rapidement des justifications relatives à la langue en littérature!

Une variété dominante du “français central” est imposée uniquement à la n du XIIIe siècle ; ainsi, dans la littérature des XIIe et XIIIe siècles, plusieurs prologues sont le lieu d’une justi-cation de l’idiome choisie. Toutefois, si un auteur picard écrit en picard, pourquoi sent-il le besoin de se justier?

Il faut justier le rayonnement, la discusion de l’oeuvre! Les auteurs tiennent à préciser que même s’ils écrivent dans un certain dialecte, d’autres qui ne le parlent pas pourront comprendre l’oeuvre eux aussi ;Ils sentent le besoin de se rallier à un tronc commun pour assurer la diusion de leur texte!

Dans la deuxième moitié du XIIe siècle, Guerne de Pont-Sainte-Maxence écrit une Vie de saint Tomas Becket (archevêque de Canterbury et donc chef de l’Église d’Angleterre).

Saint Tomas Becket a été décapité par des partisans du roi Henri II Plantagenêt en 1170 ; il est ensuite immédiatement canonisé par l’Église, qui fait de lui un martyr. Guerne de Pont-Sainte-Maxence vient du nord de la France. Il se rend en Angleterre pour vérifier les faits dont il dispose sur papier, et il termine son oeuvre en Angleterre.

** Voir son épilogue dans les diapos du cours!L’épilogue dit que sa langue est bonne parce qu’il est né en France. Il fait donc référence à une langue continentale (de France, et non pas “insulaire”, donc pas d’Angleterre), qui est une “bonne langue”, une langue capable d’assurer la transmission. L’oeuvre sera toutefois essentiellement diusée en Angleterre, ce qui implique que le texte est surtout retranscrit par des scribes insulaires, c’est-à-dire des scribes qui parlent (et surtout écrivent) l’anglo-normand!

La “mise en garde” de Guerne de Pont-Sainte-Maxence a donc encore plus de sens dans ce contexte, car il sait que son “bon français” sera teinté par le “moins bon français” des scribes anglo-normands.

patronite Ancien français
Ancien français 16

Zobacz: Jak nas wspierać?