Czasowniki savoir oraz connaître w języku francuskim.
Dzisiejsza lekcja poświęcona jest dwóm czasownikom savoir oraz connaître w języku francuskim. Poznamy ich znaczenie, nauczymy się ich odmiany oraz przykłady zastosowania w budowie zdań.
Uczenie się języka francuskiego często wiąże się z koniecznością zrozumienia subtelnych różnic między podobnymi słowami. Jednym z najczęstszych wyzwań dla uczących się jest rozróżnienie między czasownikami savoir i connaître. Oba tłumaczone są jako „wiedzieć” lub „znać”, ale ich użycie zależy od kontekstu i rodzaju wiedzy, o którą chodzi. W tym artykule wyjaśnimy różnice między tymi dwoma czasownikami, ich znaczenia oraz podamy przykłady użycia i możliwości tłumaczenia.
Spis treści
Kluczowe różnice
- Savoir: Używamy, gdy mówimy o wiedzy teoretycznej, faktach, umiejętnościach i zdolnościach. Oznacza „wiedzieć”, „umieć” lub „potrafić”.
- Connaître: Używamy, gdy mówimy o znajomości osób, miejsc lub rzeczy. Oznacza „znać”.
Znaczenie i użycie savoir
Czasownik savoir jest używany w kontekście wiedzy teoretycznej, faktów lub umiejętności. Słowo to ma wiele zastosowań, które mogą obejmować wiedzę intelektualną, naukę umiejętności, a także znajomość informacji. Oto bardziej szczegółowe omówienie różnych kontekstów użycia savoir:
Wiedza o faktach
Savoir jest używany, gdy mówimy o znajomości faktów lub informacji. Jest to wiedza, którą można udowodnić, sprawdzić lub nauczyć się. Na przykład:
- Je sais que Paris est la capitale de la France.
(Wiem, że Paryż jest stolicą Francji.)
[ʒə sɛ kə paʁi ɛ la kapital də la fʁɑ̃s]W tym zdaniu mówimy o fakcie, który jest powszechnie znany i można go sprawdzić.
Umiejętności
Savoir jest także używany, gdy mówimy o umiejętnościach lub zdolnościach, które ktoś posiada. Na przykład:
- Elle sait jouer du piano.
(Ona umie grać na pianinie.)
[ɛl sɛ ʒwe dy pjano]Tutaj mówimy o umiejętności gry na instrumencie, co oznacza, że osoba ta nauczyła się i opanowała tę zdolność.
Pytania i odpowiedzi
Savoir często pojawia się w pytaniach, gdy chcemy dowiedzieć się, czy ktoś ma konkretną wiedzę lub umiejętność. Na przykład:
- Sais-tu où est la bibliothèque?
(Czy wiesz, gdzie jest biblioteka?)
[sɛ ty u ɛ la biblijotɛk]W tym pytaniu próbujemy dowiedzieć się, czy rozmówca posiada informacje o lokalizacji biblioteki.
Wiedza praktyczna
Savoir może być również używane w kontekście wiedzy praktycznej, czyli wiedzy o tym, jak coś zrobić. Na przykład:
- Il sait comment réparer une voiture.
(On wie, jak naprawić samochód.)
[il sɛ kɔmɑ̃ ʁepaʁe yn vwatyʁ]W tym przypadku mówimy o praktycznej wiedzy, którą można zastosować w rzeczywistości.
Rozkaz i rada
Savoir jest również używany w trybie rozkazującym, aby dać komuś radę lub polecenie. Na przykład:
- Sache que tu peux toujours me parler.
(Wiedz, że zawsze możesz ze mną rozmawiać.)
[saʃ kə ty pø tuʒuʁ mə paʁle]Tutaj użycie trybu rozkazującego sache jest formą doradzania komuś, aby był świadomy pewnej informacji.
Znaczenie i użycie connaître
Czasownik connaître jest używany, gdy mówimy o znajomości osób, miejsc lub rzeczy. Jest to bardziej osobista, bezpośrednia forma znajomości, związana z doświadczeniem. Oto bardziej szczegółowe omówienie różnych kontekstów użycia connaître:
Znajomość osób
Connaître używamy, gdy mówimy o znajomości ludzi, zarówno tych, których znamy osobiście, jak i tych, o których słyszeliśmy lub czytaliśmy. Na przykład:
- Je connais Marie.
(Znam Marie.)
[ʒə kɔnɛ maʁi]W tym zdaniu mówimy o bezpośredniej znajomości osoby, co oznacza, że spotkaliśmy Marie i mamy z nią jakąś relację.
Znajomość miejsc
Connaître jest także używane w odniesieniu do znajomości miejsc, takich jak miasta, kraje czy lokalizacje. Na przykład:
- Ils connaissent bien Paris.
(Oni dobrze znają Paryż.)
[il kɔnɛs bjɛ̃ paʁi]Tutaj mówimy o doświadczeniu i wiedzy dotyczącej konkretnego miejsca, co oznacza, że osoby te były w Paryżu i mają z nim osobiste doświadczenia.
Znajomość rzeczy
Connaître może być również używane, gdy mówimy o znajomości rzeczy, takich jak książki, filmy, czy inne obiekty. Na przykład:
- Nous connaissons ce livre.
(Znamy tę książkę.)
[nu kɔnɛsɔ̃ sə livʁ]W tym przypadku mówimy o tym, że wiemy, czym jest ta książka, czytaliśmy ją lub o niej słyszeliśmy.
Pytania i odpowiedzi
Connaître często pojawia się w pytaniach, gdy chcemy dowiedzieć się, czy ktoś zna jakąś osobę, miejsce lub rzecz. Na przykład:
- Connais-tu cet écrivain?
(Znasz tego pisarza?)
[kɔnɛ ty sɛt ekʁivɛ̃]W tym pytaniu próbujemy dowiedzieć się, czy rozmówca zna konkretnego pisarza.
Znajomość poprzez doświadczenie
Connaître wskazuje na znajomość, która wynika z osobistego doświadczenia lub kontaktu. Na przykład:
- Elle connaît bien la région.
(Ona dobrze zna ten region.)
[ɛl kɔnɛ bjɛ̃ la ʁeʒjɔ̃]Tutaj podkreślamy, że osoba ta spędziła czas w danym regionie i zna go z doświadczenia.
Tłumaczenie i konteksty
Savoir:
- Wiedzieć: Je sais la réponse. (Wiem odpowiedź.)
- Umieć: Il sait conduire. (On umie prowadzić.)
- Znać: Tu sais cette chanson? (Znasz tę piosenkę?)
Connaître:
- Znać (osobę): Connais-tu ce professeur? (Znasz tego nauczyciela?)
- Znać (miejsce): Nous connaissons ce village. (Znamy tę wioskę.)
- Znać (rzecz): Elle connaît ce film. (Ona zna ten film.)
Tabela z odmianami savoir i connaître
| Czas | savoir | connaître |
|---|---|---|
| Présent | je sais | je connais |
| tu sais | tu connais | |
| il/elle sait | il/elle connaît | |
| nous savons | nous connaissons | |
| vous savez | vous connaissez | |
| ils/elles savent | ils/elles connaissent | |
| Passé composé | j’ai su | j’ai connu |
| tu as su | tu as connu | |
| il/elle a su | il/elle a connu | |
| nous avons su | nous avons connu | |
| vous avez su | vous avez connu | |
| ils/elles ont su | ils/elles ont connu | |
| Imparfait | je savais | je connaissais |
| tu savais | tu connaissais | |
| il/elle savait | il/elle connaissait | |
| nous savions | nous connaissions | |
| vous saviez | vous connaissiez | |
| ils/elles savaient | ils/elles connaissaient | |
| Futur simple | je saurai | je connaîtrai |
| tu sauras | tu connaîtras | |
| il/elle saura | il/elle connaîtra | |
| nous saurons | nous connaîtrons | |
| vous saurez | vous connaîtrez | |
| ils/elles sauront | ils/elles connaîtront | |
| Conditionnel présent | je saurais | je connaîtrais |
| tu saurais | tu connaîtrais | |
| il/elle saurait | il/elle connaîtrait | |
| nous saurions | nous connaîtrions | |
| vous sauriez | vous connaîtriez | |
| ils/elles sauraient | ils/elles connaîtraient | |
| Subjonctif présent | que je sache | que je connaisse |
| que tu saches | que tu connaisses | |
| qu’il/elle sache | qu’il/elle connaisse | |
| que nous sachions | que nous connaissions | |
| que vous sachiez | que vous connaissiez | |
| qu’ils/elles sachent | qu’ils/elles connaissent |
Przykłady zdań z oba czasownikami
Savoir
Je sais où se trouve la gare.
(Wiem, gdzie jest dworzec.)
[żə sɛ u sə tʁuv la ɡaʁ]
Il sait parler espagnol.
(On umie mówić po hiszpańsku.)
[il sɛ paʁle ɛspanjɔl]
Nous savons que la Terre est ronde.
(Wiemy, że Ziemia jest okrągła.)
[nu savɔ̃ kə la tɛʁ ɛ ʁɔ̃d]
Est-ce que tu sais nager?
(Czy umiesz pływać?)
[ɛs kə ty sɛ naʒe]
Elle sait comment réparer la voiture.
(Ona wie, jak naprawić samochód.)
[ɛl sɛ kɔmɑ̃ ʁepaʁe la vwa.tyʁ]
Connaître
Je connais bien Paris.
(Dobrze znam Paryż.)
[ʒə kɔnɛ bjɛ̃ paʁi]
Ils connaissent mon frère.
(Oni znają mojego brata.)
[il kɔnɛs mɔ̃ fʁɛʁ]
Nous connaissons ce film.
(Znamy ten film.)
[nu kɔnɛsɔ̃ sə film]
Connais-tu cet écrivain?
(Znasz tego pisarza?)
[kɔnɛ ty sɛt ekʁivɛ̃]
Elle connaît bien la région.
(Ona dobrze zna ten region.)
[ɛl kɔnɛ bjɛ̃ la ʁeʒjɔ̃]



Ćwiczenia
Zadanie 1:
Zadanie 2:
Zadanie 3
Zobacz: Jak nas wspierać?
Zobacz: Zostań naszym Patronem. Wspieraj finansowo nasz portal na Patronite.pl





Jak na pierwsze ćwiczenia dla debiutantów niezachęcające, ale ja się nie zniechęcam do tego, co słuszne. Pozdrawiam. Sylvie