
Le Futur Antérieur
Czas Le Futur Antérieur jest czasem przyszłym złożonym w języku francuskim, który służy do wyrażenia czynności, która zostanie wykonana przed inną czynnością w przyszłości. Można go porównać z polskim “będę już zjadł” lub “będziemy już mieli skończone”. Czas Futur Antérieur składa się z formy przyszłej czasownika avoir lub être oraz imiesłowu przeszłego czasownika, który opisuje czynność, która zostanie wykonana przed inną czynnością w przyszłości.
Odmiana czasowników w Futur Antérieur
Aby odmienić czasowniki w Futur Antérieur, należy użyć odpowiedniej formy przyszłej czasownika avoir lub être i dodać do niej imiesłów przeszły czasownika. Przykłady:
- J’aurai fini mon travail avant de sortir. (Skończę swoją pracę przed wyjściem.)
- Ils seront partis avant que nous arrivions. (Wyjadą zanim przyjedziemy.)
Użycie Futur Antérieur
Futur Antérieur stosuje się wtedy, gdy chcemy wyrazić czynność, która zostanie wykonana przed inną czynnością w przyszłości. Na przykład:
- Quand tu arriveras à la maison, j’aurai déjà préparé le dîner. (Kiedy przyjdziesz do domu, już przygotuję obiad.)
- Demain à cette heure-ci, ils seront déjà partis en vacances. (Jutro o tej samej porze, już wyjadą na wakacje.)
Formy złożone z Futur Antérieur
Futur Antérieur można tworzyć także w formie złożonej, łącząc czas Futur Antérieur z innym czasem przeszłym. Na przykład:
- Quand j’aurai fini mon travail, je serai allé à la gym. (Kiedy skończę swoją pracę, już pojadę na siłownię.)
- Quand tu auras mangé, tu auras le temps de faire tes devoirs. (Kiedy zjesz, będziesz mieć czas, aby zrobić swoje zadanie domowe.)
Ćwiczenia:
Aby opanować Futur Antérieur, warto wykonać kilka ćwiczeń. Spróbuj utworzyć zdania, używając Futur Antérieur, na przykład:
- Quand nous arriverons à la gare, le train sera déjà parti.
- J’aurai fini mes devoirs avant que mes amis arrivent.
- Quand tu seras rentré chez toi, je serai déjà parti. Następnie spróbuj utworzyć zdania złożone, łącząc Futur Antérieur z innym czasem przeszłym, np.:
- Quand j’aurai terminé mes devoirs, je serai déjà allé à la gym.
Zastosowanie Futur Antérieur
Futur Antérieur jest używany, gdy chcemy opowiedzieć o czynnościach, które zostaną wykonane przed innymi czynnościami w przyszłości. Może to dotyczyć planów, prognoz lub wizji przyszłości. Czas ten jest często stosowany w literaturze, np. w powieściach, aby opowiedzieć o wydarzeniach, które dopiero się wydarzą, ale zdarzyły się już w przeszłości. Przykładem może być zdanie: “Kiedy odkryję prawdę, będę już zbyt daleko posunięty w swoim śledztwie.”
Częste wyrażenia z Futur Antérieur: Futur Antérieur jest używany w wielu wyrażeniach, np.:
- Quand j’aurai fini (kiedy skończę)
- D’ici là, j’aurai (do tego czasu, już)
- Nous aurons fini (skończymy)
- Tu auras vu (zobaczysz)
Przykłady zdań
- Quand tu auras fini, nous partirons.
Gdy skończysz, wyjedziemy. - Elle aura déjà mangé quand tu arriveras.
Ona już zje, kiedy przyjdziesz. - J’aurai terminé ce livre avant la fin de la semaine.
Skończę tę książkę przed końcem tygodnia. - Ils auront quitté la maison avant midi.
Oni wyjdą z domu przed południem. - Tu auras oublié tout ça dans un an.
Zapomnisz o tym za rok. - Nous aurons vendu la voiture d’ici samedi.
Sprzedamy samochód do soboty. - Quand il aura vu le film, il pourra en parler.
Gdy obejrzy film, będzie mógł o nim rozmawiać. - Vous aurez fini le projet avant la date limite.
Skończycie projekt przed terminem. - Elle aura appris le français avant de partir en France.
Nauczy się francuskiego przed wyjazdem do Francji. - Quand tu auras lu ce livre, prête-le-moi.
Gdy przeczytasz tę książkę, pożycz mi ją. - Ils auront déménagé avant que nous arrivions.
Oni się przeprowadzą zanim przyjedziemy. - J’aurai écrit trois articles d’ici demain.
Napiszę trzy artykuły do jutra. - Vous aurez compris la leçon quand vous aurez fait les exercices.
Zrozumiecie lekcję, gdy zrobicie ćwiczenia. - Elle aura atteint ses objectifs d’ici la fin de l’année.
Osiągnie swoje cele do końca roku. - Quand ils auront fini de manger, ils iront se promener.
Gdy skończą jeść, pójdą na spacer. - J’aurai envoyé le colis avant ton anniversaire.
Wyślę paczkę przed twoimi urodzinami. - Nous aurons choisi une destination pour nos vacances avant la fin du mois.
Wybierzemy miejsce na wakacje przed końcem miesiąca. - Tu auras réparé l’ordinateur avant la fin de la journée.
Naprawisz komputer przed końcem dnia. - Ils auront réservé les billets avant notre arrivée.
Zarezerwują bilety przed naszym przyjazdem. - Quand j’aurai reçu ma paie, je t’inviterai au restaurant.
Gdy dostanę wypłatę, zaproszę cię do restauracji.
Zestaw ćwiczeń
Oto kilka przykładowych pytań, które można wykorzystać do ćwiczenia Futur Antérieur:
- Quand tu auras fini ton travail, que feras-tu ?
- Quand nous arriverons à la gare, le train sera déjà parti. Qu’est-ce que nous ferons alors ?
- Quand j’aurai terminé mes études, je serai déjà marié(e). Comment imaginez-vous votre vie à ce moment-là ?
- Quand tu seras rentré(e) chez toi, qu’est-ce que tu auras envie de faire ?
- Quand nous aurons fini notre projet, quelle sera notre prochaine étape ?
Podsumowanie
Futur Antérieur to czas przyszły złożony w języku francuskim, który opisuje czynności, które zostaną wykonane przed innymi czynnościami w przyszłości. Aby utworzyć Futur Antérieur, należy użyć formy przyszłej czasownika avoir lub être oraz imiesłowu przeszłego czasownika. Ten czas jest często stosowany w literaturze, ale także w codziennym języku francuskim, aby opisać plany lub prognozy na przyszłość. Wykonanie kilku ćwiczeń pomoże Ci opanować ten czas i nauczyć się, jak poprawnie go stosować w zdaniach.
aimer aller amour avoir bagietka bonjour Bordeaux bouquet chocolat coeur croissant czas czasownik czasownika dom fiszki fleurs Francja francuski francuskie francuski w minutę français gramatyka gramatyka francuska Historia historia Francji jedzenie język język francuski krzyżówka kuchnia kuchnia francuska kultura kultura francuska Literatura Luwr maison manger Marsylia merci minutę miłość mots nauka nauka francuskiego nauka języka nauka języka francuskiego Nicea non Normandia odmiana Oui Paris Paryż passé composé penser podcast podstawy poranna praca present Prowansja Ratatouille sport szampan sztuka słownictwo teraźniejszy tradycja voir wakacje Wieża Eiffla wino wymowa ćwiczenia